小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 筋が通る | すじがとおる

Informacje podstawowe

Kanji

すじ とお

Znaczenie znaków kanji

mięsień, ścięgno, włókno, plan, zejście, schodzenie

Pokaż szczegóły znaku

ruch, przejeżdżanie, przechodzenie, mijanie, aleja, dojeżdżanie, klasyfikator na listy, notatki, dokumenty i etc

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すじがとおる

suji ga tooru


Znaczenie

mieć sens

być jednolity

być spójny

być logiczny

brzmieć logicznie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

筋が立つ, すじがたつ, suji ga tatsu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

筋が通ります

すじがとおります

suji ga toorimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

筋が通りません

すじがとおりません

suji ga toorimasen

Twierdzenie, czas przeszły

筋が通りました

すじがとおりました

suji ga toorimashita

Przeczenie, czas przeszły

筋が通りませんでした

すじがとおりませんでした

suji ga toorimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

筋が通る

すじがとおる

suji ga tooru

Przeczenie, czas teraźniejszy

筋が通らない

すじがとおらない

suji ga tooranai

Twierdzenie, czas przeszły

筋が通った

すじがとおった

suji ga tootta

Przeczenie, czas przeszły

筋が通らなかった

すじがとおらなかった

suji ga tooranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

筋が通り

すじがとおり

suji ga toori


Forma mashou

筋が通りましょう

すじがとおりましょう

suji ga toorimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

筋が通って

すじがとおって

suji ga tootte

Przeczenie

筋が通らなくて

すじがとおらなくて

suji ga tooranakute


Forma te od masu

筋が通りまして

すじがとおりまして

suji ga toorimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

筋が通れる

すじがとおれる

suji ga tooreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

筋が通れない

すじがとおれない

suji ga toorenai

Twierdzenie, czas przeszły

筋が通れた

すじがとおれた

suji ga tooreta

Przeczenie, czas przeszły

筋が通れなかった

すじがとおれなかった

suji ga toorenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

筋が通れます

すじがとおれます

suji ga tooremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

筋が通れません

すじがとおれません

suji ga tooremasen

Twierdzenie, czas przeszły

筋が通れました

すじがとおれました

suji ga tooremashita

Przeczenie, czas przeszły

筋が通れませんでした

すじがとおれませんでした

suji ga tooremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

筋が通れて

すじがとおれて

suji ga toorete

Przeczenie

筋が通れなくて

すじがとおれなくて

suji ga toorenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

筋が通ろう

すじがとおろう

suji ga toorou


Forma przypuszczająca

筋が通ろう

すじがとおろう

suji ga toorou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

筋が通るだろう

すじがとおるだろう

suji ga tooru darou

postać mówiona 1

筋が通るでしょう

すじがとおるでしょう

suji ga tooru deshou

postać mówiona 2

筋が通るであろう

すじがとおるであろう

suji ga tooru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

筋が通られる

すじがとおられる

suji ga toorareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

筋が通られない

すじがとおられない

suji ga toorarenai

Twierdzenie, czas przeszły

筋が通られた

すじがとおられた

suji ga toorareta

Przeczenie, czas przeszły

筋が通られなかった

すじがとおられなかった

suji ga toorarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

筋が通られます

すじがとおられます

suji ga tooraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

筋が通られません

すじがとおられません

suji ga tooraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

筋が通られました

すじがとおられました

suji ga tooraremashita

Przeczenie, czas przeszły

筋が通られませんでした

すじがとおられませんでした

suji ga tooraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

筋が通られて

すじがとおられて

suji ga toorarete

Przeczenie

筋が通られなくて

すじがとおられなくて

suji ga toorarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

筋が通らせる

すじがとおらせる

suji ga tooraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

筋が通らせない

すじがとおらせない

suji ga toorasenai

Twierdzenie, czas przeszły

筋が通らせた

すじがとおらせた

suji ga tooraseta

Przeczenie, czas przeszły

筋が通らせなかった

すじがとおらせなかった

suji ga toorasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

筋が通らす

すじがとおらす

suji ga toorasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

筋が通らさない

すじがとおらさない

suji ga toorasanai

Twierdzenie, czas przeszły

