小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 焼き鳥 | やきとり

Informacje podstawowe

Kanji

とり

Znaczenie znaków kanji

palenie, palić, piec, smażyć

Pokaż szczegóły znaku

ptak, kura

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やきとり

yakitori


Znaczenie

grillowany kurczak

smażony kurczak

pieczony kurczak


Informacje dodatkowe

japońska potrawa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

焼鳥, やきとり, yakitori

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼き鳥です

やきとりです

yakitori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼き鳥でわありません

やきとりでわありません

yakitori dewa arimasen

焼き鳥じゃありません

やきとりじゃありません

yakitori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

焼き鳥でした

やきとりでした

yakitori deshita

Przeczenie, czas przeszły

焼き鳥でわありませんでした

やきとりでわありませんでした

yakitori dewa arimasen deshita

焼き鳥じゃありませんでした

やきとりじゃありませんでした

yakitori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焼き鳥だ

やきとりだ

yakitori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

焼き鳥じゃない

やきとりじゃない

yakitori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

焼き鳥だった

やきとりだった

yakitori datta

Przeczenie, czas przeszły

焼き鳥じゃなかった

やきとりじゃなかった

yakitori ja nakatta


Forma te

焼き鳥で

やきとりで

yakitori de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

焼き鳥でございます

やきとりでございます

yakitori de gozaimasu

焼き鳥でござる

やきとりでござる

yakitori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

焼き鳥がほしい

やきとりがほしい

yakitori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

焼き鳥をほしがっている

やきとりをほしがっている

yakitori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 焼き鳥をくれる

[dający] [は/が] やきとりをくれる

[dający] [wa/ga] yakitori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に焼き鳥をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやきとりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yakitori o ageru


Decydować się na

焼き鳥にする

やきとりにする

yakitori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

焼き鳥だって

やきとりだって

yakitori datte

焼き鳥だったって

やきとりだったって

yakitori dattatte


Forma wyjaśniająca

焼き鳥なんです

やきとりなんです

yakitori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

焼き鳥だったら、...

やきとりだったら、...

yakitori dattara, ...

焼き鳥じゃなかったら、...

やきとりじゃなかったら、...

yakitori ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

焼き鳥の時、...

やきとりのとき、...

yakitori no toki, ...

焼き鳥だった時、...

やきとりだったとき、...

yakitori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

焼き鳥になると, ...

やきとりになると, ...

yakitori ni naru to, ...


Lubić

焼き鳥が好き

やきとりがすき

yakitori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

焼き鳥だといいですね

やきとりだといいですね

yakitori da to ii desu ne

焼き鳥じゃないといいですね

やきとりじゃないといいですね

yakitori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

焼き鳥だといいんですが

やきとりだといいんですが

yakitori da to ii n desu ga

焼き鳥だといいんですけど

やきとりだといいんですけど

yakitori da to ii n desu kedo

焼き鳥じゃないといいんですが

やきとりじゃないといいんですが

yakitori ja nai to ii n desu ga

焼き鳥じゃないといいんですけど

やきとりじゃないといいんですけど

yakitori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

焼き鳥なのに, ...

やきとりなのに, ...

yakitori na noni, ...

焼き鳥だったのに, ...

やきとりだったのに, ...

yakitori datta noni, ...


Nawet, jeśli

焼き鳥でも

やきとりでも

yakitori de mo

焼き鳥じゃなくても

やきとりじゃなくても

yakitori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という焼き鳥

[nazwa] というやきとり

[nazwa] to iu yakitori


Nie lubić

焼き鳥がきらい

やきとりがきらい

yakitori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 焼き鳥を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やきとりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yakitori o morau


Podobny do ..., jak ...

焼き鳥のような [inny rzeczownik]

やきとりのような [inny rzeczownik]

yakitori no you na [inny rzeczownik]

焼き鳥のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やきとりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yakitori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

焼き鳥のはずです

やきとりなのはずです

yakitori no hazu desu

焼き鳥のはずでした

やきとりのはずでした

yakitori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

焼き鳥かもしれません

やきとりかもしれません

yakitori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

焼き鳥でしょう

やきとりでしょう

yakitori deshou


Pytania w zdaniach

焼き鳥 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やきとり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yakitori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

焼き鳥だそうです

やきとりだそうです

yakitori da sou desu

焼き鳥だったそうです

やきとりだったそうです

yakitori datta sou desu


Stawać się

焼き鳥になる

やきとりになる

yakitori ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

焼き鳥みたいです

やきとりみたいです

yakitori mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

焼き鳥みたいな

やきとりみたいな

yakitori mitai na

焼き鳥みたいに [przymiotnik, czasownik]

やきとりみたいに [przymiotnik, czasownik]

yakitori mitai ni [przymiotnik, czasownik]