小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 青年 | せいねん

Informacje podstawowe

Kanji

せい ねん

Znaczenie znaków kanji

niebieski, zielony

Pokaż szczegóły znaku

rok, klasyfikator na lata

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せいねん

seinen


Znaczenie

młody człowiek

młode pokolenie

młodzież

młody pan

młody mężczyzna


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Wielu młodych mieszkańców wsi pragnie mieszkać w mieście.

田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。


Młody mężczyzna, którego zatrudniłem jako asystenta, pracuje bardzo dobrze.

私が助手に雇った青年はとてもよく働く。


Kiedy wszedłem do sklepu z kawą, dwóch młodych mężczyzn oglądało w telewizji pojedynek zapaśniczy.

喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

青年です

せいねんです

seinen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

青年でわありません

せいねんでわありません

seinen dewa arimasen

青年じゃありません

せいねんじゃありません

seinen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

青年でした

せいねんでした

seinen deshita

Przeczenie, czas przeszły

青年でわありませんでした

せいねんでわありませんでした

seinen dewa arimasen deshita

青年じゃありませんでした

せいねんじゃありませんでした

seinen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

青年だ

せいねんだ

seinen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

青年じゃない

せいねんじゃない

seinen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

青年だった

せいねんだった

seinen datta

Przeczenie, czas przeszły

青年じゃなかった

せいねんじゃなかった

seinen ja nakatta


Forma te

青年で

せいねんで

seinen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

青年でございます

せいねんでございます

seinen de gozaimasu

青年でござる

せいねんでござる

seinen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

青年がほしい

せいねんがほしい

seinen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

青年をほしがっている

せいねんをほしがっている

seinen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 青年をくれる

[dający] [は/が] せいねんをくれる

[dający] [wa/ga] seinen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に青年をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいねんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seinen o ageru


Decydować się na

青年にする

せいねんにする

seinen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

青年だって

せいねんだって

seinen datte

青年だったって

せいねんだったって

seinen dattatte


Forma wyjaśniająca

青年なんです

せいねんなんです

seinen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

青年だったら、...

せいねんだったら、...

seinen dattara, ...

青年じゃなかったら、...

せいねんじゃなかったら、...

seinen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

青年の時、...

せいねんのとき、...

seinen no toki, ...

青年だった時、...

せいねんだったとき、...

seinen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

青年になると, ...

せいねんになると, ...

seinen ni naru to, ...


Lubić

青年が好き

せいねんがすき

seinen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

青年だといいですね

せいねんだといいですね

seinen da to ii desu ne

青年じゃないといいですね

せいねんじゃないといいですね

seinen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

青年だといいんですが

せいねんだといいんですが

seinen da to ii n desu ga

青年だといいんですけど

せいねんだといいんですけど

seinen da to ii n desu kedo

青年じゃないといいんですが

せいねんじゃないといいんですが

seinen ja nai to ii n desu ga

青年じゃないといいんですけど

せいねんじゃないといいんですけど

seinen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

青年なのに, ...

せいねんなのに, ...

seinen na noni, ...

青年だったのに, ...

せいねんだったのに, ...

seinen datta noni, ...


Nawet, jeśli

青年でも

せいねんでも

seinen de mo

青年じゃなくても

せいねんじゃなくても

seinen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という青年

[nazwa] というせいねん

[nazwa] to iu seinen


Nie lubić

青年がきらい

せいねんがきらい

seinen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 青年を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいねんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seinen o morau


Podobny do ..., jak ...

青年のような [inny rzeczownik]

せいねんのような [inny rzeczownik]

seinen no you na [inny rzeczownik]

青年のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいねんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seinen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

青年のはずです

せいねんなのはずです

seinen no hazu desu

青年のはずでした

せいねんのはずでした

seinen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

青年かもしれません

せいねんかもしれません

seinen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

青年でしょう

せいねんでしょう

seinen deshou


Pytania w zdaniach

青年 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいねん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seinen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

青年だそうです

せいねんだそうです

seinen da sou desu

青年だったそうです

せいねんだったそうです

seinen datta sou desu


Stawać się

青年になる

せいねんになる

seinen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

青年みたいです

せいねんみたいです

seinen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

青年みたいな

せいねんみたいな

seinen mitai na

青年みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいねんみたいに [przymiotnik, czasownik]

seinen mitai ni [przymiotnik, czasownik]