小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa さばを読む | さばをよむ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji


Czytanie

さばをよむ

saba o yomu


Znaczenie

manipulować osobowością za swoich korzyści

liczyć źle dla swojego celu

zawyżać lub obniżać swój wiek


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

鯖を読む, さばをよむ, saba o yomu

alternatywa

サバを読む, サバをよむ, saba o yomu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さばを読みます

さばをよみます

saba o yomimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

さばを読みません

さばをよみません

saba o yomimasen

Twierdzenie, czas przeszły

さばを読みました

さばをよみました

saba o yomimashita

Przeczenie, czas przeszły

さばを読みませんでした

さばをよみませんでした

saba o yomimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さばを読む

さばをよむ

saba o yomu

Przeczenie, czas teraźniejszy

さばを読まない

さばをよまない

saba o yomanai

Twierdzenie, czas przeszły

さばを読んだ

さばをよんだ

saba o yonda

Przeczenie, czas przeszły

さばを読まなかった

さばをよまなかった

saba o yomanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

さばを読み

さばをよみ

saba o yomi


Forma mashou

さばを読みましょう

さばをよみましょう

saba o yomimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

さばを読んで

さばをよんで

saba o yonde

Przeczenie

さばを読まなくて

さばをよまなくて

saba o yomanakute


Forma te od masu

さばを読みまして

さばをよみまして

saba o yomimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さばが読める

さばがよめる

saba ga yomeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

さばが読めない

さばがよめない

saba ga yomenai

Twierdzenie, czas przeszły

さばが読めた

さばがよめた

saba ga yometa

Przeczenie, czas przeszły

さばが読めなかった

さばがよめなかった

saba ga yomenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さばが読めます

さばがよめます

saba ga yomemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

さばが読めません

さばがよめません

saba ga yomemasen

Twierdzenie, czas przeszły

さばが読めました

さばがよめました

saba ga yomemashita

Przeczenie, czas przeszły

さばが読めませんでした

さばがよめませんでした

saba ga yomemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

さばが読めて

さばがよめて

saba ga yomete

Przeczenie

さばが読めなくて

さばがよめなくて

saba ga yomenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

さばを読もう

さばをよもう

saba o yomou


Forma przypuszczająca

さばを読もう

さばをよもう

saba o yomou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

さばを読むだろう

さばをよむだろう

saba o yomu darou

postać mówiona 1

さばを読むでしょう

さばをよむでしょう

saba o yomu deshou

postać mówiona 2

さばを読むであろう

さばをよむであろう

saba o yomu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さばを読まれる

さばをよまれる

saba o yomareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

さばを読まれない

さばをよまれない

saba o yomarenai

Twierdzenie, czas przeszły

さばを読まれた

さばをよまれた

saba o yomareta

Przeczenie, czas przeszły

さばを読まれなかった

さばをよまれなかった

saba o yomarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さばを読まれます

さばをよまれます

saba o yomaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

さばを読まれません

さばをよまれません

saba o yomaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

さばを読まれました

さばをよまれました

saba o yomaremashita

Przeczenie, czas przeszły

さばを読まれませんでした

さばをよまれませんでした

saba o yomaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

さばを読まれて

さばをよまれて

saba o yomarete

Przeczenie

さばを読まれなくて

さばをよまれなくて

saba o yomarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さばを読ませる

さばをよませる

saba o yomaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

さばを読ませない

さばをよませない

saba o yomasenai

Twierdzenie, czas przeszły

さばを読ませた

さばをよませた

saba o yomaseta

Przeczenie, czas przeszły

さばを読ませなかった

さばをよませなかった

saba o yomasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さばを読ます

さばをよます

saba o yomasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

さばを読まさない

さばをよまさない

saba o yomasanai

Twierdzenie, czas przeszły

さばを読ました

さばをよました

saba o yomashita

Przeczenie, czas przeszły

さばを読まさなかった

さばをよまさなかった

saba o yomasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さばを読ませます

さばをよませます

saba o yomasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

さばを読ませません

さばをよませません

saba o yomasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

さばを読ませました

さばをよませました

saba o yomasemashita

Przeczenie, czas przeszły

さばを読ませませんでした

さばをよませませんでした

saba o yomasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さばを読まします

