小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 特色 | とくしょく

Informacje podstawowe

Kanji

とく しょく

Znaczenie znaków kanji

specjalny

Pokaż szczegóły znaku

kolor, zmysłowa przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とくしょく

tokushoku


Znaczenie

charakterystyka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

特色です

とくしょくです

tokushoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

特色でわありません

とくしょくでわありません

tokushoku dewa arimasen

特色じゃありません

とくしょくじゃありません

tokushoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

特色でした

とくしょくでした

tokushoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

特色でわありませんでした

とくしょくでわありませんでした

tokushoku dewa arimasen deshita

特色じゃありませんでした

とくしょくじゃありませんでした

tokushoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

特色だ

とくしょくだ

tokushoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

特色じゃない

とくしょくじゃない

tokushoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

特色だった

とくしょくだった

tokushoku datta

Przeczenie, czas przeszły

特色じゃなかった

とくしょくじゃなかった

tokushoku ja nakatta


Forma te

特色で

とくしょくで

tokushoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

特色でございます

とくしょくでございます

tokushoku de gozaimasu

特色でござる

とくしょくでござる

tokushoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

特色がほしい

とくしょくがほしい

tokushoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

特色をほしがっている

とくしょくをほしがっている

tokushoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 特色をくれる

[dający] [は/が] とくしょくをくれる

[dający] [wa/ga] tokushoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に特色をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとくしょくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tokushoku o ageru


Decydować się na

特色にする

とくしょくにする

tokushoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

特色だって

とくしょくだって

tokushoku datte

特色だったって

とくしょくだったって

tokushoku dattatte


Forma wyjaśniająca

特色なんです

とくしょくなんです

tokushoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

特色だったら、...

とくしょくだったら、...

tokushoku dattara, ...

特色じゃなかったら、...

とくしょくじゃなかったら、...

tokushoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

特色の時、...

とくしょくのとき、...

tokushoku no toki, ...

特色だった時、...

とくしょくだったとき、...

tokushoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

特色になると, ...

とくしょくになると, ...

tokushoku ni naru to, ...


Lubić

特色が好き

とくしょくがすき

tokushoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

特色だといいですね

とくしょくだといいですね

tokushoku da to ii desu ne

特色じゃないといいですね

とくしょくじゃないといいですね

tokushoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

特色だといいんですが

とくしょくだといいんですが

tokushoku da to ii n desu ga

特色だといいんですけど

とくしょくだといいんですけど

tokushoku da to ii n desu kedo

特色じゃないといいんですが

とくしょくじゃないといいんですが

tokushoku ja nai to ii n desu ga

特色じゃないといいんですけど

とくしょくじゃないといいんですけど

tokushoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

特色なのに, ...

とくしょくなのに, ...

tokushoku na noni, ...

特色だったのに, ...

とくしょくだったのに, ...

tokushoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

特色でも

とくしょくでも

tokushoku de mo

特色じゃなくても

とくしょくじゃなくても

tokushoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という特色

[nazwa] というとくしょく

[nazwa] to iu tokushoku


Nie lubić

特色がきらい

とくしょくがきらい

tokushoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 特色を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とくしょくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tokushoku o morau


Podobny do ..., jak ...

特色のような [inny rzeczownik]

とくしょくのような [inny rzeczownik]

tokushoku no you na [inny rzeczownik]

特色のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とくしょくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tokushoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

特色のはずです

とくしょくなのはずです

tokushoku no hazu desu

特色のはずでした

とくしょくのはずでした

tokushoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

特色かもしれません

とくしょくかもしれません

tokushoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

特色でしょう

とくしょくでしょう

tokushoku deshou


Pytania w zdaniach

特色 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とくしょく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tokushoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

特色だそうです

とくしょくだそうです

tokushoku da sou desu

特色だったそうです

とくしょくだったそうです

tokushoku datta sou desu


Stawać się

特色になる

とくしょくになる

tokushoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

特色みたいです

とくしょくみたいです

tokushoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

特色みたいな

とくしょくみたいな

tokushoku mitai na

特色みたいに [przymiotnik, czasownik]

とくしょくみたいに [przymiotnik, czasownik]

tokushoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]