小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大切 | たいせつ

Informacje podstawowe

Kanji

たい せつ

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, mniej więcej, z grubsza

Pokaż szczegóły znaku

ciąć, piłować, wycinać, odcinać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たいせつ

taisetsu


Znaczenie

ważny

cenny

wartościowy

drogi

godny szacunku


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

大切, たいせち, taisechi

Przykładowe zdania

Ważne jest nie to, który uniwersytet skończyłaś, ale to czego się tam nauczyłaś.

大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。


Twoja przyjaźń jest dla mnie bardzo ważna.

君の友情は私にとってとても大切だ。


Ważne jest, byśmy myśleli o przyszłości świata.

私たちが世界の未来を考えることは大切だ。


W dżudo technika jest ważniejsza niż siła.

柔道では力より技のほうが大切である。


Ważne jest, by jeździć ostrożnie.

慎重に運転することが大切である。


Nauczyciel podkreślał wagę codziennych ćwiczeń.

先生は毎日の練習の大切さを強調した。


Ważne są czyny, nie słowa.

大切なのは、言葉よりも行動だ。

大切なのは言葉より行動だ。


Ona jest dla niego wszystkim.

彼女は彼にとってかけがえのない人だ。

彼女は彼にとっては全てだ。

彼女は彼にとって最もたいせつな人だ。


Pokój ma wielkie znaczenie.

平和はとても大切です。


Ważne jest czytanie wielu książek.

多くの本を読むことが大切です。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大切です

たいせつです

taisetsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大切でわありません

たいせつでわありません

taisetsu dewa arimasen

大切じゃありません

たいせつじゃありません

taisetsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大切でした

たいせつでした

taisetsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

大切でわありませんでした

たいせつでわありませんでした

taisetsu dewa arimasen deshita

大切じゃありませんでした

たいせつじゃありませんでした

taisetsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大切だ

たいせつだ

taisetsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大切じゃない

たいせつじゃない

taisetsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大切だった

たいせつだった

taisetsu datta

Przeczenie, czas przeszły

大切じゃなかった

たいせつじゃなかった

taisetsu ja nakatta


Forma te

大切で

たいせつで

taisetsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大切でございます

たいせつでございます

taisetsu de gozaimasu

大切でござる

たいせつでござる

taisetsu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

大切がほしい

たいせつがほしい

taisetsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

大切をほしがっている

たいせつをほしがっている

taisetsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 大切をくれる

[dający] [は/が] たいせつをくれる

[dający] [wa/ga] taisetsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大切をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたいせつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taisetsu o ageru


Decydować się na

大切にする

たいせつにする

taisetsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大切だって

たいせつだって

taisetsu datte

大切だったって

たいせつだったって

taisetsu dattatte


Forma wyjaśniająca

大切なんです

たいせつなんです

taisetsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大切だったら、...

たいせつだったら、...

taisetsu dattara, ...

大切じゃなかったら、...

たいせつじゃなかったら、...

taisetsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

大切の時、...

たいせつのとき、...

taisetsu no toki, ...

大切だった時、...

たいせつだったとき、...

taisetsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大切になると, ...

たいせつになると, ...

taisetsu ni naru to, ...


Lubić

大切が好き

たいせつがすき

taisetsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大切だといいですね

たいせつだといいですね

taisetsu da to ii desu ne

大切じゃないといいですね

たいせつじゃないといいですね

taisetsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大切だといいんですが

たいせつだといいんですが

taisetsu da to ii n desu ga

大切だといいんですけど

たいせつだといいんですけど

taisetsu da to ii n desu kedo

大切じゃないといいんですが

たいせつじゃないといいんですが

taisetsu ja nai to ii n desu ga

大切じゃないといいんですけど

たいせつじゃないといいんですけど

taisetsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大切なのに, ...

たいせつなのに, ...

taisetsu na noni, ...

大切だったのに, ...

たいせつだったのに, ...

taisetsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

大切でも

たいせつでも

taisetsu de mo

大切じゃなくても

たいせつじゃなくても

taisetsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という大切

[nazwa] というたいせつ

[nazwa] to iu taisetsu


Nie lubić

大切がきらい

たいせつがきらい

taisetsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大切を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たいせつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taisetsu o morau


Podobny do ..., jak ...

大切のような [inny rzeczownik]

たいせつのような [inny rzeczownik]

taisetsu no you na [inny rzeczownik]

大切のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たいせつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

taisetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

大切のはずです

たいせつなのはずです

taisetsu no hazu desu

大切のはずでした

たいせつのはずでした

taisetsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大切かもしれません

たいせつかもしれません

taisetsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大切でしょう

たいせつでしょう

taisetsu deshou


Pytania w zdaniach

大切 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たいせつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

taisetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

大切だそうです

たいせつだそうです

taisetsu da sou desu

大切だったそうです

たいせつだったそうです

taisetsu datta sou desu


Stawać się

大切になる

たいせつになる

taisetsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大切みたいです

たいせつみたいです

taisetsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大切みたいな

たいせつみたいな

taisetsu mitai na

大切みたいに [przymiotnik, czasownik]

たいせつみたいに [przymiotnik, czasownik]

taisetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]