小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 参じる | さんじる

Informacje podstawowe

Kanji

さん

Znaczenie znaków kanji

skonsternowany, kompletnie zaskoczony, trzy (w dokumentach), iść, przychodzenie, odwiedzanie, wizyta, bycie pokonany, umrzeć, bycie szalenie zakochany, uczestniczenie, branie udziału w

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さんじる

sanjiru


Znaczenie

przychodzić

iść

uczestniczyć

brać udział

wykonywać medytację Zen


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

参ずる, さんずる, san zuru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

参じます

さんじます

sanjimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

参じません

さんじません

sanjimasen

Twierdzenie, czas przeszły

参じました

さんじました

sanjimashita

Przeczenie, czas przeszły

参じませんでした

さんじませんでした

sanjimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

参じる

さんじる

sanjiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

参じない

さんじない

sanjinai

Twierdzenie, czas przeszły

参じた

さんじた

sanjita

Przeczenie, czas przeszły

参じなかった

さんじなかった

sanjinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

参じ

さんじ

sanji


Forma mashou

参じましょう

さんじましょう

sanjimashou


Forma te

参じて

さんじて

sanjite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

参じられる

さんじられる

sanjirareru

参じれる

さんじれる

sanjireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

参じられない

さんじられない

sanjirarenai

参じれない

さんじれない

sanjirenai

Twierdzenie, czas przeszły

参じられた

さんじられた

sanjirareta

参じれた

さんじれた

sanjireta

Przeczenie, czas przeszły

参じられなかった

さんじられなかった

sanjirarenakatta

参じれなかった

さんじれなかった

sanjirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

参じられます

さんじられます

sanjiraremasu

参じれます

さんじれます

sanjiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

参じられません

さんじられません

sanjiraremasen

参じれません

さんじれません

sanjiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

参じられました

さんじられました

sanjiraremashita

参じれました

さんじれました

sanjiremashita

Przeczenie, czas przeszły

参じられませんでした

さんじられませんでした

sanjiraremasen deshita

参じれませんでした

さんじれませんでした

sanjiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

参じられて

さんじられて

sanjirarete

参じれて

さんじれて

sanjirete


Forma wolicjonalna

参じよう

さんじよう

sanjiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

参じられる

さんじられる

sanjirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

参じられない

さんじられない

sanjirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

参じられた

さんじられた

sanjirareta

Przeczenie, czas przeszły

参じられなかった

さんじられなかった

sanjirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

参じられます

さんじられます

sanjiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

参じられません

さんじられません

sanjiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

参じられました

さんじられました

sanjiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

参じられませんでした

さんじられませんでした

sanjiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

参じられて

さんじられて

sanjirarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

参じさせる

さんじさせる

sanjisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

参じさせない

さんじさせない

sanjisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

参じさせた

さんじさせた

sanjisaseta

Przeczenie, czas przeszły

参じさせなかった

さんじさせなかった

sanjisasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

参じさせます

さんじさせます

sanjisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

参じさせません

さんじさせません

sanjisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

参じさせました

さんじさせました

sanjisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

参じさせませんでした

さんじさせませんでした

sanjisasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

参じさせて

さんじさせて

sanjisasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

参じさせられる

さんじさせられる

sanjisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

参じさせられない

さんじさせられない

sanjisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

参じさせられた

さんじさせられた

sanjisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

参じさせられなかった

さんじさせられなかった

sanjisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

参じさせられます

さんじさせられます

sanjisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

参じさせられません

さんじさせられません

sanjisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

参じさせられました

さんじさせられました

sanjisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

参じさせられませんでした

さんじさせられませんでした

sanjisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

参じさせられて

さんじさせられて

sanjisaserarete


Forma ba

Twierdzenie

参じれば

さんじれば

sanjireba

Przeczenie

参じなければ

さんじなければ

sanjinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お参じになる

おさんじになる

osanji ni naru

Forma modestywna (skromna)

お参じします

おさんじします

osanji shimasu

お参じする

おさんじする

osanji suru

Przykłady gramatyczne

Być może

参じるかもしれない

さんじるかもしれない

sanjiru ka mo shirenai

参じるかもしれません

さんじるかもしれません

sanjiru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 参じてほしくないです

[osoba に] ... さんじてほしくないです

[osoba ni] ... sanjite hoshikunai desu

[osoba に] ... 参じないでほしいです

[osoba に] ... さんじないでほしいです

[osoba ni] ... sanjinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

参じたいです

さんじたいです

sanjitai desu


Chcieć (III osoba)

