小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 足早 | あしばや

Informacje podstawowe

Kanji

あし ばや

Znaczenie znaków kanji

noga, stopa, bycie wystarczający, bycie dostateczny, klasyfikator na pary obuwia

Pokaż szczegóły znaku

wczesny, szybki

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あしばや

ashibaya


Znaczenie

chyży

lekkonogi

zwinny

szybkie tempo


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

足速, あしばや, ashibaya

słowo powiązanie

足早に, あしばやに, ashibaya ni

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

足早です

あしばやです

ashibaya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

足早でわありません

あしばやでわありません

ashibaya dewa arimasen

足早じゃありません

あしばやじゃありません

ashibaya ja arimasen

足早じゃないです

あしばやじゃないです

ashibaya ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

足早でした

あしばやでした

ashibaya deshita

Przeczenie, czas przeszły

足早でわありませんでした

あしばやでわありませんでした

ashibaya dewa arimasen deshita

足早じゃありませんでした

あしばやじゃありませんでした

ashibaya ja arimasen deshita

足早じゃなかったです

あしばやじゃなかったです

ashibaya ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

足早だ

あしばやだ

ashibaya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

足早じゃない

あしばやじゃない

ashibaya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

足早だった

あしばやだった

ashibaya datta

Przeczenie, czas przeszły

足早じゃなかった

あしばやじゃなかった

ashibaya ja nakatta


Forma te

足早で

あしばやで

ashibaya de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

足早でございます

あしばやでございます

ashibaya de gozaimasu

足早でござる

あしばやでござる

ashibaya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

足早だって

あしばやだって

ashibaya datte

足早だったって

あしばやだったって

ashibaya dattatte


Forma wyjaśniająca

足早なんです

あしばやなんです

ashibaya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

足早だったら、...

あしばやだったら、...

ashibaya dattara, ...

足早じゃなかったら、...

あしばやじゃなかったら、...

ashibaya ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

足早な時、...

あしばやなとき、...

ashibaya na toki, ...

足早だった時、...

あしばやだったとき、...

ashibaya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

足早になると, ...

あしばやになると, ...

ashibaya ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

足早だといいですね

あしばやだといいですね

ashibaya da to ii desu ne

足早じゃないといいですね

あしばやじゃないといいですね

ashibaya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

足早だといいんですが

あしばやだといいんですが

ashibaya da to ii n desu ga

足早だといいんですけど

あしばやだといいんですけど

ashibaya da to ii n desu kedo

足早じゃないといいんですが

あしばやじゃないといいんですが

ashibaya ja nai to ii n desu ga

足早じゃないといいんですけど

あしばやじゃないといいんですけど

ashibaya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

足早なのに, ...

あしばやなのに, ...

ashibaya na noni, ...

足早だったのに, ...

あしばやだったのに, ...

ashibaya datta noni, ...


Nawet, jeśli

足早でも

あしばやでも

ashibaya de mo

足早じゃなくても

あしばやじゃなくても

ashibaya ja nakute mo


Nie trzeba

足早じゃなくてもいいです

あしばやじゃなくてもいいです

ashibaya ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように足早

[rzeczownik] のようにあしばや

[rzeczownik] no you ni ashibaya


Powinno być / Miało być

足早なはずです

あしばやなはずです

ashibaya na hazu desu

足早なはずでした

あしばやなはずでした

ashibaya na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

足早かもしれません

あしばやかもしれません

ashibaya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

足早でしょう

あしばやでしょう

ashibaya deshou


Pytania w zdaniach

足早 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あしばや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ashibaya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

足早だそうです

あしばやだそうです

ashibaya da sou desu

足早だったそうです

あしばやだったそうです

ashibaya datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

足早にする

あしばやにする

ashibaya ni suru


Stawać się

足早になる

あしばやになる

ashibaya ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も足早

もっともあしばや

mottomo ashibaya

一番足早

いちばんあしばや

ichiban ashibaya


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと足早

もっとあしばや

motto ashibaya


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

足早みたいです

あしばやみたいです

ashibaya mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

足早みたいな

あしばやみたいな

ashibaya mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

足早そうです

あしばやそうです

ashibaya sou desu

足早じゃなさそうです

あしばやじゃなさそうです

ashibaya ja na sasou desu


Zbyt wiele

足早すぎる

あしばやすぎる

ashibaya sugiru