筋が通らした

すじがとおらした

suji ga toorashita

Przeczenie, czas przeszły

筋が通らさなかった

すじがとおらさなかった

suji ga toorasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

筋が通らせます

すじがとおらせます

suji ga toorasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

筋が通らせません

すじがとおらせません

suji ga toorasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

筋が通らせました

すじがとおらせました

suji ga toorasemashita

Przeczenie, czas przeszły

筋が通らせませんでした

すじがとおらせませんでした

suji ga toorasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

筋が通らします

すじがとおらします

suji ga toorashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

筋が通らしません

すじがとおらしません

suji ga toorashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

筋が通らしました

すじがとおらしました

suji ga toorashimashita

Przeczenie, czas przeszły

筋が通らしませんでした

すじがとおらしませんでした

suji ga toorashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

筋が通らせて

すじがとおらせて

suji ga toorasete

Przeczenie

筋が通らせなくて

すじがとおらせなくて

suji ga toorasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

筋が通らして

すじがとおらして

suji ga toorashite

Przeczenie

筋が通らさなくて

すじがとおらさなくて

suji ga toorasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

筋が通らされる

すじがとおらされる

suji ga toorasareru

筋が通らせられる

すじがとおらせられる

suji ga tooraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

筋が通らされない

すじがとおらされない

suji ga toorasarenai

筋が通らせられない

すじがとおらせられない

suji ga tooraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

筋が通らされた

すじがとおらされた

suji ga toorasareta

筋が通らせられた

すじがとおらせられた

suji ga tooraserareta

Przeczenie, czas przeszły

筋が通らされなかった

すじがとおらされなかった

suji ga toorasarenakatta

筋が通らせられなかった

すじがとおらせられなかった

suji ga tooraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

筋が通らされます

すじがとおらされます

suji ga toorasaremasu

筋が通らせられます

すじがとおらせられます

suji ga tooraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

筋が通らされません

すじがとおらされません

suji ga toorasaremasen

筋が通らせられません

すじがとおらせられません

suji ga tooraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

筋が通らされました

すじがとおらされました

suji ga toorasaremashita

筋が通らせられました

すじがとおらせられました

suji ga tooraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

筋が通らされませんでした

すじがとおらされませんでした

suji ga toorasaremasen deshita

筋が通らせられませんでした

すじがとおらせられませんでした

suji ga tooraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

筋が通らされて

すじがとおらされて

suji ga toorasarete

筋が通らせられて

すじがとおらせられて

suji ga tooraserarete

Przeczenie

筋が通らされなくて

すじがとおらされなくて

suji ga toorasarenakute

筋が通らせられなくて

すじがとおらせられなくて

suji ga tooraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

筋が通れば

すじがとおれば

suji ga tooreba

Przeczenie

筋が通らなければ

すじがとおらなければ

suji ga tooranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お筋が通りになる

おすじがとおりになる

osuji ga toori ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

筋が通られる

すじがとおられる

suji ga toorareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

筋が通られない

すじがとおられない

suji ga toorarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お筋が通りします

おすじがとおりします

osuji ga toori shimasu

お筋が通りする

おすじがとおりする

osuji ga toori suru


Przykłady gramatyczne

Być może

筋が通るかもしれない

すじがとおるかもしれない

suji ga tooru ka mo shirenai

筋が通るかもしれません

すじがとおるかもしれません

suji ga tooru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 筋が通ってほしくないです

[osoba に] ... すじがとおってほしくないです

[osoba ni] ... suji ga tootte hoshikunai desu

[osoba に] ... 筋が通らないでほしいです

[osoba に] ... すじがとおらないでほしいです

[osoba ni] ... suji ga tooranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

筋が通りたい

すじがとおりたい

suji ga tooritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

筋が通りたいです

すじがとおりたいです

suji ga tooritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

筋が通りたがる

すじがとおりたがる

suji ga tooritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

筋が通りたがっている

すじがとおりたがっている

suji ga tooritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 筋が通ってほしいです

[osoba に] ... すじがとおってほしいです

[osoba ni] ... suji ga tootte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 筋が通ってくれる

