小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | みなと

Informacje podstawowe

Kanji

みなと

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

みなと

minato


Znaczenie

port


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

湊, みなと, minato

Przykładowe zdania

Prom zawinie do Kobe w czwartek.

定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

港です

みなとです

minato desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

港でわありません

みなとでわありません

minato dewa arimasen

港じゃありません

みなとじゃありません

minato ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

港でした

みなとでした

minato deshita

Przeczenie, czas przeszły

港でわありませんでした

みなとでわありませんでした

minato dewa arimasen deshita

港じゃありませんでした

みなとじゃありませんでした

minato ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

港だ

みなとだ

minato da

Przeczenie, czas teraźniejszy

港じゃない

みなとじゃない

minato ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

港だった

みなとだった

minato datta

Przeczenie, czas przeszły

港じゃなかった

みなとじゃなかった

minato ja nakatta


Forma te

港で

みなとで

minato de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

港でございます

みなとでございます

minato de gozaimasu

港でござる

みなとでござる

minato de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

港がほしい

みなとがほしい

minato ga hoshii


Chcieć (III osoba)

港をほしがっている

みなとをほしがっている

minato o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 港をくれる

[dający] [は/が] みなとをくれる

[dający] [wa/ga] minato o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に港をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみなとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni minato o ageru


Decydować się na

港にする

みなとにする

minato ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

港だって

みなとだって

minato datte

港だったって

みなとだったって

minato dattatte


Forma wyjaśniająca

港なんです

みなとなんです

minato nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

港だったら、...

みなとだったら、...

minato dattara, ...

港じゃなかったら、...

みなとじゃなかったら、...

minato ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

港の時、...

みなとのとき、...

minato no toki, ...

港だった時、...

みなとだったとき、...

minato datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

港になると, ...

みなとになると, ...

minato ni naru to, ...


Lubić

港が好き

みなとがすき

minato ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

港だといいですね

みなとだといいですね

minato da to ii desu ne

港じゃないといいですね

みなとじゃないといいですね

minato ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

港だといいんですが

みなとだといいんですが

minato da to ii n desu ga

港だといいんですけど

みなとだといいんですけど

minato da to ii n desu kedo

港じゃないといいんですが

みなとじゃないといいんですが

minato ja nai to ii n desu ga

港じゃないといいんですけど

みなとじゃないといいんですけど

minato ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

港なのに, ...

みなとなのに, ...

minato na noni, ...

港だったのに, ...

みなとだったのに, ...

minato datta noni, ...


Nawet, jeśli

港でも

みなとでも

minato de mo

港じゃなくても

みなとじゃなくても

minato ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という港

[nazwa] というみなと

[nazwa] to iu minato


Nie lubić

港がきらい

みなとがきらい

minato ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 港を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みなとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] minato o morau


Podobny do ..., jak ...

港のような [inny rzeczownik]

みなとのような [inny rzeczownik]

minato no you na [inny rzeczownik]

港のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みなとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

minato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

港のはずです

みなとなのはずです

minato no hazu desu

港のはずでした

みなとのはずでした

minato no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

港かもしれません

みなとかもしれません

minato kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

港でしょう

みなとでしょう

minato deshou


Pytania w zdaniach

港 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みなと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

minato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

港になる

みなとになる

minato ni naru


Słyszałem, że ...

港だそうです

みなとだそうです

minato da sou desu

港だったそうです

みなとだったそうです

minato datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

港みたいです

みなとみたいです

minato mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

港みたいな

みなとみたいな

minato mitai na

港みたいに [przymiotnik, czasownik]

みなとみたいに [przymiotnik, czasownik]

minato mitai ni [przymiotnik, czasownik]