Szczegóły słowa 懸垂 | けんすい
Informacje podstawowe
Kanji
けん | すい | ||
懸 | 垂 |
|
Znaczenie znaków kanji
懸 |
stan zawieszenia, wisieć, wieszanie, zależeć, poleganie, radzenie się, konsultowanie się, daleki, odległy, daleko od siebie |
Pokaż szczegóły znaku |
垂 |
spuszczanie, wieszanie, zawieszanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
けんすい |
kensui |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni |
podciąganie się |
ćwiczenie, na drążku |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni |
zawieszenie |
zwisanie |
wieszanie |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸垂です |
けんすいです |
kensui desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸垂ではありません |
けんすいではありません |
kensui dewa arimasen |
|
懸垂じゃありません |
けんすいじゃありません |
kensui ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸垂でした |
けんすいでした |
kensui deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
懸垂ではありませんでした |
けんすいではありませんでした |
kensui dewa arimasen deshita |
|
懸垂じゃありませんでした |
けんすいじゃありませんでした |
kensui ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
懸垂だ |
けんすいだ |
kensui da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
懸垂じゃない |
けんすいじゃない |
kensui ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
懸垂だった |
けんすいだった |
kensui datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
懸垂じゃなかった |
けんすいじゃなかった |
kensui ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
懸垂で |
けんすいで |
kensui de |
|
Przeczenie
懸垂じゃなくて |
けんすいじゃなくて |
kensui ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
懸垂でございます |
けんすいでございます |
kensui de gozaimasu |
|
懸垂でござる |
けんすいでござる |
kensui de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
懸垂がほしい |
けんすいがほしい |
kensui ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
懸垂をほしがっている |
けんすいをほしがっている |
kensui o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 懸垂をくれる |
[dający] [は/が] けんすいをくれる |
[dający] [wa/ga] kensui o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に懸垂をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にけんすいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kensui o ageru |
Decydować się na
懸垂にする |
けんすいにする |
kensui ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
懸垂だって |
けんすいだって |
kensui datte |
|
懸垂だったって |
けんすいだったって |
kensui dattatte |
Forma wyjaśniająca
懸垂なんです |
けんすいなんです |
kensui nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
懸垂だったら、... |
けんすいだったら、... |
kensui dattara, ... |
twierdzenie |
|
懸垂じゃなかったら、... |
けんすいじゃなかったら、... |
kensui ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
懸垂の時、... |
けんすいのとき、... |
kensui no toki, ... |
|
懸垂だった時、... |
けんすいだったとき、... |
kensui datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
懸垂になると, ... |
けんすいになると, ... |
kensui ni naru to, ... |
Lubić
懸垂が好き |
けんすいがすき |
kensui ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
懸垂だといいですね |
けんすいだといいですね |
kensui da to ii desu ne |
|
懸垂じゃないといいですね |
けんすいじゃないといいですね |
kensui ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
懸垂だといいんですが |
けんすいだといいんですが |
kensui da to ii n desu ga |
|
懸垂だといいんですけど |
けんすいだといいんですけど |
kensui da to ii n desu kedo |
|
懸垂じゃないといいんですが |
けんすいじゃないといいんですが |
kensui ja nai to ii n desu ga |
|
懸垂じゃないといいんですけど |
けんすいじゃないといいんですけど |
kensui ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
懸垂なのに, ... |
けんすいなのに, ... |
kensui na noni, ... |
|
懸垂だったのに, ... |
けんすいだったのに, ... |
kensui datta noni, ... |
Nawet, jeśli
懸垂でも |
けんすいでも |
kensui de mo |
Nawet, jeśli nie
懸垂じゃなくても |
けんすいじゃなくても |
kensui ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という懸垂 |
[nazwa] というけんすい |
[nazwa] to iu kensui |
Nie lubić
懸垂がきらい |
けんすいがきらい |
kensui ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 懸垂を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんすいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kensui o morau |
Podczas
懸垂の間に, ... |
けんすいのあいだに, ... |
kensui no aida ni, ... |
|
懸垂の間, ... |
けんすいのあいだ, ... |
kensui no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
懸垂のような [inny rzeczownik] |
けんすいのような [inny rzeczownik] |
kensui no you na [inny rzeczownik] |
|
懸垂のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
けんすいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kensui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
懸垂のはずです |
けんすいなのはずです |
kensui no hazu desu |
|
懸垂のはずでした |
けんすいのはずでした |
kensui no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
懸垂かもしれません |
けんすいかもしれません |
kensui kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
懸垂でしょう |
けんすいでしょう |
kensui deshou |
Pytania w zdaniach
懸垂 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
けんすい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kensui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
懸垂であれ |
けんすいであれ |
kensui de are |
Stawać się
懸垂になる |
けんすいになる |
kensui ni naru |
Słyszałem, że ...
懸垂だそうです |
けんすいだそうです |
kensui da sou desu |
|
懸垂だったそうです |
けんすいだったそうです |
kensui datta sou desu |
Tworzenie czynności
懸垂する |
けんすいする |
kensui suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
懸垂みたいです |
けんすいみたいです |
kensui mitai desu |
|
懸垂みたいな |
けんすいみたいな |
kensui mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
懸垂みたいに [przymiotnik, czasownik] |
けんすいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kensui mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
懸垂であるな |
けんすいであるな |
kensui de aru na |