さばをよまします

saba o yomashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

さばを読ましません

さばをよましません

saba o yomashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

さばを読ましました

さばをよましました

saba o yomashimashita

Przeczenie, czas przeszły

さばを読ましませんでした

さばをよましませんでした

saba o yomashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

さばを読ませて

さばをよませて

saba o yomasete

Przeczenie

さばを読ませなくて

さばをよませなくて

saba o yomasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

さばを読まして

さばをよまして

saba o yomashite

Przeczenie

さばを読まさなくて

さばをよまさなくて

saba o yomasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さばを読まされる

さばをよまされる

saba o yomasareru

さばを読ませられる

さばをよませられる

saba o yomaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

さばを読まされない

さばをよまされない

saba o yomasarenai

さばを読ませられない

さばをよませられない

saba o yomaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

さばを読まされた

さばをよまされた

saba o yomasareta

さばを読ませられた

さばをよませられた

saba o yomaserareta

Przeczenie, czas przeszły

さばを読まされなかった

さばをよまされなかった

saba o yomasarenakatta

さばを読ませられなかった

さばをよませられなかった

saba o yomaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さばを読まされます

さばをよまされます

saba o yomasaremasu

さばを読ませられます

さばをよませられます

saba o yomaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

さばを読まされません

さばをよまされません

saba o yomasaremasen

さばを読ませられません

さばをよませられません

saba o yomaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

さばを読まされました

さばをよまされました

saba o yomasaremashita

さばを読ませられました

さばをよませられました

saba o yomaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

さばを読まされませんでした

さばをよまされませんでした

saba o yomasaremasen deshita

さばを読ませられませんでした

さばをよませられませんでした

saba o yomaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

さばを読まされて

さばをよまされて

saba o yomasarete

さばを読ませられて

さばをよませられて

saba o yomaserarete

Przeczenie

さばを読まされなくて

さばをよまされなくて

saba o yomasarenakute

さばを読ませられなくて

さばをよませられなくて

saba o yomaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

さばを読めば

さばをよめば

saba ga yomeba

Przeczenie

さばを読まなければ

さばをよまなければ

saba o yomanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おさばを読みになる

おさばをよみになる

osaba o yomi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

さばを読まれる

さばをよまれる

saba o yomareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

さばを読まれない

さばをよまれない

saba o yomarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おさばを読みします

おさばをよみします

osaba o yomi shimasu

おさばを読みする

おさばをよみする

osaba o yomi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

さばを読むかもしれない

さばをよむかもしれない

saba o yomu ka mo shirenai

さばを読むかもしれません

さばをよむかもしれません

saba o yomu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... さばを読んでほしくないです

[osoba に] ... さばをよんでほしくないです

[osoba ni] ... saba o yonde hoshikunai desu

[osoba に] ... さばを読まないでほしいです

[osoba に] ... さばをよまないでほしいです

[osoba ni] ... saba o yomanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

さばが読みたい

さばがよみたい

saba ga yomitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

さばが読みたいです

さばがよみたいです

saba ga yomitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

さばを読みたがる

さばをよみたがる

saba o yomitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

さばを読みたがっている

さばをよみたがっている

saba o yomitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... さばを読んでほしいです

[osoba に] ... さばをよんでほしいです

[osoba ni] ... saba o yonde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] さばを読んでくれる

[dający] [は/が] さばをよんでくれる

[dający] [wa/ga] saba o yonde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にさばを読んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさばをよんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saba o yonde ageru


Decydować się na

さばを読むことにする

さばをよむことにする

saba o yomu koto ni suru

さばを読まないことにする

さばをよまないことにする

saba o yomanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

さばを読まなくてよかった

さばをよまなくてよかった

saba o yomanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

さばを読んでよかった

さばをよんでよかった

saba o yonde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

さばを読まなければよかった

さばをよまなければよかった

saba o yomanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

さばを読めばよかった

さばをよめばよかった

saba ga yomeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

さばを読むまで, ...