[dający] [は/が] すじがとおってくれる

[dający] [wa/ga] suji ga tootte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に筋が通ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすじがとおってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suji ga tootte ageru


Decydować się na

筋が通ることにする

すじがとおることにする

suji ga tooru koto ni suru

筋が通らないことにする

すじがとおらないことにする

suji ga tooranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

筋が通らなくてよかった

すじがとおらなくてよかった

suji ga tooranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

筋が通ってよかった

すじがとおってよかった

suji ga tootte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

筋が通らなければよかった

すじがとおらなければよかった

suji ga tooranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

筋が通ればよかった

すじがとおればよかった

suji ga tooreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

筋が通るまで, ...

すじがとおるまで, ...

suji ga tooru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

筋が通らなくださって、ありがとうございました

すじがとおらなくださって、ありがとうございました

suji ga toorana kudasatte, arigatou gozaimashita

筋が通らなくてくれて、ありがとう

すじがとおらなくてくれて、ありがとう

suji ga tooranakute kurete, arigatou

筋が通らなくて、ありがとう

すじがとおらなくて、ありがとう

suji ga tooranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

筋が通ってくださって、ありがとうございました

すじがとおってくださって、ありがとうございました

suji ga tootte kudasatte, arigatou gozaimashita

筋が通ってくれて、ありがとう

すじがとおってくれて、ありがとう

suji ga tootte kurete, arigatou

筋が通って、ありがとう

すじがとおって、ありがとう

suji ga tootte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

筋が通ったり、...

すじがとおったり、...

suji ga toottari, ...

twierdzenie

筋が通らなかったり、...

すじがとおらなかったり、...

suji ga tooranakattari, ...

przeczenie

筋が通りたかったり、...

すじがとおりたかったり、...

suji ga tooritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

筋が通るまい

すじがとおるまい

suji ga toorumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

筋が通ったろう、...

すじがとおったろう、...

suji ga toottarou, ...

twierdzenie

筋が通らなかったろう、...

すじがとおらなかったろう、...

suji ga tooranakattarou, ...

przeczenie

筋が通りたかったろう、...

すじがとおりたかったろう、...

suji ga tooritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

筋が通るって

すじがとおるって

suji ga toorutte

筋が通ったって

すじがとおったって

suji ga toottatte


Forma wyjaśniająca

筋が通るんです

すじがとおるんです

suji ga toorun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お筋が通りください

おすじがとおりください

osuji ga toori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 筋が通りに行く

[miejsce] [に/へ] すじがとおりにいく

[miejsce] [に/へ] suji ga toori ni iku

[miejsce] [に/へ] 筋が通りに来る

[miejsce] [に/へ] すじがとおりにくる

[miejsce] [に/へ] suji ga toori ni kuru

[miejsce] [に/へ] 筋が通りに帰る

[miejsce] [に/へ] すじがとおりにかえる

[miejsce] [に/へ] suji ga toori ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

筋が通れば, ...

すじがとおれば, ...

suji ga tooreba, ...

筋が通らなければ, ...

すじがとおらなければ, ...

suji ga tooranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

筋が通ったら、...

すじがとおったら、...

suji ga toottara, ...

twierdzenie

筋が通らなかったら、...

すじがとおらなかったら、...

suji ga tooranakattara, ...

przeczenie

筋が通りたかったら、...

すじがとおりたかったら、...

suji ga tooritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ筋が通っていません

まだすじがとおっていません

mada suji ga tootte imasen


Kiedy ..., to ...

筋が通る時、...

すじがとおるとき、...

suji ga tooru toki, ...

筋が通った時、...

すじがとおったとき、...

suji ga tootta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

筋が通ると, ...

すじがとおると, ...

suji ga tooru to, ...


