Szczegóły słowa 鳥 | とり
Informacje podstawowe
Kanji
とり | ||
鳥 |
|
Znaczenie znaków kanji
鳥 |
ptak, kurczak |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
とり |
tori |
Znaczenie
ptak |
ptactwo |
kura |
kurczak |
drób |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Ten ptak nie może latać. |
Ten ptak nie potrafi latać. |
この鳥は飛ぶことができない。 |
この鳥は飛べません。 |
Ptaki śpiewają. |
鳥が囀る。 |
鳥は歌います。 |
鳥は鳴く。 |
Ptaki mają skrzydła. |
鳥には翼がある。 |
Chciałbym latać w powietrzu jak ptak... |
鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 |
Ogromny ptak wyleciał na niego z naprzeciwka. |
巨大な鳥が彼の方に飛んできた。 |
W Japonii żyje wiele gatunków ptaków. |
何種類もの鳥が日本に住んでいる。 |
Nie wiedziałem, że większość ptaków nie widzi w nocy. |
私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。 |
Widzę ptaka na dachu. |
屋根の上には鳥が一羽みえる。 |
屋根の上に鳥が一羽見えます。 |
Widzieliśmy ptaka podczas pobytu na Okinawie. |
沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。 |
W oddali zobaczyliśmy ptaka. |
遠くに鳥が見えた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鳥です |
とりです |
tori desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鳥でわありません |
とりでわありません |
tori dewa arimasen |
|
鳥じゃありません |
とりじゃありません |
tori ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
鳥でした |
とりでした |
tori deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
鳥でわありませんでした |
とりでわありませんでした |
tori dewa arimasen deshita |
|
鳥じゃありませんでした |
とりじゃありませんでした |
tori ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鳥だ |
とりだ |
tori da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鳥じゃない |
とりじゃない |
tori ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
鳥だった |
とりだった |
tori datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
鳥じゃなかった |
とりじゃなかった |
tori ja nakatta |
Forma te
鳥で |
とりで |
tori de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
鳥でございます |
とりでございます |
tori de gozaimasu |
|
鳥でござる |
とりでござる |
tori de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
鳥がほしい |
とりがほしい |
tori ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
鳥をほしがっている |
とりをほしがっている |
tori o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 鳥をくれる |
[dający] [は/が] とりをくれる |
[dający] [wa/ga] tori o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に鳥をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori o ageru |
Decydować się na
鳥にする |
とりにする |
tori ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
鳥だって |
とりだって |
tori datte |
|
鳥だったって |
とりだったって |
tori dattatte |
Forma wyjaśniająca
鳥なんです |
とりなんです |
tori nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
鳥だったら、... |
とりだったら、... |
tori dattara, ... |
|
鳥じゃなかったら、... |
とりじゃなかったら、... |
tori ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
鳥の時、... |
とりのとき、... |
tori no toki, ... |
|
鳥だった時、... |
とりだったとき、... |
tori datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
鳥になると, ... |
とりになると, ... |
tori ni naru to, ... |
Lubić
鳥が好き |
とりがすき |
tori ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
鳥だといいですね |
とりだといいですね |
tori da to ii desu ne |
|
鳥じゃないといいですね |
とりじゃないといいですね |
tori ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
鳥だといいんですが |
とりだといいんですが |
tori da to ii n desu ga |
|
鳥だといいんですけど |
とりだといいんですけど |
tori da to ii n desu kedo |
|
鳥じゃないといいんですが |
とりじゃないといいんですが |
tori ja nai to ii n desu ga |
|
鳥じゃないといいんですけど |
とりじゃないといいんですけど |
tori ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
鳥なのに, ... |
とりなのに, ... |
tori na noni, ... |
|
鳥だったのに, ... |
とりだったのに, ... |
tori datta noni, ... |
Nawet, jeśli
鳥でも |
とりでも |
tori de mo |
|
鳥じゃなくても |
とりじゃなくても |
tori ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という鳥 |
[nazwa] というとり |
[nazwa] to iu tori |
Nie lubić
鳥がきらい |
とりがきらい |
tori ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鳥を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori o morau |
Podobny do ..., jak ...
鳥のような [inny rzeczownik] |
とりのような [inny rzeczownik] |
tori no you na [inny rzeczownik] |
|
鳥のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
鳥のはずです |
とりなのはずです |
tori no hazu desu |
|
鳥のはずでした |
とりのはずでした |
tori no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
鳥かもしれません |
とりかもしれません |
tori kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
鳥でしょう |
とりでしょう |
tori deshou |
Pytania w zdaniach
鳥 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
鳥だそうです |
とりだそうです |
tori da sou desu |
|
鳥だったそうです |
とりだったそうです |
tori datta sou desu |
Stawać się
鳥になる |
とりになる |
tori ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
鳥みたいです |
とりみたいです |
tori mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
鳥みたいな |
とりみたいな |
tori mitai na |
|
鳥みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tori mitai ni [przymiotnik, czasownik] |