Szczegóły słowa 前面 | ぜんめん
Informacje podstawowe
Kanji
ぜん | めん | ||
前 | 面 |
|
Znaczenie znaków kanji
前 |
przed, przód, poprzednio, przedtem |
Pokaż szczegóły znaku |
面 |
maska, twarz, rysy twarzy, cechy, powierzchnia |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ぜんめん |
zenmen |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
przednia część |
front |
fasada |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
wstępna obietnica (wyborcza) |
hasło wyborcze |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Przednia szyba pojazdu została rozbita na kawałki. |
車のフロントガラスが粉々に割れたの。 |
車の前面ガラスは砕けて粉々になった。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
前面です |
ぜんめんです |
zenmen desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
前面ではありません |
ぜんめんではありません |
zenmen dewa arimasen |
|
前面じゃありません |
ぜんめんじゃありません |
zenmen ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
前面でした |
ぜんめんでした |
zenmen deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
前面ではありませんでした |
ぜんめんではありませんでした |
zenmen dewa arimasen deshita |
|
前面じゃありませんでした |
ぜんめんじゃありませんでした |
zenmen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
前面だ |
ぜんめんだ |
zenmen da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
前面じゃない |
ぜんめんじゃない |
zenmen ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
前面だった |
ぜんめんだった |
zenmen datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
前面じゃなかった |
ぜんめんじゃなかった |
zenmen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
前面で |
ぜんめんで |
zenmen de |
|
Przeczenie
前面じゃなくて |
ぜんめんじゃなくて |
zenmen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
前面でございます |
ぜんめんでございます |
zenmen de gozaimasu |
|
前面でござる |
ぜんめんでござる |
zenmen de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
前面がほしい |
ぜんめんがほしい |
zenmen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
前面をほしがっている |
ぜんめんをほしがっている |
zenmen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 前面をくれる |
[dający] [は/が] ぜんめんをくれる |
[dający] [wa/ga] zenmen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に前面をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぜんめんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zenmen o ageru |
Decydować się na
前面にする |
ぜんめんにする |
zenmen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
前面だって |
ぜんめんだって |
zenmen datte |
|
前面だったって |
ぜんめんだったって |
zenmen dattatte |
Forma wyjaśniająca
前面なんです |
ぜんめんなんです |
zenmen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
前面だったら、... |
ぜんめんだったら、... |
zenmen dattara, ... |
twierdzenie |
|
前面じゃなかったら、... |
ぜんめんじゃなかったら、... |
zenmen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
前面の時、... |
ぜんめんのとき、... |
zenmen no toki, ... |
|
前面だった時、... |
ぜんめんだったとき、... |
zenmen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
前面になると, ... |
ぜんめんになると, ... |
zenmen ni naru to, ... |
Lubić
前面が好き |
ぜんめんがすき |
zenmen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
前面だといいですね |
ぜんめんだといいですね |
zenmen da to ii desu ne |
|
前面じゃないといいですね |
ぜんめんじゃないといいですね |
zenmen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
前面だといいんですが |
ぜんめんだといいんですが |
zenmen da to ii n desu ga |
|
前面だといいんですけど |
ぜんめんだといいんですけど |
zenmen da to ii n desu kedo |
|
前面じゃないといいんですが |
ぜんめんじゃないといいんですが |
zenmen ja nai to ii n desu ga |
|
前面じゃないといいんですけど |
ぜんめんじゃないといいんですけど |
zenmen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
前面なのに, ... |
ぜんめんなのに, ... |
zenmen na noni, ... |
|
前面だったのに, ... |
ぜんめんだったのに, ... |
zenmen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
前面でも |
ぜんめんでも |
zenmen de mo |
Nawet, jeśli nie
前面じゃなくても |
ぜんめんじゃなくても |
zenmen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という前面 |
[nazwa] というぜんめん |
[nazwa] to iu zenmen |
Nie lubić
前面がきらい |
ぜんめんがきらい |
zenmen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 前面を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜんめんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zenmen o morau |
Podobny do ..., jak ...
前面のような [inny rzeczownik] |
ぜんめんのような [inny rzeczownik] |
zenmen no you na [inny rzeczownik] |
|
前面のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぜんめんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zenmen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
前面のはずです |
ぜんめんなのはずです |
zenmen no hazu desu |
|
前面のはずでした |
ぜんめんのはずでした |
zenmen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
前面かもしれません |
ぜんめんかもしれません |
zenmen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
前面でしょう |
ぜんめんでしょう |
zenmen deshou |
Pytania w zdaniach
前面 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぜんめん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zenmen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
前面であれ |
ぜんめんであれ |
zenmen de are |
Stawać się
前面になる |
ぜんめんになる |
zenmen ni naru |
Słyszałem, że ...
前面だそうです |
ぜんめんだそうです |
zenmen da sou desu |
|
前面だったそうです |
ぜんめんだったそうです |
zenmen datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
前面みたいです |
ぜんめんみたいです |
zenmen mitai desu |
|
前面みたいな |
ぜんめんみたいな |
zenmen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
前面みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぜんめんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zenmen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
前面であるな |
ぜんめんであるな |
zenmen de aru na |