小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 空く | あく

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

pusty, pustka, niebo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(が) あく

(ga) aku


Znaczenie

otwiera się

zaczynać się

zwalniać się

opróżniać się

kończyć się

być pustym

być wolnym

mieć czas

być na wakacjach


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

開く, あく, aku

alternatywa

明く, あく, aku

odpowiadający czasownik przechodni

空ける, あける, akeru

Przykładowe zdania

Kiedy wróciłem do domu, byłem bardzo głodny.

家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。

家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。


„Jestem głodny!” – rzekł mały biały króliczek, więc zatrzymali się i zjedli dużego hiacynta.

「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 空きます

(が) あきます

(ga) akimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 空きません

(が) あきません

(ga) akimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 空きました

(が) あきました

(ga) akimashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 空きませんでした

(が) あきませんでした

(ga) akimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 空く

(が) あく

(ga) aku

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 空かない

(が) あかない

(ga) akanai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 空いた

(が) あいた

(ga) aita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 空かなかった

(が) あかなかった

(ga) akanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(が) 空き

(が) あき

(ga) aki


Forma mashou

(が) 空きましょう

(が) あきましょう

(ga) akimashou


Forma te

(が) 空いて

(が) あいて

(ga) aite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 空ける

(が) あける

(ga) akeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 空けない

(が) あけない

(ga) akenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 空けた

(が) あけた

(ga) aketa

Przeczenie, czas przeszły

(が) 空けなかった

(が) あけなかった

(ga) akenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 空けます

(が) あけます

(ga) akemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 空けません

(が) あけません

(ga) akemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 空けました

(が) あけました

(ga) akemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 空けませんでした

(が) あけませんでした

(ga) akemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 空けて

(が) あけて

(ga) akete


Forma wolicjonalna

(が) 空こう

(が) あこう

(ga) akou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 空かれる

(が) あかれる

(ga) akareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 空かれない

(が) あかれない

(ga) akarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 空かれた

(が) あかれた

(ga) akareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 空かれなかった

(が) あかれなかった

(ga) akarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 空かれます

(が) あかれます

(ga) akaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 空かれません

(が) あかれません

(ga) akaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 空かれました

(が) あかれました

(ga) akaremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 空かれませんでした

(が) あかれませんでした

(ga) akaremasen deshita


Forma bierna, forma te

(が) 空かれて

(が) あかれて

(ga) akarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 空かせる

(が) あかせる

(ga) akaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 空かせない

(が) あかせない

(ga) akasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 空かせた

(が) あかせた

(ga) akaseta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 空かせなかった

(が) あかせなかった

(ga) akasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 空かせます

(が) あかせます

(ga) akasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 空かせません

(が) あかせません

(ga) akasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 空かせました

(が) あかせました

(ga) akasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 空かせませんでした

(が) あかせませんでした

(ga) akasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(が) 空かせて

(が) あかせて

(ga) akasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 空かされる

(が) あかされる

(ga) akasareru

(が) 空かせられる

(が) あかせられる

(ga) akaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 空かされない

(が) あかされない

(ga) akasarenai

(が) 空かせられない

(が) あかせられない

(ga) akaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 空かされた

(が) あかされた

(ga) akasareta

(が) 空かせられた

(が) あかせられた

(ga) akaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 空かされなかった

(が) あかされなかった

(ga) akasarenakatta

(が) 空かせられなかった

(が) あかせられなかった

(ga) akaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 空かされます

(が) あかされます

(ga) akasaremasu

(が) 空かせられます

(が) あかせられます

(ga) akaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 空かされません

(が) あかされません

(ga) akasaremasen

(が) 空かせられません

(が) あかせられません

(ga) akaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 空かされました

(が) あかされました

(ga) akasaremashita

(が) 空かせられました

(が) あかせられました

(ga) akaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 空かされませんでした

(が) あかされませんでした

(ga) akasaremasen deshita

(が) 空かせられませんでした

(が) あかせられませんでした

(ga) akaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(が) 空かされて

(が) あかされて

(ga) akasarete

(が) 空かせられて

(が) あかせられて

(ga) akaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(が) 空けば

(が) あけば

(ga) akeba

Przeczenie

(が) 空かなければ

(が) あかなければ

(ga) akanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(が) お空きになる

(が) おあきになる

(ga) oaki ni naru

Forma modestywna (skromna)

(が) お空きします

(が) おあきします

(ga) oaki shimasu

(が) お空きする

(が) おあきする

(ga) oaki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(が) 空くかもしれない

(が) あくかもしれない

(ga) aku ka mo shirenai

(が) 空くかもしれません

(が) あくかもしれません

(ga) aku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 空いてほしくないです

[osoba に] ... あいてほしくないです

[osoba ni] ... aite hoshikunai desu

[osoba に] ... 空かないでほしいです

[osoba に] ... あかないでほしいです

[osoba ni] ... akanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 空きたいです

(が) あきたいです

(ga) akitai desu


Chcieć (III osoba)

