小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 動物 | どうぶつ

Informacje podstawowe

Kanji

どう ぶつ

Znaczenie znaków kanji

ruch, zmiana, zamieszanie, ruszać się, poruszać się, zmieniać się, przenosić się, ruszać, operować, wpływać na, zmieniać

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

どうぶつ

doubutsu


Znaczenie

zwierzę


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Człowiek to jedyne zwierzę, które używa ognia.

人は火を使う唯一の動物である。

人間は火を使う唯一の動物である。


Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które potrafi mówić.

人間は言葉を話す唯一の動物である。


Proszę nie karmić zwierząt.

動物に餌をやらないでください。


Proszę nie karmić zwierząt.

動物に餌を与えないで下さい。


Nie wszystkie zwierzęta są dzikie.

すべての動物が野生であるとはかぎらない。


Moje dzieci naprawdę lubią zwierzęta.

私の子どもたちは動物が大好きです。


Nie mogę znieść widoku dręczenia zwierząt.

私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。


Przeprowadzałem eksperymenty na zwierzętach.

私は動物に実験を行った。


Inne leśne zwierzęta przyszły oglądać weselne tańce, a wkrótce i one ruszyły w tan w księżycową noc.

森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。


Ludzie różnią się od zwierząt tym, że potrafią myśleć i mówić.

人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

動物です

どうぶつです

doubutsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

動物でわありません

どうぶつでわありません

doubutsu dewa arimasen

動物じゃありません

どうぶつじゃありません

doubutsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

動物でした

どうぶつでした

doubutsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

動物でわありませんでした

どうぶつでわありませんでした

doubutsu dewa arimasen deshita

動物じゃありませんでした

どうぶつじゃありませんでした

doubutsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

動物だ

どうぶつだ

doubutsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

動物じゃない

どうぶつじゃない

doubutsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

動物だった

どうぶつだった

doubutsu datta

Przeczenie, czas przeszły

動物じゃなかった

どうぶつじゃなかった

doubutsu ja nakatta


Forma te

動物で

どうぶつで

doubutsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

動物でございます

どうぶつでございます

doubutsu de gozaimasu

動物でござる

どうぶつでござる

doubutsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

動物がほしい

どうぶつがほしい

doubutsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

動物をほしがっている

どうぶつをほしがっている

doubutsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 動物をくれる

[dający] [は/が] どうぶつをくれる

[dający] [wa/ga] doubutsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に動物をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどうぶつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doubutsu o ageru


Decydować się na

動物にする

どうぶつにする

doubutsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

動物だって

どうぶつだって

doubutsu datte

動物だったって

どうぶつだったって

doubutsu dattatte


Forma wyjaśniająca

動物なんです

どうぶつなんです

doubutsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

動物だったら、...

どうぶつだったら、...

doubutsu dattara, ...

動物じゃなかったら、...

どうぶつじゃなかったら、...

doubutsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

動物の時、...

どうぶつのとき、...

doubutsu no toki, ...

動物だった時、...

どうぶつだったとき、...

doubutsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

動物になると, ...

どうぶつになると, ...

doubutsu ni naru to, ...


Lubić

動物が好き

どうぶつがすき

doubutsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

動物だといいですね

どうぶつだといいですね

doubutsu da to ii desu ne

動物じゃないといいですね

どうぶつじゃないといいですね

doubutsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

動物だといいんですが

どうぶつだといいんですが

doubutsu da to ii n desu ga

動物だといいんですけど

どうぶつだといいんですけど

doubutsu da to ii n desu kedo

動物じゃないといいんですが

どうぶつじゃないといいんですが

doubutsu ja nai to ii n desu ga

動物じゃないといいんですけど

どうぶつじゃないといいんですけど

doubutsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

動物なのに, ...

どうぶつなのに, ...

doubutsu na noni, ...

動物だったのに, ...

どうぶつだったのに, ...

doubutsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

動物でも

どうぶつでも

doubutsu de mo

動物じゃなくても

どうぶつじゃなくても

doubutsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という動物

[nazwa] というどうぶつ

[nazwa] to iu doubutsu


Nie lubić

動物がきらい

どうぶつがきらい

doubutsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 動物を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どうぶつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doubutsu o morau


Podobny do ..., jak ...

動物のような [inny rzeczownik]

どうぶつのような [inny rzeczownik]

doubutsu no you na [inny rzeczownik]

動物のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どうぶつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

doubutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

動物のはずです

どうぶつなのはずです

doubutsu no hazu desu

動物のはずでした

どうぶつのはずでした

doubutsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

動物かもしれません

どうぶつかもしれません

doubutsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

動物でしょう

どうぶつでしょう

doubutsu deshou


Pytania w zdaniach

動物 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どうぶつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

doubutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

動物だそうです

どうぶつだそうです

doubutsu da sou desu

動物だったそうです

どうぶつだったそうです

doubutsu datta sou desu


Stawać się

動物になる

どうぶつになる

doubutsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

動物みたいです

どうぶつみたいです

doubutsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

動物みたいな

どうぶつみたいな

doubutsu mitai na

動物みたいに [przymiotnik, czasownik]

どうぶつみたいに [przymiotnik, czasownik]

doubutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]