参じたがっている

さんじたがっている

sanjitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 参じてほしいです

[osoba に] ... さんじてほしいです

[osoba ni] ... sanjite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 参じてくれる

[dający] [は/が] さんじてくれる

[dający] [wa/ga] sanjite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に参じてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさんじてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sanjite ageru


Decydować się na

参じることにする

さんじることにする

sanjiru koto ni suru

参じないことにする

さんじないことにする

sanjinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

参じなくてよかった

さんじなくてよかった

sanjinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

参じてよかった

さんじてよかった

sanjite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

参じなければよかった

さんじなければよかった

sanjinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

参じればよかった

さんじればよかった

sanjireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

参じるまで, ...

さんじるまで, ...

sanjiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

参じなくださって、ありがとうございました

さんじなくださって、ありがとうございました

sanjina kudasatte, arigatou gozaimashita

参じなくてくれて、ありがとう

さんじなくてくれて、ありがとう

sanjinakute kurete, arigatou

参じなくて、ありがとう

さんじなくて、ありがとう

sanjinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

参じてくださって、ありがとうございました

さんじてくださって、ありがとうございました

sanjite kudasatte, arigatou gozaimashita

参じてくれて、ありがとう

さんじてくれて、ありがとう

sanjite kurete, arigatou

参じて、ありがとう

さんじて、ありがとう

sanjite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

参じるって

さんじるって

sanjirutte

参じたって

さんじたって

sanjitatte


Forma wyjaśniająca

参じるんです

さんじるんです

sanjirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お参じください

おさんじください

osanji kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 参じに行く

[miejsce] [に/へ] さんじにいく

[miejsce] [に/へ] sanji ni iku

[miejsce] [に/へ] 参じに来る

[miejsce] [に/へ] さんじにくる

[miejsce] [に/へ] sanji ni kuru

[miejsce] [に/へ] 参じに帰る

[miejsce] [に/へ] さんじにかえる

[miejsce] [に/へ] sanji ni kaeru


Jeszcze nie

まだ参じていません

まださんじていません

mada sanjite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

参じれば, ...

さんじれば, ...

sanjireba, ...

参じなければ, ...

さんじなければ, ...

sanjinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

参じたら、...

さんじたら、...

sanjitara, ...

参じなかったら、...

さんじなかったら、...

sanjinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

参じる時、...

さんじるとき、...

sanjiru toki, ...

参じた時、...

さんじたとき、...

sanjita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

参じると, ...

さんじると, ...

sanjiru to, ...


Lubić

参じるのが好き

さんじるのがすき

sanjiru no ga suki


Łatwo coś zrobić

参じやすいです

さんじやすいです

sanji yasui desu

参じやすかったです

さんじやすかったです

sanji yasukatta desu


Mieć doświadczenie

参じたことがある

さんじたことがある

sanjita koto ga aru

参じたことがあるか

さんじたことがあるか

sanjita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

参じるといいですね

さんじるといいですね

sanjiru to ii desu ne

参じないといいですね

さんじないといいですね

sanjinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

参じるといいんですが

さんじるといいんですが

sanjiru to ii n desu ga

参じるといいんですけど

さんじるといいんですけど

sanjiru to ii n desu kedo

参じないといいんですが

さんじないといいんですが

sanjinai to ii n desu ga

参じないといいんですけど

さんじないといいんですけど

sanjinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

参じるのに, ...

さんじるのに, ...

sanjiru noni, ...

参じたのに, ...

さんじたのに, ...

sanjita noni, ...


Musieć 1

参じなくちゃいけません

さんじなくちゃいけません

sanjinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

参じなければならない

さんじなければならない

sanjinakereba naranai

参じなければなりません

sければなりません

sanjinakereba narimasen

参じなくてはならない

さんじなくてはならない

sanjinakute wa naranai

参じなくてはなりません

さんじなくてはなりません

sanjinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

参じても

さんじても

sanjite mo

参じなくても

さんじなくても

sanjinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

参じなくてもかまわない

さんじなくてもかまわない

sanjinakute mo kamawanai

参じなくてもかまいません

さんじなくてもかまいません

sanjinakute mo kamaimasen


Nie lubić

参じるのがきらい

さんじるのがきらい

sanjiru no ga kirai


Nie robiąc, ...

参じないで、...

さんじないで、...

sanjinai de, ...