(が) 空きたがっている

(が) あきたがっている

(ga) akitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 空いてほしいです

[osoba に] ... あいてほしいです

[osoba ni] ... aite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 空いてくれる

[dający] [は/が] あいてくれる

[dający] [wa/ga] aite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に空いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aite ageru


Decydować się na

(が) 空くことにする

(が) あくことにする

(ga) aku koto ni suru

(が) 空かないことにする

(が) あかないことにする

(ga) akanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(が) 空かなくてよかった

(が) あかなくてよかった

(ga) akanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(が) 空いてよかった

(が) あいてよかった

(ga) aite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(が) 空かなければよかった

(が) あかなければよかった

(ga) akanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(が) 空けばよかった

(が) あけばよかった

(ga) akeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(が) 空くまで, ...

(が) あくまで, ...

(ga) aku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(が) 空かなくださって、ありがとうございました

(が) あかなくださって、ありがとうございました

(ga) akana kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 空かなくてくれて、ありがとう

(が) あかなくてくれて、ありがとう

(ga) akanakute kurete, arigatou

(が) 空かなくて、ありがとう

(が) あかなくて、ありがとう

(ga) akanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(が) 空いてくださって、ありがとうございました

(が) あいてくださって、ありがとうございました

(ga) aite kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 空いてくれて、ありがとう

(が) あいてくれて、ありがとう

(ga) aite kurete, arigatou

(が) 空いて、ありがとう

(が) あいて、ありがとう

(ga) aite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(が) 空くって

(が) あくって

(ga) akutte

(が) 空いたって

(が) あいたって

(ga) aitatte


Forma wyjaśniająca

(が) 空くんです

(が) あくんです

(ga) akun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お空きください

おあきください

oaki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 空きに行く

[miejsce] [に/へ] あきにいく

[miejsce] [に/へ] aki ni iku

[miejsce] [に/へ] 空きに来る

[miejsce] [に/へ] あきにくる

[miejsce] [に/へ] aki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 空きに帰る

[miejsce] [に/へ] あきにかえる

[miejsce] [に/へ] aki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ空いていません

まだあいていません

mada aite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(が) 空けば, ...

(が) あけば, ...

(ga) akeba, ...

(が) 空かなければ, ...

(が) あかなければ, ...

(ga) akanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(が) 空いたら、...

(が) あいたら、...

(ga) aitara, ...

(が) 空かなかったら、...

(が) あかなかったら、...

(ga) akanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

(が) 空く時、...

(が) あくとき、...

(ga) aku toki, ...

(が) 空いた時、...

(が) あいたとき、...

(ga) aita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(が) 空くと, ...

(が) あくと, ...

(ga) aku to, ...


Lubić

(が) 空くのが好き

(が) あくのがすき

(ga) aku no ga suki


Łatwo coś zrobić

空きやすいです

あきやすいです

aki yasui desu

空きやすかったです

あきやすかったです

aki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(が) 空いたことがある

(が) あいたことがある

(ga) aita koto ga aru

(が) 空いたことがあるか

(が) あいたことがあるか

(ga) aita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(が) 空くといいですね

(が) あくといいですね

(ga) aku to ii desu ne

(が) 空かないといいですね

(が) あかないといいですね

(ga) akanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(が) 空くといいんですが

(が) あくといいんですが

(ga) aku to ii n desu ga

(が) 空くといいんですけど

(が) あくといいんですけど

(ga) aku to ii n desu kedo

(が) 空かないといいんですが

(が) あかないといいんですが

(ga) akanai to ii n desu ga

(が) 空かないといいんですけど

(が) あかないといいんですけど

(ga) akanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(が) 空くのに, ...

(が) あくのに, ...

(ga) aku noni, ...

(が) 空いたのに, ...

(が) あいたのに, ...

(ga) aita noni, ...


Musieć 1

(が) 空かなくちゃいけません

(が) あかなくちゃいけません

(ga) akanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(が) 空かなければならない

(が) あかなければならない

(ga) akanakereba naranai

(が) 空かなければなりません

(が) sければなりません

(ga) akanakereba narimasen

(が) 空かなくてはならない

(が) あかなくてはならない

(ga) akanakute wa naranai

(が) 空かなくてはなりません

(が) あかなくてはなりません

(ga) akanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(が) 空いても

(が) あいても

(ga) aite mo

(が) 空かなくても

(が) あかなくても

(ga) akanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(が) 空かなくてもかまわない

(が) あかなくてもかまわない

(ga) akanakute mo kamawanai

(が) 空かなくてもかまいません

(が) あかなくてもかまいません

(ga) akanakute mo kamaimasen


Nie lubić

(が) 空くのがきらい

(が) あくのがきらい

(ga) aku no ga kirai


Nie robiąc, ...

(が) 空かないで、...

(が) あかないで、...

(ga) akanai de, ...


Nie trzeba tego robić

(が) 空かなくてもいいです

(が) あかなくてもいいです

(ga) akanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 空いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aite morau


Po czynności, robię ...

