Szczegóły słowa 常滑焼き | とこなめやき
Informacje podstawowe
Kanji
とこ | なめ | や | き | ||
常 | 滑 | 焼 | き |
|
Znaczenie znaków kanji
常 |
zwykły, zwyczajny, normalny, pospolity, ciągle, nieustannie, zawsze, długotrwały |
Pokaż szczegóły znaku |
滑 |
śliski, ślizganie się, poślizgnięcie, oblanie, oblewanie egzaminu |
Pokaż szczegóły znaku |
焼 |
piec, palenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
とこなめやき |
tokoname yaki |
Znaczenie
towar z Tokoname |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
常滑焼, とこなめやき, tokoname yaki |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
常滑焼きです |
とこなめやきです |
tokoname yaki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
常滑焼きではありません |
とこなめやきではありません |
tokoname yaki dewa arimasen |
|
常滑焼きじゃありません |
とこなめやきじゃありません |
tokoname yaki ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
常滑焼きでした |
とこなめやきでした |
tokoname yaki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
常滑焼きではありませんでした |
とこなめやきではありませんでした |
tokoname yaki dewa arimasen deshita |
|
常滑焼きじゃありませんでした |
とこなめやきじゃありませんでした |
tokoname yaki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
常滑焼きだ |
とこなめやきだ |
tokoname yaki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
常滑焼きじゃない |
とこなめやきじゃない |
tokoname yaki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
常滑焼きだった |
とこなめやきだった |
tokoname yaki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
常滑焼きじゃなかった |
とこなめやきじゃなかった |
tokoname yaki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
常滑焼きで |
とこなめやきで |
tokoname yaki de |
|
Przeczenie
常滑焼きじゃなくて |
とこなめやきじゃなくて |
tokoname yaki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
常滑焼きでございます |
とこなめやきでございます |
tokoname yaki de gozaimasu |
|
常滑焼きでござる |
とこなめやきでござる |
tokoname yaki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
常滑焼きがほしい |
とこなめやきがほしい |
tokoname yaki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
常滑焼きをほしがっている |
とこなめやきをほしがっている |
tokoname yaki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 常滑焼きをくれる |
[dający] [は/が] とこなめやきをくれる |
[dający] [wa/ga] tokoname yaki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に常滑焼きをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとこなめやきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tokoname yaki o ageru |
Decydować się na
常滑焼きにする |
とこなめやきにする |
tokoname yaki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
常滑焼きだって |
とこなめやきだって |
tokoname yaki datte |
|
常滑焼きだったって |
とこなめやきだったって |
tokoname yaki dattatte |
Forma wyjaśniająca
常滑焼きなんです |
とこなめやきなんです |
tokoname yaki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
常滑焼きだったら、... |
とこなめやきだったら、... |
tokoname yaki dattara, ... |
twierdzenie |
|
常滑焼きじゃなかったら、... |
とこなめやきじゃなかったら、... |
tokoname yaki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
常滑焼きの時、... |
とこなめやきのとき、... |
tokoname yaki no toki, ... |
|
常滑焼きだった時、... |
とこなめやきだったとき、... |
tokoname yaki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
常滑焼きになると, ... |
とこなめやきになると, ... |
tokoname yaki ni naru to, ... |
Lubić
常滑焼きが好き |
とこなめやきがすき |
tokoname yaki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
常滑焼きだといいですね |
とこなめやきだといいですね |
tokoname yaki da to ii desu ne |
|
常滑焼きじゃないといいですね |
とこなめやきじゃないといいですね |
tokoname yaki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
常滑焼きだといいんですが |
とこなめやきだといいんですが |
tokoname yaki da to ii n desu ga |
|
常滑焼きだといいんですけど |
とこなめやきだといいんですけど |
tokoname yaki da to ii n desu kedo |
|
常滑焼きじゃないといいんですが |
とこなめやきじゃないといいんですが |
tokoname yaki ja nai to ii n desu ga |
|
常滑焼きじゃないといいんですけど |
とこなめやきじゃないといいんですけど |
tokoname yaki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
常滑焼きなのに, ... |
とこなめやきなのに, ... |
tokoname yaki na noni, ... |
|
常滑焼きだったのに, ... |
とこなめやきだったのに, ... |
tokoname yaki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
常滑焼きでも |
とこなめやきでも |
tokoname yaki de mo |
Nawet, jeśli nie
常滑焼きじゃなくても |
とこなめやきじゃなくても |
tokoname yaki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という常滑焼き |
[nazwa] というとこなめやき |
[nazwa] to iu tokoname yaki |
Nie lubić
常滑焼きがきらい |
とこなめやきがきらい |
tokoname yaki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 常滑焼きを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とこなめやきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tokoname yaki o morau |
Podobny do ..., jak ...
常滑焼きのような [inny rzeczownik] |
とこなめやきのような [inny rzeczownik] |
tokoname yaki no you na [inny rzeczownik] |
|
常滑焼きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とこなめやきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tokoname yaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
常滑焼きのはずです |
とこなめやきなのはずです |
tokoname yaki no hazu desu |
|
常滑焼きのはずでした |
とこなめやきのはずでした |
tokoname yaki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
常滑焼きかもしれません |
とこなめやきかもしれません |
tokoname yaki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
常滑焼きでしょう |
とこなめやきでしょう |
tokoname yaki deshou |
Pytania w zdaniach
常滑焼き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とこなめやき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tokoname yaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
常滑焼きであれ |
とこなめやきであれ |
tokoname yaki de are |
Stawać się
常滑焼きになる |
とこなめやきになる |
tokoname yaki ni naru |
Słyszałem, że ...
常滑焼きだそうです |
とこなめやきだそうです |
tokoname yaki da sou desu |
|
常滑焼きだったそうです |
とこなめやきだったそうです |
tokoname yaki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
常滑焼きみたいです |
とこなめやきみたいです |
tokoname yaki mitai desu |
|
常滑焼きみたいな |
とこなめやきみたいな |
tokoname yaki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
常滑焼きみたいに [przymiotnik, czasownik] |
とこなめやきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tokoname yaki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
常滑焼きであるな |
とこなめやきであるな |
tokoname yaki de aru na |