小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 夕座 | ゆうざ

Informacje podstawowe

Kanji

ゆう

Znaczenie znaków kanji

wieczór

Pokaż szczegóły znaku

przysiad, kucki, kucanie, siedzenie, miejsce, poduszka (do siedzenia)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆうざ

yuuza


Znaczenie

nabożeństwo wieczorne


Informacje dodatkowe

buddyzm


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

朝座, あさざ, asaza

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夕座です

ゆうざです

yuuza desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

夕座でわありません

ゆうざでわありません

yuuza dewa arimasen

夕座じゃありません

ゆうざじゃありません

yuuza ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

夕座でした

ゆうざでした

yuuza deshita

Przeczenie, czas przeszły

夕座でわありませんでした

ゆうざでわありませんでした

yuuza dewa arimasen deshita

夕座じゃありませんでした

ゆうざじゃありませんでした

yuuza ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夕座だ

ゆうざだ

yuuza da

Przeczenie, czas teraźniejszy

夕座じゃない

ゆうざじゃない

yuuza ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

夕座だった

ゆうざだった

yuuza datta

Przeczenie, czas przeszły

夕座じゃなかった

ゆうざじゃなかった

yuuza ja nakatta


Forma te

夕座で

ゆうざで

yuuza de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

夕座でございます

ゆうざでございます

yuuza de gozaimasu

夕座でござる

ゆうざでござる

yuuza de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

夕座がほしい

ゆうざがほしい

yuuza ga hoshii


Chcieć (III osoba)

夕座をほしがっている

ゆうざをほしがっている

yuuza o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 夕座をくれる

[dający] [は/が] ゆうざをくれる

[dający] [wa/ga] yuuza o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に夕座をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆうざをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuuza o ageru


Decydować się na

夕座にする

ゆうざにする

yuuza ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

夕座だって

ゆうざだって

yuuza datte

夕座だったって

ゆうざだったって

yuuza dattatte


Forma wyjaśniająca

夕座なんです

ゆうざなんです

yuuza nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

夕座だったら、...

ゆうざだったら、...

yuuza dattara, ...

夕座じゃなかったら、...

ゆうざじゃなかったら、...

yuuza ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

夕座の時、...

ゆうざのとき、...

yuuza no toki, ...

夕座だった時、...

ゆうざだったとき、...

yuuza datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

夕座になると, ...

ゆうざになると, ...

yuuza ni naru to, ...


Lubić

夕座が好き

ゆうざがすき

yuuza ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

夕座だといいですね

ゆうざだといいですね

yuuza da to ii desu ne

夕座じゃないといいですね

ゆうざじゃないといいですね

yuuza ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

夕座だといいんですが

ゆうざだといいんですが

yuuza da to ii n desu ga

夕座だといいんですけど

ゆうざだといいんですけど

yuuza da to ii n desu kedo

夕座じゃないといいんですが

ゆうざじゃないといいんですが

yuuza ja nai to ii n desu ga

夕座じゃないといいんですけど

ゆうざじゃないといいんですけど

yuuza ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

夕座なのに, ...

ゆうざなのに, ...

yuuza na noni, ...

夕座だったのに, ...

ゆうざだったのに, ...

yuuza datta noni, ...


Nawet, jeśli

夕座でも

ゆうざでも

yuuza de mo

夕座じゃなくても

ゆうざじゃなくても

yuuza ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という夕座

[nazwa] というゆうざ

[nazwa] to iu yuuza


Nie lubić

夕座がきらい

ゆうざがきらい

yuuza ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 夕座を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうざをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuuza o morau


Podobny do ..., jak ...

夕座のような [inny rzeczownik]

ゆうざのような [inny rzeczownik]

yuuza no you na [inny rzeczownik]

夕座のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆうざのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yuuza no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

夕座のはずです

ゆうざなのはずです

yuuza no hazu desu

夕座のはずでした

ゆうざのはずでした

yuuza no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

夕座かもしれません

ゆうざかもしれません

yuuza kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

夕座でしょう

ゆうざでしょう

yuuza deshou


Pytania w zdaniach

夕座 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆうざ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuuza ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

夕座であれ

ゆうざであれ

yuuza de are


Słyszałem, że ...

夕座だそうです

ゆうざだそうです

yuuza da sou desu

夕座だったそうです

ゆうざだったそうです

yuuza datta sou desu


Stawać się

夕座になる

ゆうざになる

yuuza ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

夕座みたいです

ゆうざみたいです

yuuza mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

夕座みたいな

ゆうざみたいな

yuuza mitai na

夕座みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆうざみたいに [przymiotnik, czasownik]

yuuza mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

夕座であるな

ゆうざであるな

yuuza de aru na