(が) 空いてから, ...

(が) あいてから, ...

(ga) aite kara, ...


Podczas

(が) 空いている間に, ...

(が) あいているあいだに, ...

(ga) aite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(が) 空いている間, ...

(が) あいているあいだ, ...

(ga) aite iru aida, ...


Powinnien / Miał

(が) 空くはずです

(が) あくはずです

(ga) aku hazu desu

(が) 空くはずでした

(が) あくはずでした

(ga) aku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 空かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... akasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 空かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... akasete kureru

Pozwól mi

私に ... 空かせてください

私に ... あかせてください

watashi ni ... akasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(が) 空いてもいいです

(が) あいてもいいです

(ga) aite mo ii desu

(が) 空いてもいいですか

(が) あいてもいいですか

(ga) aite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

空いてもかまわない

あいてもかまわない

aite mo kamawanai

空いてもかまいません

あいてもかまいません

aite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(が) 空くかもしれません

(が) あくかもしれません

(ga) aku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(が) 空くでしょう

(が) あくでしょう

(ga) aku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

空いてごらんなさい

あいてごらんなさい

aite goran nasai


Prośba

(が) 空いてください

(が) あいてください

(ga) aite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(が) 空いていただけませんか

(が) あいていただけませんか

(ga) aite itadakemasen ka

(が) 空いてくれませんか

(が) あいてくれませんか

(ga) aite kuremasen ka

(が) 空いてくれない

(が) あいてくれない

(ga) aite kurenai


Próbować

(が) 空いてみる

(が) あいてみる

(ga) aite miru


Przed czynnością, robię ...

(が) 空く前に, ...

(が) あくまえに, ...

(ga) aku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(が) 空かなくて、すみませんでした

(が) あかなくて、すみませんでした

(ga) akanakute, sumimasen deshita

(が) 空かなくて、すみません

(が) あかなくて、すみません

(ga) akanakute, sumimasen

(が) 空かなくて、ごめん

(が) あかなくて、ごめん

(ga) akanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(が) 空いて、すみませんでした

(が) あいて、すみませんでした

(ga) aite, sumimasen deshita

(が) 空いて、すみません

(が) あいて、すみません

(ga) aite, sumimasen

(が) 空いて、ごめん

(が) あいて、ごめん

(ga) aite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(が) 空いておく

(が) あいておく

(ga) aite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 空く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... aku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

空く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(が) 空いたほうがいいです

(が) あいたほうがいいです

(ga) aita hou ga ii desu

(が) 空かないほうがいいです

(が) あかないほうがいいです

(ga) akanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(が) 空いたらどうですか

(が) あいたらどうですか

(ga) aitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

空いてくださる

あいてくださる

aite kudasaru


Rozkaz

(が) 空きなさい

(が) あきなさい

(ga) akinasai


Słyszałem, że ...

(が) 空くそうです

(が) あくそうです

(ga) aku sou desu

(が) 空いたそうです

(が) あいたそうです

(ga) aita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(が) 空き方

(が) あきかた

(ga) akikata


Starać się regularnie wykonywać

(が) 空くことにしている

(が) あくことにしている

(ga) aku koto ni shite iru

(が) 空かないことにしている

(が) あかないことにしている

(ga) akanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

空きにくいです

あきにくいです

aki nikui desu

空きにくかったです

あきにくかったです

aki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(が) 空いている

(が) あいている

(ga) aite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(が) 空こうと思っている

(が) あこうとおもっている

(ga) akou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(が) 空こうと思う

(が) あこうとおもう

(ga) akou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(が) 空きながら, ...

(が) あきながら, ...

(ga) aki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(が) 空くみたいです

(が) あくみたいです

(ga) aku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 空くみたいな

(が) あくみたいな

(ga) aku mitai na

... みたいに空く

... みたいにあく

... mitai ni aku

(が) 空いたみたいです

(が) あいたみたいです

(ga) aita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 空いたみたいな

(が) あいたみたいな

(ga) aita mitai na

... みたいに空いた

... みたいにあいた

... mitai ni aita


Zakaz 1

(が) 空いてはいけません

(が) あいてはいけません

(ga) aite wa ikemasen


Zakaz 2

(が) 空かないでください

(が) あかないでください

(ga) akanai de kudasai


Zamiar

(が) 空くつもりです

(が) あくつもりです

(ga) aku tsumori desu

(が) 空かないつもりです

(が) あかないつもりです

(ga) akanai tsumori desu


Zbyt wiele

(が) 空きすぎる

(が) あきすぎる

(ga) aki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 空かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... akaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 空かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... akasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(が) 空いてしまう

(が) あいてしまう

(ga) aite shimau

(が) 空いちゃう

(が) あいちゃう

(ga) aichau

(が) 空いてしまいました

(が) あいてしまいました

(ga) aite shimaimashita

(が) 空いちゃいました

(が) あいちゃいました

(ga) aichaimashita