小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 神戸港 | こうべこう

Informacje podstawowe

Kanji

こうべこう
神戸港

Znaczenie znaków kanji

Bóg, bóstwo, dusza, rozum, duch, świętość

Pokaż szczegóły znaku

dom, drzwi, rodzina

Pokaż szczegóły znaku

port, zatoka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうべこう

koube kou


Znaczenie

port w Kobe


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

神戸港です

こうべこうです

koube kou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

神戸港でわありません

こうべこうでわありません

koube kou dewa arimasen

神戸港じゃありません

こうべこうじゃありません

koube kou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

神戸港でした

こうべこうでした

koube kou deshita

Przeczenie, czas przeszły

神戸港でわありませんでした

こうべこうでわありませんでした

koube kou dewa arimasen deshita

神戸港じゃありませんでした

こうべこうじゃありませんでした

koube kou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

神戸港だ

こうべこうだ

koube kou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

神戸港じゃない

こうべこうじゃない

koube kou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

神戸港だった

こうべこうだった

koube kou datta

Przeczenie, czas przeszły

神戸港じゃなかった

こうべこうじゃなかった

koube kou ja nakatta


Forma te

神戸港で

こうべこうで

koube kou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

神戸港でございます

こうべこうでございます

koube kou de gozaimasu

神戸港でござる

こうべこうでござる

koube kou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

神戸港がほしい

こうべこうがほしい

koube kou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

神戸港をほしがっている

こうべこうをほしがっている

koube kou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 神戸港をくれる

[dający] [は/が] こうべこうをくれる

[dający] [wa/ga] koube kou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に神戸港をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうべこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koube kou o ageru


Decydować się na

神戸港にする

こうべこうにする

koube kou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

神戸港だって

こうべこうだって

koube kou datte

神戸港だったって

こうべこうだったって

koube kou dattatte


Forma wyjaśniająca

神戸港なんです

こうべこうなんです

koube kou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

神戸港だったら、...

こうべこうだったら、...

koube kou dattara, ...

神戸港じゃなかったら、...

こうべこうじゃなかったら、...

koube kou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

神戸港の時、...

こうべこうのとき、...

koube kou no toki, ...

神戸港だった時、...

こうべこうだったとき、...

koube kou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

神戸港になると, ...

こうべこうになると, ...

koube kou ni naru to, ...


Lubić

神戸港が好き

こうべこうがすき

koube kou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

神戸港だといいですね

こうべこうだといいですね

koube kou da to ii desu ne

神戸港じゃないといいですね

こうべこうじゃないといいですね

koube kou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

神戸港だといいんですが

こうべこうだといいんですが

koube kou da to ii n desu ga

神戸港だといいんですけど

こうべこうだといいんですけど

koube kou da to ii n desu kedo

神戸港じゃないといいんですが

こうべこうじゃないといいんですが

koube kou ja nai to ii n desu ga

神戸港じゃないといいんですけど

こうべこうじゃないといいんですけど

koube kou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

神戸港なのに, ...

こうべこうなのに, ...

koube kou na noni, ...

神戸港だったのに, ...

こうべこうだったのに, ...

koube kou datta noni, ...


Nawet, jeśli

神戸港でも

こうべこうでも

koube kou de mo

神戸港じゃなくても

こうべこうじゃなくても

koube kou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という神戸港

[nazwa] というこうべこう

[nazwa] to iu koube kou


Nie lubić

神戸港がきらい

こうべこうがきらい

koube kou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 神戸港を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうべこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koube kou o morau


Podobny do ..., jak ...

神戸港のような [inny rzeczownik]

こうべこうのような [inny rzeczownik]

koube kou no you na [inny rzeczownik]

神戸港のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうべこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koube kou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

神戸港のはずです

こうべこうなのはずです

koube kou no hazu desu

神戸港のはずでした

こうべこうのはずでした

koube kou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

神戸港かもしれません

こうべこうかもしれません

koube kou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

神戸港でしょう

こうべこうでしょう

koube kou deshou


Pytania w zdaniach

神戸港 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうべこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koube kou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

神戸港だそうです

こうべこうだそうです

koube kou da sou desu

神戸港だったそうです

こうべこうだったそうです

koube kou datta sou desu


Stawać się

神戸港になる

こうべこうになる

koube kou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

神戸港みたいです

こうべこうみたいです

koube kou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

神戸港みたいな

こうべこうみたいな

koube kou mitai na

神戸港みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうべこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

koube kou mitai ni [przymiotnik, czasownik]