小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 甚六 | じんろく

Informacje podstawowe

Kanji

じん ろく

Znaczenie znaków kanji

ogromnie, bardzo, wielki, ogromny, olbrzymi, kolosalny, duży, niezmiernie, nadzwyczaj

Pokaż szczegóły znaku

sześć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じんろく

jinroku


Znaczenie

osioł

nieuk

dureń

głupiec

tuman


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

甚六です

じんろくです

jinroku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

甚六ではありません

じんろくではありません

jinroku dewa arimasen

甚六じゃありません

じんろくじゃありません

jinroku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

甚六でした

じんろくでした

jinroku deshita

Przeczenie, czas przeszły

甚六ではありませんでした

じんろくではありませんでした

jinroku dewa arimasen deshita

甚六じゃありませんでした

じんろくじゃありませんでした

jinroku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

甚六だ

じんろくだ

jinroku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

甚六じゃない

じんろくじゃない

jinroku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

甚六だった

じんろくだった

jinroku datta

Przeczenie, czas przeszły

甚六じゃなかった

じんろくじゃなかった

jinroku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

甚六で

じんろくで

jinroku de

Przeczenie

甚六じゃなくて

じんろくじゃなくて

jinroku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

甚六でございます

じんろくでございます

jinroku de gozaimasu

甚六でござる

じんろくでござる

jinroku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

甚六がほしい

じんろくがほしい

jinroku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

甚六をほしがっている

じんろくをほしがっている

jinroku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 甚六をくれる

[dający] [は/が] じんろくをくれる

[dający] [wa/ga] jinroku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に甚六をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじんろくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jinroku o ageru


Decydować się na

甚六にする

じんろくにする

jinroku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

甚六だって

じんろくだって

jinroku datte

甚六だったって

じんろくだったって

jinroku dattatte


Forma wyjaśniająca

甚六なんです

じんろくなんです

jinroku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

甚六だったら、...

じんろくだったら、...

jinroku dattara, ...

twierdzenie

甚六じゃなかったら、...

じんろくじゃなかったら、...

jinroku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

甚六の時、...

じんろくのとき、...

jinroku no toki, ...

甚六だった時、...

じんろくだったとき、...

jinroku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

甚六になると, ...

じんろくになると, ...

jinroku ni naru to, ...


Lubić

甚六が好き

じんろくがすき

jinroku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

甚六だといいですね

じんろくだといいですね

jinroku da to ii desu ne

甚六じゃないといいですね

じんろくじゃないといいですね

jinroku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

甚六だといいんですが

じんろくだといいんですが

jinroku da to ii n desu ga

甚六だといいんですけど

じんろくだといいんですけど

jinroku da to ii n desu kedo

甚六じゃないといいんですが

じんろくじゃないといいんですが

jinroku ja nai to ii n desu ga

甚六じゃないといいんですけど

じんろくじゃないといいんですけど

jinroku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

甚六なのに, ...

じんろくなのに, ...

jinroku na noni, ...

甚六だったのに, ...

じんろくだったのに, ...

jinroku datta noni, ...


Nawet, jeśli

甚六でも

じんろくでも

jinroku de mo


Nawet, jeśli nie

甚六じゃなくても

じんろくじゃなくても

jinroku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という甚六

[nazwa] というじんろく

[nazwa] to iu jinroku


Nie lubić

甚六がきらい

じんろくがきらい

jinroku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 甚六を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じんろくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jinroku o morau


Podobny do ..., jak ...

甚六のような [inny rzeczownik]

じんろくのような [inny rzeczownik]

jinroku no you na [inny rzeczownik]

甚六のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じんろくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jinroku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

甚六のはずです

じんろくなのはずです

jinroku no hazu desu

甚六のはずでした

じんろくのはずでした

jinroku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

甚六かもしれません

じんろくかもしれません

jinroku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

甚六でしょう

じんろくでしょう

jinroku deshou


Pytania w zdaniach

甚六 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じんろく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jinroku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

甚六であれ

じんろくであれ

jinroku de are


Słyszałem, że ...

甚六だそうです

じんろくだそうです

jinroku da sou desu

甚六だったそうです

じんろくだったそうです

jinroku datta sou desu


Stawać się

甚六になる

じんろくになる

jinroku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

甚六みたいです

じんろくみたいです

jinroku mitai desu

甚六みたいな

じんろくみたいな

jinroku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

甚六みたいに [przymiotnik, czasownik]

じんろくみたいに [przymiotnik, czasownik]

jinroku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

甚六であるな

じんろくであるな

jinroku de aru na