Lubić

筋が通るのが好き

すじがとおるのがすき

suji ga tooru no ga suki


Mieć doświadczenie

筋が通ったことがある

すじがとおったことがある

suji ga tootta koto ga aru

筋が通ったことがあるか

すじがとおったことがあるか

suji ga tootta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

筋が通るといいですね

すじがとおるといいですね

suji ga tooru to ii desu ne

筋が通らないといいですね

すじがとおらないといいですね

suji ga tooranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

筋が通るといいんですが

すじがとおるといいんですが

suji ga tooru to ii n desu ga

筋が通るといいんですけど

すじがとおるといいんですけど

suji ga tooru to ii n desu kedo

筋が通らないといいんですが

すじがとおらないといいんですが

suji ga tooranai to ii n desu ga

筋が通らないといいんですけど

すじがとおらないといいんですけど

suji ga tooranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

筋が通るのに, ...

すじがとおるのに, ...

suji ga tooru noni, ...

筋が通ったのに, ...

すじがとおったのに, ...

suji ga tootta noni, ...


Musieć 1

筋が通らなくちゃいけません

すじがとおらなくちゃいけません

suji ga tooranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

筋が通らなければならない

すじがとおらなければならない

suji ga tooranakereba naranai

筋が通らなければなりません

sければなりません

suji ga tooranakereba narimasen

筋が通らなくてはならない

すじがとおらなくてはならない

suji ga tooranakute wa naranai

筋が通らなくてはなりません

すじがとおらなくてはなりません

suji ga tooranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

筋が通っても

すじがとおっても

suji ga tootte mo


Nawet, jeśli nie

筋が通らなくても

すじがとおらなくても

suji ga tooranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

筋が通らなくてもかまわない

すじがとおらなくてもかまわない

suji ga tooranakute mo kamawanai

筋が通らなくてもかまいません

すじがとおらなくてもかまいません

suji ga tooranakute mo kamaimasen


Nie lubić

筋が通るのがきらい

すじがとおるのがきらい

suji ga tooru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

筋が通らないで、...

すじがとおらないで、...

suji ga tooranaide, ...


Nie trzeba tego robić

筋が通らなくてもいいです

すじがとおらなくてもいいです

suji ga tooranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 筋が通って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すじがとおってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suji ga tootte morau


Po czynności, robię ...

筋が通ってから, ...

すじがとおってから, ...

suji ga tootte kara, ...


Podczas

筋が通っている間に, ...

すじがとおっているあいだに, ...

suji ga tootte iru aida ni, ...

筋が通っている間, ...

すじがとおっているあいだ, ...

suji ga tootte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

筋が通るはずです

すじがとおるはずです

suji ga tooru hazu desu

筋が通るはずでした

すじがとおるはずでした

suji ga tooru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 筋が通らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すじがとおらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... suji ga toorasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 筋が通らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... すじがとおらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... suji ga toorasete kureru

Do mnie

私に ... 筋が通らせてください

私に ... すじがとおらせてください

watashi ni ... suji ga toorasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

筋が通ってもいいです

すじがとおってもいいです

suji ga tootte mo ii desu

筋が通ってもいいですか

すじがとおってもいいですか

suji ga tootte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

筋が通ってもかまわない

すじがとおってもかまわない

suji ga tootte mo kamawanai

筋が通ってもかまいません

すじがとおってもかまいません

suji ga tootte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

筋が通るかもしれません

すじがとおるかもしれません

suji ga tooru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

筋が通るでしょう

すじがとおるでしょう

suji ga tooru deshou


Próbować 1

筋が通ってみる

すじがとおってみる

suji ga tootte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

筋が通ろうとする

すじがとおろうとする

suji ga toorou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

筋が通ってください

すじがとおってください

suji ga tootte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

筋が通ってくれ

すじがとおってくれ

suji ga tootte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

筋が通ってちょうだい

すじがとおってちょうだい

suji ga tootte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

筋が通っていただけませんか

すじがとおっていただけませんか

suji ga tootte itadakemasen ka

筋が通ってくれませんか

すじがとおってくれませんか

suji ga tootte kuremasen ka

筋が通ってくれない

すじがとおってくれない

suji ga tootte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

筋が通ってごらんなさい

すじがとおってごらんなさい

suji ga tootte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

筋が通る前に, ...

