Szczegóły słowa 甚六 | じんろく
Informacje podstawowe
Kanji
じん | ろく | ||
甚 | 六 |
|
Znaczenie znaków kanji
甚 |
ogromnie, bardzo, wielki, ogromny, olbrzymi, kolosalny, duży, niezmiernie, nadzwyczaj |
Pokaż szczegóły znaku |
六 |
sześć |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
じんろく |
jinroku |
Znaczenie
osioł |
nieuk |
dureń |
głupiec |
tuman |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
甚六です |
じんろくです |
jinroku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
甚六ではありません |
じんろくではありません |
jinroku dewa arimasen |
|
甚六じゃありません |
じんろくじゃありません |
jinroku ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
甚六でした |
じんろくでした |
jinroku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
甚六ではありませんでした |
じんろくではありませんでした |
jinroku dewa arimasen deshita |
|
甚六じゃありませんでした |
じんろくじゃありませんでした |
jinroku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
甚六だ |
じんろくだ |
jinroku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
甚六じゃない |
じんろくじゃない |
jinroku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
甚六だった |
じんろくだった |
jinroku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
甚六じゃなかった |
じんろくじゃなかった |
jinroku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
甚六で |
じんろくで |
jinroku de |
|
Przeczenie
甚六じゃなくて |
じんろくじゃなくて |
jinroku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
甚六でございます |
じんろくでございます |
jinroku de gozaimasu |
|
甚六でござる |
じんろくでござる |
jinroku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
甚六がほしい |
じんろくがほしい |
jinroku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
甚六をほしがっている |
じんろくをほしがっている |
jinroku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 甚六をくれる |
[dający] [は/が] じんろくをくれる |
[dający] [wa/ga] jinroku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に甚六をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじんろくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jinroku o ageru |
Decydować się na
甚六にする |
じんろくにする |
jinroku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
甚六だって |
じんろくだって |
jinroku datte |
|
甚六だったって |
じんろくだったって |
jinroku dattatte |
Forma wyjaśniająca
甚六なんです |
じんろくなんです |
jinroku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
甚六だったら、... |
じんろくだったら、... |
jinroku dattara, ... |
twierdzenie |
|
甚六じゃなかったら、... |
じんろくじゃなかったら、... |
jinroku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
甚六の時、... |
じんろくのとき、... |
jinroku no toki, ... |
|
甚六だった時、... |
じんろくだったとき、... |
jinroku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
甚六になると, ... |
じんろくになると, ... |
jinroku ni naru to, ... |
Lubić
甚六が好き |
じんろくがすき |
jinroku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
甚六だといいですね |
じんろくだといいですね |
jinroku da to ii desu ne |
|
甚六じゃないといいですね |
じんろくじゃないといいですね |
jinroku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
甚六だといいんですが |
じんろくだといいんですが |
jinroku da to ii n desu ga |
|
甚六だといいんですけど |
じんろくだといいんですけど |
jinroku da to ii n desu kedo |
|
甚六じゃないといいんですが |
じんろくじゃないといいんですが |
jinroku ja nai to ii n desu ga |
|
甚六じゃないといいんですけど |
じんろくじゃないといいんですけど |
jinroku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
甚六なのに, ... |
じんろくなのに, ... |
jinroku na noni, ... |
|
甚六だったのに, ... |
じんろくだったのに, ... |
jinroku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
甚六でも |
じんろくでも |
jinroku de mo |
Nawet, jeśli nie
甚六じゃなくても |
じんろくじゃなくても |
jinroku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という甚六 |
[nazwa] というじんろく |
[nazwa] to iu jinroku |
Nie lubić
甚六がきらい |
じんろくがきらい |
jinroku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 甚六を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じんろくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jinroku o morau |
Podobny do ..., jak ...
甚六のような [inny rzeczownik] |
じんろくのような [inny rzeczownik] |
jinroku no you na [inny rzeczownik] |
|
甚六のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じんろくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jinroku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
甚六のはずです |
じんろくなのはずです |
jinroku no hazu desu |
|
甚六のはずでした |
じんろくのはずでした |
jinroku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
甚六かもしれません |
じんろくかもしれません |
jinroku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
甚六でしょう |
じんろくでしょう |
jinroku deshou |
Pytania w zdaniach
甚六 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じんろく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jinroku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
甚六であれ |
じんろくであれ |
jinroku de are |
Słyszałem, że ...
甚六だそうです |
じんろくだそうです |
jinroku da sou desu |
|
甚六だったそうです |
じんろくだったそうです |
jinroku datta sou desu |
Stawać się
甚六になる |
じんろくになる |
jinroku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
甚六みたいです |
じんろくみたいです |
jinroku mitai desu |
|
甚六みたいな |
じんろくみたいな |
jinroku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
甚六みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じんろくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jinroku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
甚六であるな |
じんろくであるな |
jinroku de aru na |