小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 連休 | れんきゅう

Informacje podstawowe

Kanji

れん きゅう

Znaczenie znaków kanji

zabieranie ze sobą, prowadzenie, przewodzenie, dołączanie, łączenie, przyłączanie, wiązanie, partia, ekipa, grupa, gang, towarzystwo, klika

Pokaż szczegóły znaku

odpoczynek, wypoczynek, dzień wolny, bycie nieobecnym, sen

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

れんきゅう

renkyuu


Znaczenie

powiązane święta

następujące po sobie święta

następujące po sobie wolne dni


Informacje dodatkowe

święta jedno po drugim


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

連休です

れんきゅうです

renkyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

連休でわありません

れんきゅうでわありません

renkyuu dewa arimasen

連休じゃありません

れんきゅうじゃありません

renkyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

連休でした

れんきゅうでした

renkyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

連休でわありませんでした

れんきゅうでわありませんでした

renkyuu dewa arimasen deshita

連休じゃありませんでした

れんきゅうじゃありませんでした

renkyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

連休だ

れんきゅうだ

renkyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

連休じゃない

れんきゅうじゃない

renkyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

連休だった

れんきゅうだった

renkyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

連休じゃなかった

れんきゅうじゃなかった

renkyuu ja nakatta


Forma te

連休で

れんきゅうで

renkyuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

連休でございます

れんきゅうでございます

renkyuu de gozaimasu

連休でござる

れんきゅうでござる

renkyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

連休がほしい

れんきゅうがほしい

renkyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

連休をほしがっている

れんきゅうをほしがっている

renkyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 連休をくれる

[dający] [は/が] れんきゅうをくれる

[dający] [wa/ga] renkyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に連休をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にれんきゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni renkyuu o ageru


Decydować się na

連休にする

れんきゅうにする

renkyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

連休だって

れんきゅうだって

renkyuu datte

連休だったって

れんきゅうだったって

renkyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

連休なんです

れんきゅうなんです

renkyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

連休だったら、...

れんきゅうだったら、...

renkyuu dattara, ...

連休じゃなかったら、...

れんきゅうじゃなかったら、...

renkyuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

連休の時、...

れんきゅうのとき、...

renkyuu no toki, ...

連休だった時、...

れんきゅうだったとき、...

renkyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

連休になると, ...

れんきゅうになると, ...

renkyuu ni naru to, ...


Lubić

連休が好き

れんきゅうがすき

renkyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

連休だといいですね

れんきゅうだといいですね

renkyuu da to ii desu ne

連休じゃないといいですね

れんきゅうじゃないといいですね

renkyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

連休だといいんですが

れんきゅうだといいんですが

renkyuu da to ii n desu ga

連休だといいんですけど

れんきゅうだといいんですけど

renkyuu da to ii n desu kedo

連休じゃないといいんですが

れんきゅうじゃないといいんですが

renkyuu ja nai to ii n desu ga

連休じゃないといいんですけど

れんきゅうじゃないといいんですけど

renkyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

連休なのに, ...

れんきゅうなのに, ...

renkyuu na noni, ...

連休だったのに, ...

れんきゅうだったのに, ...

renkyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

連休でも

れんきゅうでも

renkyuu de mo

連休じゃなくても

れんきゅうじゃなくても

renkyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という連休

[nazwa] というれんきゅう

[nazwa] to iu renkyuu


Nie lubić

連休がきらい

れんきゅうがきらい

renkyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 連休を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れんきゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] renkyuu o morau


Podobny do ..., jak ...

連休のような [inny rzeczownik]

れんきゅうのような [inny rzeczownik]

renkyuu no you na [inny rzeczownik]

連休のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

れんきゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

renkyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

連休のはずです

れんきゅうなのはずです

renkyuu no hazu desu

連休のはずでした

れんきゅうのはずでした

renkyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

連休かもしれません

れんきゅうかもしれません

renkyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

連休でしょう

れんきゅうでしょう

renkyuu deshou


Pytania w zdaniach

連休 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

れんきゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

renkyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

連休だそうです

れんきゅうだそうです

renkyuu da sou desu

連休だったそうです

れんきゅうだったそうです

renkyuu datta sou desu


Stawać się

連休になる

れんきゅうになる

renkyuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

連休みたいです

れんきゅうみたいです

renkyuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

連休みたいな

れんきゅうみたいな

renkyuu mitai na

連休みたいに [przymiotnik, czasownik]

れんきゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

renkyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]