小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 特別 | とくべつ

Informacje podstawowe

Kanji

とく べつ

Znaczenie znaków kanji

specjalny

Pokaż szczegóły znaku

oddzielny, odrębny, oddzielanie, rozchodzenie się, rozgałęzienie się, rozwidlenie się, inny, różny, dodatkowy, specjalnie, odrębnie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とくべつ

tokubetsu


Znaczenie

specjalny

wyjątkowy

szczególny

niezwykły


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Boże Narodzenie to szczególne święto.

クリスマスは特別な休日だ。


Czy robisz coś specjalnego?

何か特別なことやるの。


Na importowane samochody został nałożony specjalny podatek.

特別の税が輸入された自動車に課せられた。


Ona ma wielu przyjaciół, ale ten chłopak jest kimś specjalnym.

彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

特別です

とくべつです

tokubetsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

特別でわありません

とくべつでわありません

tokubetsu dewa arimasen

特別じゃありません

とくべつじゃありません

tokubetsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

特別でした

とくべつでした

tokubetsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

特別でわありませんでした

とくべつでわありませんでした

tokubetsu dewa arimasen deshita

特別じゃありませんでした

とくべつじゃありませんでした

tokubetsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

特別だ

とくべつだ

tokubetsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

特別じゃない

とくべつじゃない

tokubetsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

特別だった

とくべつだった

tokubetsu datta

Przeczenie, czas przeszły

特別じゃなかった

とくべつじゃなかった

tokubetsu ja nakatta


Forma te

特別で

とくべつで

tokubetsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

特別でございます

とくべつでございます

tokubetsu de gozaimasu

特別でござる

とくべつでござる

tokubetsu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

特別がほしい

とくべつがほしい

tokubetsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

特別をほしがっている

とくべつをほしがっている

tokubetsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 特別をくれる

[dający] [は/が] とくべつをくれる

[dający] [wa/ga] tokubetsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に特別をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとくべつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tokubetsu o ageru


Decydować się na

特別にする

とくべつにする

tokubetsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

特別だって

とくべつだって

tokubetsu datte

特別だったって

とくべつだったって

tokubetsu dattatte


Forma wyjaśniająca

特別なんです

とくべつなんです

tokubetsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

特別だったら、...

とくべつだったら、...

tokubetsu dattara, ...

特別じゃなかったら、...

とくべつじゃなかったら、...

tokubetsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

特別の時、...

とくべつのとき、...

tokubetsu no toki, ...

特別だった時、...

とくべつだったとき、...

tokubetsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

特別になると, ...

とくべつになると, ...

tokubetsu ni naru to, ...


Lubić

特別が好き

とくべつがすき

tokubetsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

特別だといいですね

とくべつだといいですね

tokubetsu da to ii desu ne

特別じゃないといいですね

とくべつじゃないといいですね

tokubetsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

特別だといいんですが

とくべつだといいんですが

tokubetsu da to ii n desu ga

特別だといいんですけど

とくべつだといいんですけど

tokubetsu da to ii n desu kedo

特別じゃないといいんですが

とくべつじゃないといいんですが

tokubetsu ja nai to ii n desu ga

特別じゃないといいんですけど

とくべつじゃないといいんですけど

tokubetsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

特別なのに, ...

とくべつなのに, ...

tokubetsu na noni, ...

特別だったのに, ...

とくべつだったのに, ...

tokubetsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

特別でも

とくべつでも

tokubetsu de mo

特別じゃなくても

とくべつじゃなくても

tokubetsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という特別

[nazwa] というとくべつ

[nazwa] to iu tokubetsu


Nie lubić

特別がきらい

とくべつがきらい

tokubetsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 特別を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とくべつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tokubetsu o morau


Podobny do ..., jak ...

特別のような [inny rzeczownik]

とくべつのような [inny rzeczownik]

tokubetsu no you na [inny rzeczownik]

特別のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とくべつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tokubetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

特別のはずです

とくべつなのはずです

tokubetsu no hazu desu

特別のはずでした

とくべつのはずでした

tokubetsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

特別かもしれません

とくべつかもしれません

tokubetsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

特別でしょう

とくべつでしょう

tokubetsu deshou


Pytania w zdaniach

特別 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とくべつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tokubetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

特別だそうです

とくべつだそうです

tokubetsu da sou desu

特別だったそうです

とくべつだったそうです

tokubetsu datta sou desu


Stawać się

特別になる

とくべつになる

tokubetsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

特別みたいです

とくべつみたいです

tokubetsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

特別みたいな

とくべつみたいな

tokubetsu mitai na

特別みたいに [przymiotnik, czasownik]

とくべつみたいに [przymiotnik, czasownik]

tokubetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]