Szczegóły słowa 極限 | きょくげん
Informacje podstawowe
Kanji
きょく | げん | ||
極 | 限 |
|
Znaczenie znaków kanji
極 |
słup, porozumienie, ugoda, konkluzja, zakończenie, koniec, najwyższej rangą, elektryczny słup, bardzo, nadzwyczaj, wyjątkowo, wysoko, 10**48 |
Pokaż szczegóły znaku |
限 |
limit, ograniczenie, najlepiej jak się potrafi |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
きょくげん |
kyokugen |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
krańcowy limit |
krańcowe ograniczenie |
granica |
limit |
ograniczenie |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
granica |
matematyka |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
極限です |
きょくげんです |
kyokugen desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
極限ではありません |
きょくげんではありません |
kyokugen dewa arimasen |
|
極限じゃありません |
きょくげんじゃありません |
kyokugen ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
極限でした |
きょくげんでした |
kyokugen deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
極限ではありませんでした |
きょくげんではありませんでした |
kyokugen dewa arimasen deshita |
|
極限じゃありませんでした |
きょくげんじゃありませんでした |
kyokugen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
極限だ |
きょくげんだ |
kyokugen da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
極限じゃない |
きょくげんじゃない |
kyokugen ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
極限だった |
きょくげんだった |
kyokugen datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
極限じゃなかった |
きょくげんじゃなかった |
kyokugen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
極限で |
きょくげんで |
kyokugen de |
|
Przeczenie
極限じゃなくて |
きょくげんじゃなくて |
kyokugen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
極限でございます |
きょくげんでございます |
kyokugen de gozaimasu |
|
極限でござる |
きょくげんでござる |
kyokugen de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
極限がほしい |
きょくげんがほしい |
kyokugen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
極限をほしがっている |
きょくげんをほしがっている |
kyokugen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 極限をくれる |
[dający] [は/が] きょくげんをくれる |
[dający] [wa/ga] kyokugen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に極限をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきょくげんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyokugen o ageru |
Decydować się na
極限にする |
きょくげんにする |
kyokugen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
極限だって |
きょくげんだって |
kyokugen datte |
|
極限だったって |
きょくげんだったって |
kyokugen dattatte |
Forma wyjaśniająca
極限なんです |
きょくげんなんです |
kyokugen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
極限だったら、... |
きょくげんだったら、... |
kyokugen dattara, ... |
twierdzenie |
|
極限じゃなかったら、... |
きょくげんじゃなかったら、... |
kyokugen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
極限の時、... |
きょくげんのとき、... |
kyokugen no toki, ... |
|
極限だった時、... |
きょくげんだったとき、... |
kyokugen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
極限になると, ... |
きょくげんになると, ... |
kyokugen ni naru to, ... |
Lubić
極限が好き |
きょくげんがすき |
kyokugen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
極限だといいですね |
きょくげんだといいですね |
kyokugen da to ii desu ne |
|
極限じゃないといいですね |
きょくげんじゃないといいですね |
kyokugen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
極限だといいんですが |
きょくげんだといいんですが |
kyokugen da to ii n desu ga |
|
極限だといいんですけど |
きょくげんだといいんですけど |
kyokugen da to ii n desu kedo |
|
極限じゃないといいんですが |
きょくげんじゃないといいんですが |
kyokugen ja nai to ii n desu ga |
|
極限じゃないといいんですけど |
きょくげんじゃないといいんですけど |
kyokugen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
極限なのに, ... |
きょくげんなのに, ... |
kyokugen na noni, ... |
|
極限だったのに, ... |
きょくげんだったのに, ... |
kyokugen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
極限でも |
きょくげんでも |
kyokugen de mo |
Nawet, jeśli nie
極限じゃなくても |
きょくげんじゃなくても |
kyokugen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という極限 |
[nazwa] というきょくげん |
[nazwa] to iu kyokugen |
Nie lubić
極限がきらい |
きょくげんがきらい |
kyokugen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 極限を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょくげんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyokugen o morau |
Podobny do ..., jak ...
極限のような [inny rzeczownik] |
きょくげんのような [inny rzeczownik] |
kyokugen no you na [inny rzeczownik] |
|
極限のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きょくげんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kyokugen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
極限のはずです |
きょくげんなのはずです |
kyokugen no hazu desu |
|
極限のはずでした |
きょくげんのはずでした |
kyokugen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
極限かもしれません |
きょくげんかもしれません |
kyokugen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
極限でしょう |
きょくげんでしょう |
kyokugen deshou |
Pytania w zdaniach
極限 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きょくげん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kyokugen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
極限であれ |
きょくげんであれ |
kyokugen de are |
Stawać się
極限になる |
きょくげんになる |
kyokugen ni naru |
Słyszałem, że ...
極限だそうです |
きょくげんだそうです |
kyokugen da sou desu |
|
極限だったそうです |
きょくげんだったそうです |
kyokugen datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
極限みたいです |
きょくげんみたいです |
kyokugen mitai desu |
|
極限みたいな |
きょくげんみたいな |
kyokugen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
極限みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きょくげんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kyokugen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
極限であるな |
きょくげんであるな |
kyokugen de aru na |