小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 肉屋 | にくや

Informacje podstawowe

Kanji

にく

Znaczenie znaków kanji

mięso, muskuły, ciało

Pokaż szczegóły znaku

sklep, dom, dach, sprzedawca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にくや

nikuya


Znaczenie

sklep mięsny

rzeźnik


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肉屋です

にくやです

nikuya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

肉屋でわありません

にくやでわありません

nikuya dewa arimasen

肉屋じゃありません

にくやじゃありません

nikuya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

肉屋でした

にくやでした

nikuya deshita

Przeczenie, czas przeszły

肉屋でわありませんでした

にくやでわありませんでした

nikuya dewa arimasen deshita

肉屋じゃありませんでした

にくやじゃありませんでした

nikuya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肉屋だ

にくやだ

nikuya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

肉屋じゃない

にくやじゃない

nikuya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

肉屋だった

にくやだった

nikuya datta

Przeczenie, czas przeszły

肉屋じゃなかった

にくやじゃなかった

nikuya ja nakatta


Forma te

肉屋で

にくやで

nikuya de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

肉屋でございます

にくやでございます

nikuya de gozaimasu

肉屋でござる

にくやでござる

nikuya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

肉屋がほしい

にくやがほしい

nikuya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

肉屋をほしがっている

にくやをほしがっている

nikuya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 肉屋をくれる

[dający] [は/が] にくやをくれる

[dający] [wa/ga] nikuya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に肉屋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににくやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nikuya o ageru


Decydować się na

肉屋にする

にくやにする

nikuya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

肉屋だって

にくやだって

nikuya datte

肉屋だったって

にくやだったって

nikuya dattatte


Forma wyjaśniająca

肉屋なんです

にくやなんです

nikuya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

肉屋だったら、...

にくやだったら、...

nikuya dattara, ...

肉屋じゃなかったら、...

にくやじゃなかったら、...

nikuya ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

肉屋の時、...

にくやのとき、...

nikuya no toki, ...

肉屋だった時、...

にくやだったとき、...

nikuya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

肉屋になると, ...

にくやになると, ...

nikuya ni naru to, ...


Lubić

肉屋が好き

にくやがすき

nikuya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

肉屋だといいですね

にくやだといいですね

nikuya da to ii desu ne

肉屋じゃないといいですね

にくやじゃないといいですね

nikuya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

肉屋だといいんですが

にくやだといいんですが

nikuya da to ii n desu ga

肉屋だといいんですけど

にくやだといいんですけど

nikuya da to ii n desu kedo

肉屋じゃないといいんですが

にくやじゃないといいんですが

nikuya ja nai to ii n desu ga

肉屋じゃないといいんですけど

にくやじゃないといいんですけど

nikuya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

肉屋なのに, ...

にくやなのに, ...

nikuya na noni, ...

肉屋だったのに, ...

にくやだったのに, ...

nikuya datta noni, ...


Nawet, jeśli

肉屋でも

にくやでも

nikuya de mo

肉屋じゃなくても

にくやじゃなくても

nikuya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という肉屋

[nazwa] というにくや

[nazwa] to iu nikuya


Nie lubić

肉屋がきらい

にくやがきらい

nikuya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 肉屋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にくやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nikuya o morau


Podobny do ..., jak ...

肉屋のような [inny rzeczownik]

にくやのような [inny rzeczownik]

nikuya no you na [inny rzeczownik]

肉屋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にくやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nikuya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

肉屋のはずです

にくやなのはずです

nikuya no hazu desu

肉屋のはずでした

にくやのはずでした

nikuya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

肉屋かもしれません

にくやかもしれません

nikuya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

肉屋でしょう

にくやでしょう

nikuya deshou


Pytania w zdaniach

肉屋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にくや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nikuya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

肉屋だそうです

にくやだそうです

nikuya da sou desu

肉屋だったそうです

にくやだったそうです

nikuya datta sou desu


Stawać się

肉屋になる

にくやになる

nikuya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

肉屋みたいです

にくやみたいです

nikuya mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

肉屋みたいな

にくやみたいな

nikuya mitai na

肉屋みたいに [przymiotnik, czasownik]

にくやみたいに [przymiotnik, czasownik]

nikuya mitai ni [przymiotnik, czasownik]