Szczegóły słowa 特急電車 | とっきゅうでんしゃ
Informacje podstawowe
Kanji
とっきゅうでんしゃ | ||
特急電車 |
|
Znaczenie znaków kanji
特 |
specjalny |
Pokaż szczegóły znaku |
急 |
spieszenie się, nagły wypadek, sytuacja awaryjna, pilny, nagły, niespodziewany, gwałtowny |
Pokaż szczegóły znaku |
電 |
elektryczność |
Pokaż szczegóły znaku |
車 |
samochód, pojazd |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
とっきゅうでんしゃ |
tokkyuu densha |
Znaczenie
super express |
Informacje dodatkowe
pociąg |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
特急電車です |
とっきゅうでんしゃです |
tokkyuu densha desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
特急電車でわありません |
とっきゅうでんしゃでわありません |
tokkyuu densha dewa arimasen |
|
特急電車じゃありません |
とっきゅうでんしゃじゃありません |
tokkyuu densha ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
特急電車でした |
とっきゅうでんしゃでした |
tokkyuu densha deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
特急電車でわありませんでした |
とっきゅうでんしゃでわありませんでした |
tokkyuu densha dewa arimasen deshita |
|
特急電車じゃありませんでした |
とっきゅうでんしゃじゃありませんでした |
tokkyuu densha ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
特急電車だ |
とっきゅうでんしゃだ |
tokkyuu densha da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
特急電車じゃない |
とっきゅうでんしゃじゃない |
tokkyuu densha ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
特急電車だった |
とっきゅうでんしゃだった |
tokkyuu densha datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
特急電車じゃなかった |
とっきゅうでんしゃじゃなかった |
tokkyuu densha ja nakatta |
Forma te
特急電車で |
とっきゅうでんしゃで |
tokkyuu densha de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
特急電車でございます |
とっきゅうでんしゃでございます |
tokkyuu densha de gozaimasu |
|
特急電車でござる |
とっきゅうでんしゃでござる |
tokkyuu densha de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
特急電車がほしい |
とっきゅうでんしゃがほしい |
tokkyuu densha ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
特急電車をほしがっている |
とっきゅうでんしゃをほしがっている |
tokkyuu densha o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 特急電車をくれる |
[dający] [は/が] とっきゅうでんしゃをくれる |
[dający] [wa/ga] tokkyuu densha o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に特急電車をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとっきゅうでんしゃをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tokkyuu densha o ageru |
Decydować się na
特急電車にする |
とっきゅうでんしゃにする |
tokkyuu densha ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
特急電車だって |
とっきゅうでんしゃだって |
tokkyuu densha datte |
|
特急電車だったって |
とっきゅうでんしゃだったって |
tokkyuu densha dattatte |
Forma wyjaśniająca
特急電車なんです |
とっきゅうでんしゃなんです |
tokkyuu densha nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
特急電車だったら、... |
とっきゅうでんしゃだったら、... |
tokkyuu densha dattara, ... |
|
特急電車じゃなかったら、... |
とっきゅうでんしゃじゃなかったら、... |
tokkyuu densha ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
特急電車の時、... |
とっきゅうでんしゃのとき、... |
tokkyuu densha no toki, ... |
|
特急電車だった時、... |
とっきゅうでんしゃだったとき、... |
tokkyuu densha datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
特急電車になると, ... |
とっきゅうでんしゃになると, ... |
tokkyuu densha ni naru to, ... |
Lubić
特急電車が好き |
とっきゅうでんしゃがすき |
tokkyuu densha ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
特急電車だといいですね |
とっきゅうでんしゃだといいですね |
tokkyuu densha da to ii desu ne |
|
特急電車じゃないといいですね |
とっきゅうでんしゃじゃないといいですね |
tokkyuu densha ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
特急電車だといいんですが |
とっきゅうでんしゃだといいんですが |
tokkyuu densha da to ii n desu ga |
|
特急電車だといいんですけど |
とっきゅうでんしゃだといいんですけど |
tokkyuu densha da to ii n desu kedo |
|
特急電車じゃないといいんですが |
とっきゅうでんしゃじゃないといいんですが |
tokkyuu densha ja nai to ii n desu ga |
|
特急電車じゃないといいんですけど |
とっきゅうでんしゃじゃないといいんですけど |
tokkyuu densha ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
特急電車なのに, ... |
とっきゅうでんしゃなのに, ... |
tokkyuu densha na noni, ... |
|
特急電車だったのに, ... |
とっきゅうでんしゃだったのに, ... |
tokkyuu densha datta noni, ... |
Nawet, jeśli
特急電車でも |
とっきゅうでんしゃでも |
tokkyuu densha de mo |
|
特急電車じゃなくても |
とっきゅうでんしゃじゃなくても |
tokkyuu densha ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という特急電車 |
[nazwa] というとっきゅうでんしゃ |
[nazwa] to iu tokkyuu densha |
Nie lubić
特急電車がきらい |
とっきゅうでんしゃがきらい |
tokkyuu densha ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 特急電車を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とっきゅうでんしゃをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tokkyuu densha o morau |
Podobny do ..., jak ...
特急電車のような [inny rzeczownik] |
とっきゅうでんしゃのような [inny rzeczownik] |
tokkyuu densha no you na [inny rzeczownik] |
|
特急電車のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とっきゅうでんしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tokkyuu densha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
特急電車のはずです |
とっきゅうでんしゃなのはずです |
tokkyuu densha no hazu desu |
|
特急電車のはずでした |
とっきゅうでんしゃのはずでした |
tokkyuu densha no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
特急電車かもしれません |
とっきゅうでんしゃかもしれません |
tokkyuu densha kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
特急電車でしょう |
とっきゅうでんしゃでしょう |
tokkyuu densha deshou |
Pytania w zdaniach
特急電車 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とっきゅうでんしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tokkyuu densha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
特急電車だそうです |
とっきゅうでんしゃだそうです |
tokkyuu densha da sou desu |
|
特急電車だったそうです |
とっきゅうでんしゃだったそうです |
tokkyuu densha datta sou desu |
Stawać się
特急電車になる |
とっきゅうでんしゃになる |
tokkyuu densha ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
特急電車みたいです |
とっきゅうでんしゃみたいです |
tokkyuu densha mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
特急電車みたいな |
とっきゅうでんしゃみたいな |
tokkyuu densha mitai na |
|
特急電車みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とっきゅうでんしゃみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tokkyuu densha mitai ni [przymiotnik, czasownik] |