Nie trzeba tego robić

参じなくてもいいです

さんじなくてもいいです

sanjinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 参じて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんじてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sanjite morau


Po czynności, robię ...

参じてから, ...

さんじてから, ...

sanjite kara, ...


Podczas

参じている間に, ...

さんじているあいだに, ...

sanjite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

参じている間, ...

さんじているあいだ, ...

sanjite iru aida, ...


Powinnien / Miał

参じるはずです

さんじるはずです

sanjiru hazu desu

参じるはずでした

さんじるはずでした

sanjiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 参じさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... さんじさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sanjisasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 参じさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... さんじさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sanjisasete kureru

Pozwól mi

私に ... 参じさせてください

私に ... さんじさせてください

watashi ni ... sanjisasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

参じてもいいです

さんじてもいいです

sanjite mo ii desu

参じてもいいですか

さんじてもいいですか

sanjite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

参じてもかまわない

さんじてもかまわない

sanjite mo kamawanai

参じてもかまいません

さんじてもかまいません

sanjite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

参じるかもしれません

さんじるかもしれません

sanjiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

参じるでしょう

さんじるでしょう

sanjiru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

参じてごらんなさい

さんじてごらんなさい

sanjite goran nasai


Prośba

参じてください

さんじてください

sanjite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

参じていただけませんか

さんじていただけませんか

sanjite itadakemasen ka

参じてくれませんか

さんじてくれませんか

sanjite kuremasen ka

参じてくれない

さんじてくれない

sanjite kurenai


Próbować

参じてみる

さんじてみる

sanjite miru


Przed czynnością, robię ...

参じる前に, ...

さんじるまえに, ...

sanjiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

参じなくて、すみませんでした

さんじなくて、すみませんでした

sanjinakute, sumimasen deshita

参じなくて、すみません

さんじなくて、すみません

sanjinakute, sumimasen

参じなくて、ごめん

さんじなくて、ごめん

sanjinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

参じて、すみませんでした

さんじて、すみませんでした

sanjite, sumimasen deshita

参じて、すみません

さんじて、すみません

sanjite, sumimasen

参じて、ごめん

さんじて、ごめん

sanjite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

参じておく

さんじておく

sanjite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 参じる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... さんじる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sanjiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

参じる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さんじる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sanjiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

参じたほうがいいです

さんじたほうがいいです

sanjita hou ga ii desu

参じないほうがいいです

さんじないほうがいいです

sanjinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

参じたらどうですか

さんじたらどうですか

sanjitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

参じてくださる

さんじてくださる

sanjite kudasaru


Rozkaz

参じなさい

さんじなさい

sanjinasai


Słyszałem, że ...

参じるそうです

さんじるそうです

sanjiru sou desu

参じたそうです

さんじたそうです

sanjita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

参じ方

さんじかた

sanjikata


Starać się regularnie wykonywać

参じることにしている

さんじることにしている

sanjiru koto ni shite iru

参じないことにしている

さんじないことにしている

sanjinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

参じにくいです

さんじにくいです

sanji nikui desu

参じにくかったです

さんじにくかったです

sanji nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

参じている

さんじている

sanjite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

参じようと思っている

さんじようとおもっている

sanjiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

参じようと思う

さんじようとおもう

sanjiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

参じながら, ...

さんじながら, ...

sanji nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

参じるみたいです

さんじるみたいです

sanjiru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

参じるみたいな

さんじるみたいな

sanjiru mitai na

... みたいに参じる

... みたいにさんじる

... mitai ni sanjiru

参じたみたいです

さんじたみたいです

sanjita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

参じたみたいな

さんじたみたいな

sanjita mitai na

... みたいに参じた

... みたいにさんじた

... mitai ni sanjita


Zakaz 1

参じてはいけません

さんじてはいけません

sanjite wa ikemasen


Zakaz 2

参じないでください

さんじないでください

sanjinai de kudasai


Zamiar

参じるつもりです

さんじるつもりです

sanjiru tsumori desu

参じないつもりです

さんじないつもりです

sanjinai tsumori desu


Zbyt wiele

参じすぎる

さんじすぎる

sanji sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 参じさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さんじさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sanjisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 参じさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さんじさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sanjisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

参じてしまう

さんじてしまう

sanjite shimau

参じちゃう

さんじちゃう

sanjichau

参じてしまいました

さんじてしまいました

sanjite shimaimashita

参じちゃいました

さんじちゃいました

sanjichaimashita