さばをよむまで, ...

saba o yomu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

さばを読まなくださって、ありがとうございました

さばをよまなくださって、ありがとうございました

saba o yomana kudasatte, arigatou gozaimashita

さばを読まなくてくれて、ありがとう

さばをよまなくてくれて、ありがとう

saba o yomanakute kurete, arigatou

さばを読まなくて、ありがとう

さばをよまなくて、ありがとう

saba o yomanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

さばを読んでくださって、ありがとうございました

さばをよんでくださって、ありがとうございました

saba o yonde kudasatte, arigatou gozaimashita

さばを読んでくれて、ありがとう

さばをよんでくれて、ありがとう

saba o yonde kurete, arigatou

さばを読んで、ありがとう

さばをよんで、ありがとう

saba o yonde, arigatou


Forma egzemplifikatywna

さばを読んだり、...

さばをよんだり、...

saba o yondari, ...

twierdzenie

さばを読まなかったり、...

さばをよまなかったり、...

saba o yomanakattari, ...

przeczenie

さばが読みたかったり、...

さばがよみたかったり、...

saba ga yomitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

さばを読むまい

さばをよむまい

saba o yomumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

さばを読んだろう、...

さばをよんだろう、...

saba o yondarou, ...

twierdzenie

さばを読まなかったろう、...

さばをよまなかったろう、...

saba o yomanakattarou, ...

przeczenie

さばが読みたかったろう、...

さばがよみたかったろう、...

saba ga yomitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

さばを読むって

さばをよむって

saba o yomutte

さばを読んだって

さばをよんだって

saba o yondatte


Forma wyjaśniająca

さばを読むんです

さばをよむんです

saba o yomun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おさばを読みください

おさばをよみください

osaba o yomi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] さばを読みに行く

[miejsce] [に/へ] さばをよみにいく

[miejsce] [に/へ] saba o yomi ni iku

[miejsce] [に/へ] さばを読みに来る

[miejsce] [に/へ] さばをよみにくる

[miejsce] [に/へ] saba o yomi ni kuru

[miejsce] [に/へ] さばを読みに帰る

[miejsce] [に/へ] さばをよみにかえる

[miejsce] [に/へ] saba o yomi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

さばを読めば, ...

さばをよめば, ...

saba ga yomeba, ...

さばを読まなければ, ...

さばをよまなければ, ...

saba o yomanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

さばを読んだら、...

さばをよんだら、...

saba o yondara, ...

twierdzenie

さばを読まなかったら、...

さばをよまなかったら、...

saba o yomanakattara, ...

przeczenie

さばが読みたかったら、...

さばがよみたかったら、...

saba ga yomitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まださばを読んでいません

まださばをよんでいません

mada saba o yonde imasen


Kiedy ..., to ...

さばを読む時、...

さばをよむとき、...

saba o yomu toki, ...

さばを読んだ時、...

さばをよんだとき、...

saba o yonda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

さばを読むと, ...

さばをよむと, ...

saba o yomu to, ...


Lubić

さばを読むのが好き

さばをよむのがすき

saba o yomu no ga suki


Mieć doświadczenie

さばを読んだことがある

さばをよんだことがある

saba o yonda koto ga aru

さばを読んだことがあるか

さばをよんだことがあるか

saba o yonda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

さばを読むといいですね

さばをよむといいですね

saba o yomu to ii desu ne

さばを読まないといいですね

さばをよまないといいですね

saba o yomanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

さばを読むといいんですが

さばをよむといいんですが

saba o yomu to ii n desu ga

さばを読むといいんですけど

さばをよむといいんですけど

saba o yomu to ii n desu kedo

さばを読まないといいんですが

さばをよまないといいんですが

saba o yomanai to ii n desu ga

さばを読まないといいんですけど

さばをよまないといいんですけど

saba o yomanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

さばを読むのに, ...

