Szczegóły słowa チョウチョウ
Informacje podstawowe
Czytanie
チョウチョウ |
chou chou |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
motyl |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チョウチョウです |
chou chou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チョウチョウではありません |
chou chou dewa arimasen |
|
チョウチョウじゃありません |
chou chou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
チョウチョウでした |
chou chou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
チョウチョウではありませんでした |
chou chou dewa arimasen deshita |
|
チョウチョウじゃありませんでした |
chou chou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チョウチョウだ |
chou chou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チョウチョウじゃない |
chou chou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
チョウチョウだった |
chou chou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
チョウチョウじゃなかった |
chou chou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チョウチョウで |
chou chou de |
|
Przeczenie
チョウチョウじゃなくて |
chou chou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チョウチョウでございます |
chou chou de gozaimasu |
|
チョウチョウでござる |
chou chou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
チョウチョウがほしい |
chou chou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チョウチョウをほしがっている |
chou chou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チョウチョウをくれる |
[dający] [wa/ga] chou chou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチョウチョウをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chou chou o ageru |
Decydować się na
チョウチョウにする |
chou chou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チョウチョウだって |
chou chou datte |
|
チョウチョウだったって |
chou chou dattatte |
Forma wyjaśniająca
チョウチョウなんです |
chou chou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チョウチョウだったら、... |
chou chou dattara, ... |
twierdzenie |
|
チョウチョウじゃなかったら、... |
chou chou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チョウチョウのとき、... |
chou chou no toki, ... |
|
チョウチョウだったとき、... |
chou chou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チョウチョウになると, ... |
chou chou ni naru to, ... |
Lubić
チョウチョウがすき |
chou chou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チョウチョウだといいですね |
chou chou da to ii desu ne |
|
チョウチョウじゃないといいですね |
chou chou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チョウチョウだといいんですが |
chou chou da to ii n desu ga |
|
チョウチョウだといいんですけど |
chou chou da to ii n desu kedo |
|
チョウチョウじゃないといいんですが |
chou chou ja nai to ii n desu ga |
|
チョウチョウじゃないといいんですけど |
chou chou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チョウチョウなのに, ... |
chou chou na noni, ... |
|
チョウチョウだったのに, ... |
chou chou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チョウチョウでも |
chou chou de mo |
Nawet, jeśli nie
チョウチョウじゃなくても |
chou chou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチョウチョウ |
[nazwa] to iu chou chou |
Nie lubić
チョウチョウがきらい |
chou chou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チョウチョウをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chou chou o morau |
Podobny do ..., jak ...
チョウチョウのような [inny rzeczownik] |
chou chou no you na [inny rzeczownik] |
|
チョウチョウのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chou chou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チョウチョウなのはずです |
chou chou no hazu desu |
|
チョウチョウのはずでした |
chou chou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チョウチョウかもしれません |
chou chou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チョウチョウでしょう |
chou chou deshou |
Pytania w zdaniach
チョウチョウ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chou chou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チョウチョウであれ |
chou chou de are |
Słyszałem, że ...
チョウチョウだそうです |
chou chou da sou desu |
|
チョウチョウだったそうです |
chou chou datta sou desu |
Stawać się
チョウチョウになる |
chou chou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チョウチョウみたいです |
chou chou mitai desu |
|
チョウチョウみたいな |
chou chou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
チョウチョウみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chou chou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チョウチョウであるな |
chou chou de aru na |