Szczegóły słowa 港 | みなと
Informacje podstawowe
Kanji
みなと | ||
港 |
|
Znaczenie znaków kanji
港 |
port, przystań |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
みなと |
minato |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
port |
przystań |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
alternatywa |
湊, みなと, minato |
Przykładowe zdania
Statek rozładowano w porcie. |
船はその港で荷を下ろされた。 |
Prom zawinie do Kobe we wtorek. |
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
港です |
みなとです |
minato desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
港ではありません |
みなとではありません |
minato dewa arimasen |
|
港じゃありません |
みなとじゃありません |
minato ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
港でした |
みなとでした |
minato deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
港ではありませんでした |
みなとではありませんでした |
minato dewa arimasen deshita |
|
港じゃありませんでした |
みなとじゃありませんでした |
minato ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
港だ |
みなとだ |
minato da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
港じゃない |
みなとじゃない |
minato ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
港だった |
みなとだった |
minato datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
港じゃなかった |
みなとじゃなかった |
minato ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
港で |
みなとで |
minato de |
|
Przeczenie
港じゃなくて |
みなとじゃなくて |
minato ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
港でございます |
みなとでございます |
minato de gozaimasu |
|
港でござる |
みなとでござる |
minato de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
港がほしい |
みなとがほしい |
minato ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
港をほしがっている |
みなとをほしがっている |
minato o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 港をくれる |
[dający] [は/が] みなとをくれる |
[dający] [wa/ga] minato o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に港をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にみなとをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni minato o ageru |
Decydować się na
港にする |
みなとにする |
minato ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
港だって |
みなとだって |
minato datte |
|
港だったって |
みなとだったって |
minato dattatte |
Forma wyjaśniająca
港なんです |
みなとなんです |
minato nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
港だったら、... |
みなとだったら、... |
minato dattara, ... |
twierdzenie |
|
港じゃなかったら、... |
みなとじゃなかったら、... |
minato ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
港の時、... |
みなとのとき、... |
minato no toki, ... |
|
港だった時、... |
みなとだったとき、... |
minato datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
港になると, ... |
みなとになると, ... |
minato ni naru to, ... |
Lubić
港が好き |
みなとがすき |
minato ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
港だといいですね |
みなとだといいですね |
minato da to ii desu ne |
|
港じゃないといいですね |
みなとじゃないといいですね |
minato ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
港だといいんですが |
みなとだといいんですが |
minato da to ii n desu ga |
|
港だといいんですけど |
みなとだといいんですけど |
minato da to ii n desu kedo |
|
港じゃないといいんですが |
みなとじゃないといいんですが |
minato ja nai to ii n desu ga |
|
港じゃないといいんですけど |
みなとじゃないといいんですけど |
minato ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
港なのに, ... |
みなとなのに, ... |
minato na noni, ... |
|
港だったのに, ... |
みなとだったのに, ... |
minato datta noni, ... |
Nawet, jeśli
港でも |
みなとでも |
minato de mo |
Nawet, jeśli nie
港じゃなくても |
みなとじゃなくても |
minato ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という港 |
[nazwa] というみなと |
[nazwa] to iu minato |
Nie lubić
港がきらい |
みなとがきらい |
minato ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 港を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みなとをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] minato o morau |
Podobny do ..., jak ...
港のような [inny rzeczownik] |
みなとのような [inny rzeczownik] |
minato no you na [inny rzeczownik] |
|
港のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
みなとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
minato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
港のはずです |
みなとなのはずです |
minato no hazu desu |
|
港のはずでした |
みなとのはずでした |
minato no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
港かもしれません |
みなとかもしれません |
minato kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
港でしょう |
みなとでしょう |
minato deshou |
Pytania w zdaniach
港 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
みなと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
minato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
港であれ |
みなとであれ |
minato de are |
Stawać się
港になる |
みなとになる |
minato ni naru |
Słyszałem, że ...
港だそうです |
みなとだそうです |
minato da sou desu |
|
港だったそうです |
みなとだったそうです |
minato datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
港みたいです |
みなとみたいです |
minato mitai desu |
|
港みたいな |
みなとみたいな |
minato mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
港みたいに [przymiotnik, czasownik] |
みなとみたいに [przymiotnik, czasownik] |
minato mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
港であるな |
みなとであるな |
minato de aru na |