さばをよむのに, ...

saba o yomu noni, ...

さばを読んだのに, ...

さばをよんだのに, ...

saba o yonda noni, ...


Musieć 1

さばを読まなくちゃいけません

さばをよまなくちゃいけません

saba o yomanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

さばを読まなければならない

さばをよまなければならない

saba o yomanakereba naranai

さばを読まなければなりません

sければなりません

saba o yomanakereba narimasen

さばを読まなくてはならない

さばをよまなくてはならない

saba o yomanakute wa naranai

さばを読まなくてはなりません

さばをよまなくてはなりません

saba o yomanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

さばを読んでも

さばをよんでも

saba o yonde mo


Nawet, jeśli nie

さばを読まなくても

さばをよまなくても

saba o yomanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

さばを読まなくてもかまわない

さばをよまなくてもかまわない

saba o yomanakute mo kamawanai

さばを読まなくてもかまいません

さばをよまなくてもかまいません

saba o yomanakute mo kamaimasen


Nie lubić

さばを読むのがきらい

さばをよむのがきらい

saba o yomu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

さばを読まないで、...

さばをよまないで、...

saba o yomanaide, ...


Nie trzeba tego robić

さばを読まなくてもいいです

さばをよまなくてもいいです

saba o yomanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さばを読んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さばをよんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saba o yonde morau


Po czynności, robię ...

さばを読んでから, ...

さばをよんでから, ...

saba o yonde kara, ...


Podczas

さばを読んでいる間に, ...

さばをよんでいるあいだに, ...

saba o yonde iru aida ni, ...

さばを読んでいる間, ...

さばをよんでいるあいだ, ...

saba o yonde iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

さばを読むはずです

さばをよむはずです

saba o yomu hazu desu

さばを読むはずでした

さばをよむはずでした

saba o yomu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... さばを読ませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... さばをよませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... saba o yomasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... さばを読ませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... さばをよませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... saba o yomasete kureru

Do mnie

私に ... さばを読ませてください

私に ... さばをよませてください

watashi ni ... saba o yomasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

さばを読んでもいいです

さばをよんでもいいです

saba o yonde mo ii desu

さばを読んでもいいですか

さばをよんでもいいですか

saba o yonde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

さばを読んでもかまわない

さばをよんでもかまわない

saba o yonde mo kamawanai

さばを読んでもかまいません

さばをよんでもかまいません

saba o yonde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

さばを読むかもしれません

さばをよむかもしれません

saba o yomu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

さばを読むでしょう

さばをよむでしょう

saba o yomu deshou


Próbować 1

さばを読んでみる

さばをよんでみる

saba o yonde miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

さばを読もうとする

さばをよもうとする

saba o yomou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

さばを読んでください

さばをよんでください

saba o yonde kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

さばを読んでくれ

さばをよんでくれ

saba o yonde kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

さばを読んでちょうだい

さばをよんでちょうだい

saba o yonde choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

さばを読んでいただけませんか

さばをよんでいただけませんか

saba o yonde itadakemasen ka

さばを読んでくれませんか

さばをよんでくれませんか

saba o yonde kuremasen ka

さばを読んでくれない

さばをよんでくれない

saba o yonde kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

さばを読んでごらんなさい

さばをよんでごらんなさい

saba o yonde goran nasai


Przed czynnością, robię ...

さばを読む前に, ...

