Szczegóły słowa 差別 | さべつ
Informacje podstawowe
Kanji
さ | べつ | ||
差 | 別 |
|
Znaczenie znaków kanji
差 |
różnica, rozróżnienie, odmiana, wariacja, niezgodność, rozbieżność, równowaga, balans |
Pokaż szczegóły znaku |
別 |
oddzielny, odrębny, oddzielanie, rozchodzenie się, rozgałęzienie się, rozwidlenie się, inny, różny, dodatkowy, specjalnie, odrębnie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
さべつ |
sabetsu |
Znaczenie
dyskryminacja |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
差別です |
さべつです |
sabetsu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
差別でわありません |
さべつでわありません |
sabetsu dewa arimasen |
|
差別じゃありません |
さべつじゃありません |
sabetsu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
差別でした |
さべつでした |
sabetsu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
差別でわありませんでした |
さべつでわありませんでした |
sabetsu dewa arimasen deshita |
|
差別じゃありませんでした |
さべつじゃありませんでした |
sabetsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
差別だ |
さべつだ |
sabetsu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
差別じゃない |
さべつじゃない |
sabetsu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
差別だった |
さべつだった |
sabetsu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
差別じゃなかった |
さべつじゃなかった |
sabetsu ja nakatta |
Forma te
差別で |
さべつで |
sabetsu de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
差別でございます |
さべつでございます |
sabetsu de gozaimasu |
|
差別でござる |
さべつでござる |
sabetsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
差別がほしい |
さべつがほしい |
sabetsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
差別をほしがっている |
さべつをほしがっている |
sabetsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 差別をくれる |
[dający] [は/が] さべつをくれる |
[dający] [wa/ga] sabetsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に差別をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさべつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sabetsu o ageru |
Decydować się na
差別にする |
さべつにする |
sabetsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
差別だって |
さべつだって |
sabetsu datte |
|
差別だったって |
さべつだったって |
sabetsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
差別なんです |
さべつなんです |
sabetsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
差別だったら、... |
さべつだったら、... |
sabetsu dattara, ... |
|
差別じゃなかったら、... |
さべつじゃなかったら、... |
sabetsu ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
差別の時、... |
さべつのとき、... |
sabetsu no toki, ... |
|
差別だった時、... |
さべつだったとき、... |
sabetsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
差別になると, ... |
さべつになると, ... |
sabetsu ni naru to, ... |
Lubić
差別が好き |
さべつがすき |
sabetsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
差別だといいですね |
さべつだといいですね |
sabetsu da to ii desu ne |
|
差別じゃないといいですね |
さべつじゃないといいですね |
sabetsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
差別だといいんですが |
さべつだといいんですが |
sabetsu da to ii n desu ga |
|
差別だといいんですけど |
さべつだといいんですけど |
sabetsu da to ii n desu kedo |
|
差別じゃないといいんですが |
さべつじゃないといいんですが |
sabetsu ja nai to ii n desu ga |
|
差別じゃないといいんですけど |
さべつじゃないといいんですけど |
sabetsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
差別なのに, ... |
さべつなのに, ... |
sabetsu na noni, ... |
|
差別だったのに, ... |
さべつだったのに, ... |
sabetsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
差別でも |
さべつでも |
sabetsu de mo |
|
差別じゃなくても |
さべつじゃなくても |
sabetsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という差別 |
[nazwa] というさべつ |
[nazwa] to iu sabetsu |
Nie lubić
差別がきらい |
さべつがきらい |
sabetsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 差別を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さべつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sabetsu o morau |
Podczas
差別の間に, ... |
さべつのあいだに, ... |
sabetsu no aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
差別の間, ... |
さべつのあいだ, ... |
sabetsu no aida, ... |
Podobny do ..., jak ...
差別のような [inny rzeczownik] |
さべつのような [inny rzeczownik] |
sabetsu no you na [inny rzeczownik] |
|
差別のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さべつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sabetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
差別のはずです |
さべつなのはずです |
sabetsu no hazu desu |
|
差別のはずでした |
さべつのはずでした |
sabetsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
差別かもしれません |
さべつかもしれません |
sabetsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
差別でしょう |
さべつでしょう |
sabetsu deshou |
Pytania w zdaniach
差別 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さべつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sabetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
差別だそうです |
さべつだそうです |
sabetsu da sou desu |
|
差別だったそうです |
さべつだったそうです |
sabetsu datta sou desu |
Stawać się
差別になる |
さべつになる |
sabetsu ni naru |
Tworzenie czynności
差別する |
さべつする |
sabetsu suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
差別みたいです |
さべつみたいです |
sabetsu mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
差別みたいな |
さべつみたいな |
sabetsu mitai na |
|
差別みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さべつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sabetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |