小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 未定義 | みていぎ

Informacje podstawowe

Kanji

てい

Znaczenie znaków kanji

zaprzeczenie (prefiks), jeszcze nie, dotychczas, do tej pory, wciąż, nadal, nawet teraz, znak barana, godzina 1-3 (w nocy), osmy znak w chińskim zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

ustalanie, określanie, postanawianie, decydowanie

Pokaż szczegóły znaku

sprawiedliwość, uczciwość, moralność, honor, lojalność, znaczenie, sens

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みていぎ

miteigi


Znaczenie

nieokreślony

niezdefiniowany

nieustalony


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

未定義です

みていぎです

miteigi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

未定義ではありません

みていぎではありません

miteigi dewa arimasen

未定義じゃありません

みていぎじゃありません

miteigi ja arimasen

未定義じゃないです

みていぎじゃないです

miteigi ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

未定義でした

みていぎでした

miteigi deshita

Przeczenie, czas przeszły

未定義ではありませんでした

みていぎではありませんでした

miteigi dewa arimasen deshita

未定義じゃありませんでした

みていぎじゃありませんでした

miteigi ja arimasen deshita

未定義じゃなかったです

みていぎじゃなかったです

miteigi ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

未定義だ

みていぎだ

miteigi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

未定義じゃない

みていぎじゃない

miteigi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

未定義だった

みていぎだった

miteigi datta

Przeczenie, czas przeszły

未定義じゃなかった

みていぎじゃなかった

miteigi ja nakatta


Forma przysłówkowa

未定義に

みていぎに

miteigi ni


Forma te

Twierdzenie

未定義で

みていぎで

miteigi de

Przeczenie

未定義じゃなくて

みていぎじゃなくて

miteigi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

未定義でございます

みていぎでございます

miteigi de gozaimasu

未定義でござる

みていぎでござる

miteigi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

未定義だって

みていぎだって

miteigi datte

未定義だったって

みていぎだったって

miteigi dattatte


Forma wyjaśniająca

未定義なんです

みていぎなんです

miteigi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

未定義だったら、...

みていぎだったら、...

miteigi dattara, ...

twierdzenie

未定義じゃなかったら、...

みていぎじゃなかったら、...

miteigi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

未定義な時、...

みていぎなとき、...

miteigi na toki, ...

未定義だった時、...

みていぎだったとき、...

miteigi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

未定義になると, ...

みていぎになると, ...

miteigi ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

未定義だといいですね

みていぎだといいですね

miteigi da to ii desu ne

未定義じゃないといいですね

みていぎじゃないといいですね

miteigi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

未定義だといいんですが

みていぎだといいんですが

miteigi da to ii n desu ga

未定義だといいんですけど

みていぎだといいんですけど

miteigi da to ii n desu kedo

未定義じゃないといいんですが

みていぎじゃないといいんですが

miteigi ja nai to ii n desu ga

未定義じゃないといいんですけど

みていぎじゃないといいんですけど

miteigi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

未定義なのに, ...

みていぎなのに, ...

miteigi na noni, ...

未定義だったのに, ...

みていぎだったのに, ...

miteigi datta noni, ...


Nawet, jeśli

未定義でも

みていぎでも

miteigi de mo


Nawet, jeśli nie

未定義じゃなくても

みていぎじゃなくても

miteigi ja nakute mo


Nie trzeba

未定義じゃなくてもいいです

みていぎじゃなくてもいいです

miteigi ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように未定義

[rzeczownik] のようにみていぎ

[rzeczownik] no you ni miteigi


Powinno być / Miało być

未定義なはずです

みていぎなはずです

miteigi na hazu desu

未定義なはずでした

みていぎなはずでした

miteigi na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

未定義かもしれません

みていぎかもしれません

miteigi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

未定義でしょう

みていぎでしょう

miteigi deshou


Pytania w zdaniach

未定義 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みていぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

miteigi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

未定義であれ

みていぎであれ

miteigi de are


Sprawiać, że coś jest ...

未定義にする

みていぎにする

miteigi ni suru


Stawać się

未定義になる

みていぎになる

miteigi ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も未定義

もっともみていぎ

mottomo miteigi

一番未定義

いちばんみていぎ

ichiban miteigi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと未定義

もっとみていぎ

motto miteigi


Słyszałem, że ...

未定義だそうです

みていぎだそうです

miteigi da sou desu

未定義だったそうです

みていぎだったそうです

miteigi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

未定義みたいです

みていぎみたいです

miteigi mitai desu

未定義みたいな

みていぎみたいな

miteigi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

未定義そうです

みていぎそうです

miteigisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

未定義じゃなさそうです

みていぎじゃなさそうです

miteigi ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

未定義であるな

みていぎであるな

miteigi de aru na


Zbyt wiele

未定義すぎる

みていぎすぎる

miteigi sugiru