さばをよむまえに, ...

saba o yomu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

さばを読まなくて、すみませんでした

さばをよまなくて、すみませんでした

saba o yomanakute, sumimasen deshita

さばを読まなくて、すみません

さばをよまなくて、すみません

saba o yomanakute, sumimasen

さばを読まなくて、ごめん

さばをよまなくて、ごめん

saba o yomanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

さばを読んで、すみませんでした

さばをよんで、すみませんでした

saba o yonde, sumimasen deshita

さばを読んで、すみません

さばをよんで、すみません

saba o yonde, sumimasen

さばを読んで、ごめん

さばをよんで、ごめん

saba o yonde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

さばを読んでおく

さばをよんでおく

saba o yonde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... さばを読む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... さばをよむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... saba o yomu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

さばを読む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さばをよむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saba o yomu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

さばを読んだほうがいいです

さばをよんだほうがいいです

saba o yonda hou ga ii desu

さばを読まないほうがいいです

さばをよまないほうがいいです

saba o yomanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

さばを読んだらどうですか

さばをよんだらどうですか

saba o yondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

さばを読んでくださる

さばをよんでくださる

saba o yonde kudasaru


Rozkaz 1

さばを読め

さばをよめ

saba o yome


Rozkaz 2

Forma przestarzała

さばを読みなさい

さばをよみなさい

saba o yominasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

さばの読み方

さばのよみかた

saba no yomikata


Starać się regularnie wykonywać

さばを読むことにしている

さばをよむことにしている

saba o yomu koto ni shite iru

さばを読まないことにしている

さばをよまないことにしている

saba o yomanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

さばを読むそうです

さばをよむそうです

saba o yomu sou desu

さばを読んだそうです

さばをよんだそうです

saba o yonda sou desu


Trudno coś zrobić

さばを読みにくいです

さばをよみにくいです

saba o yomi nikui desu

さばを読みにくかったです

さばをよみにくかったです

saba o yomi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

さばを読んでいる

さばをよんでいる

saba o yonde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

さばを読もうと思っている

さばをよもうとおもっている

saba o yomou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

さばを読もうと思う

さばをよもうとおもう

saba o yomou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

さばを読みながら, ...

さばをよみながら, ...

saba o yominagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

さばを読むみたいです

さばをよむみたいです

saba o yomu mitai desu

さばを読むみたいな

さばをよむみたいな

saba o yomu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにさばを読む

... みたいにさばをよむ

... mitai ni saba o yomu

さばを読んだみたいです

さばをよんだみたいです

saba o yonda mitai desu

さばを読んだみたいな

さばをよんだみたいな

saba o yonda mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにさばを読んだ

... みたいにさばをよんだ

... mitai ni saba o yonda


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

さばを読みそうです

さばをよみそうです

saba o yomisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

さばを読まなさそうです

さばをよまなさそうです

saba o yomanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

さばを読んではいけません

さばをよんではいけません

saba o yonde wa ikemasen


Zakaz 2

さばを読まないでください

さばをよまないでください

saba o yomanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

さばを読むな

さばをよむな

saba o yomuna


Zamiar

さばを読むつもりです

さばをよむつもりです

saba o yomu tsumori desu

さばを読まないつもりです

さばをよまないつもりです

saba o yomanai tsumori desu


Zbyt wiele

さばを読みすぎる

さばをよみすぎる

saba o yomi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さばを読ませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さばをよませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... saba o yomaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さばを読ませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さばをよませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... saba o yomasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

さばを読んでしまう

さばをよんでしまう

saba o yonde shimau

さばを読んじゃう

さばをよんじゃう

saba o yonjau

さばを読んでしまいました

さばをよんでしまいました

saba o yonde shimaimashita

さばを読んじゃいました

さばをよんじゃいました

saba o yonjaimashita


Łatwo coś zrobić

さばを読みやすいです

さばをよみやすいです

saba o yomi yasui desu

さばを読みやすかったです

さばをよみやすかったです

saba o yomi yasukatta desu