すじがとおるまえに, ...

suji ga tooru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

筋が通らなくて、すみませんでした

すじがとおらなくて、すみませんでした

suji ga tooranakute, sumimasen deshita

筋が通らなくて、すみません

すじがとおらなくて、すみません

suji ga tooranakute, sumimasen

筋が通らなくて、ごめん

すじがとおらなくて、ごめん

suji ga tooranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

筋が通って、すみませんでした

すじがとおって、すみませんでした

suji ga tootte, sumimasen deshita

筋が通って、すみません

すじがとおって、すみません

suji ga tootte, sumimasen

筋が通って、ごめん

すじがとおって、ごめん

suji ga tootte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

筋が通っておく

すじがとおっておく

suji ga tootte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 筋が通る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... すじがとおる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... suji ga tooru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

筋が通る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すじがとおる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suji ga tooru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

筋が通ったほうがいいです

すじがとおったほうがいいです

suji ga tootta hou ga ii desu

筋が通らないほうがいいです

すじがとおらないほうがいいです

suji ga tooranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

筋が通ったらどうですか

すじがとおったらどうですか

suji ga toottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

筋が通ってくださる

すじがとおってくださる

suji ga tootte kudasaru


Rozkaz 1

筋が通れ

すじがとおれ

suji ga toore


Rozkaz 2

Forma przestarzała

筋が通りなさい

すじがとおりなさい

suji ga toorinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

筋が通り方

すじがとおりかた

suji ga toorikata


Starać się regularnie wykonywać

筋が通ることにしている

すじがとおることにしている

suji ga tooru koto ni shite iru

筋が通らないことにしている

すじがとおらないことにしている

suji ga tooranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

筋が通るそうです

すじがとおるそうです

suji ga tooru sou desu

筋が通ったそうです

すじがとおったそうです

suji ga tootta sou desu


Trudno coś zrobić

筋が通りにくいです

すじがとおりにくいです

suji ga toori nikui desu

筋が通りにくかったです

すじがとおりにくかったです

suji ga toori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

筋が通っている

すじがとおっている

suji ga tootte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

筋が通ろうと思っている

すじがとおろうとおもっている

suji ga toorou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

筋が通ろうと思う

すじがとおろうとおもう

suji ga toorou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

筋が通りながら, ...

すじがとおりながら, ...

suji ga toorinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

筋が通るみたいです

すじがとおるみたいです

suji ga tooru mitai desu

筋が通るみたいな

すじがとおるみたいな

suji ga tooru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに筋が通る

... みたいにすじがとおる

... mitai ni suji ga tooru

筋が通ったみたいです

すじがとおったみたいです

suji ga tootta mitai desu

筋が通ったみたいな

すじがとおったみたいな

suji ga tootta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに筋が通った

... みたいにすじがとおった

... mitai ni suji ga tootta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

筋が通りそうです

すじがとおりそうです

suji ga toorisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

筋が通らなさそうです

すじがとおらなさそうです

suji ga tooranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

筋が通ってはいけません

すじがとおってはいけません

suji ga tootte wa ikemasen


Zakaz 2

筋が通らないでください

すじがとおらないでください

suji ga tooranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

筋が通るな

すじがとおるな

suji ga tooruna


Zamiar

筋が通るつもりです

すじがとおるつもりです

suji ga tooru tsumori desu

筋が通らないつもりです

すじがとおらないつもりです

suji ga tooranai tsumori desu


Zbyt wiele

筋が通りすぎる

すじがとおりすぎる

suji ga toori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 筋が通らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すじがとおらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suji ga tooraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 筋が通らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すじがとおらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suji ga toorasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

筋が通ってしまう

すじがとおってしまう

suji ga tootte shimau

筋が通っちゃう

すじがとおっちゃう

suji ga toocchau

筋が通ってしまいました

すじがとおってしまいました

suji ga tootte shimaimashita

筋が通っちゃいました

すじがとおっちゃいました

suji ga toocchaimashita


Łatwo coś zrobić

筋が通りやすいです

すじがとおりやすいです

suji ga toori yasui desu

筋が通りやすかったです

すじがとおりやすかったです

suji ga toori yasukatta desu