小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 書店 | しょてん

Informacje podstawowe

Kanji

しょ てん

Znaczenie znaków kanji

pisać, pismo, list, notatka, książka, dokument

Pokaż szczegóły znaku

sklep

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょてん

shoten


Znaczenie

księgarnia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Kupiłem tę książkę w księgarni Maruzen.

私はこの本を丸善書店で買った。


Jaki jest adres tej nowej księgarni?

新しい書店の住所はどこですか。


Ona chodzi do księgarni raz w tygodniu.

彼女は週に1度その書店に行く。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

書店です

しょてんです

shoten desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

書店でわありません

しょてんでわありません

shoten dewa arimasen

書店じゃありません

しょてんじゃありません

shoten ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

書店でした

しょてんでした

shoten deshita

Przeczenie, czas przeszły

書店でわありませんでした

しょてんでわありませんでした

shoten dewa arimasen deshita

書店じゃありませんでした

しょてんじゃありませんでした

shoten ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

書店だ

しょてんだ

shoten da

Przeczenie, czas teraźniejszy

書店じゃない

しょてんじゃない

shoten ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

書店だった

しょてんだった

shoten datta

Przeczenie, czas przeszły

書店じゃなかった

しょてんじゃなかった

shoten ja nakatta


Forma te

書店で

しょてんで

shoten de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

書店でございます

しょてんでございます

shoten de gozaimasu

書店でござる

しょてんでござる

shoten de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

書店がほしい

しょてんがほしい

shoten ga hoshii


Chcieć (III osoba)

書店をほしがっている

しょてんをほしがっている

shoten o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 書店をくれる

[dający] [は/が] しょてんをくれる

[dający] [wa/ga] shoten o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に書店をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょてんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shoten o ageru


Decydować się na

書店にする

しょてんにする

shoten ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

書店だって

しょてんだって

shoten datte

書店だったって

しょてんだったって

shoten dattatte


Forma wyjaśniająca

書店なんです

しょてんなんです

shoten nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

書店だったら、...

しょてんだったら、...

shoten dattara, ...

書店じゃなかったら、...

しょてんじゃなかったら、...

shoten ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

書店の時、...

しょてんのとき、...

shoten no toki, ...

書店だった時、...

しょてんだったとき、...

shoten datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

書店になると, ...

しょてんになると, ...

shoten ni naru to, ...


Lubić

書店が好き

しょてんがすき

shoten ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

書店だといいですね

しょてんだといいですね

shoten da to ii desu ne

書店じゃないといいですね

しょてんじゃないといいですね

shoten ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

書店だといいんですが

しょてんだといいんですが

shoten da to ii n desu ga

書店だといいんですけど

しょてんだといいんですけど

shoten da to ii n desu kedo

書店じゃないといいんですが

しょてんじゃないといいんですが

shoten ja nai to ii n desu ga

書店じゃないといいんですけど

しょてんじゃないといいんですけど

shoten ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

書店なのに, ...

しょてんなのに, ...

shoten na noni, ...

書店だったのに, ...

しょてんだったのに, ...

shoten datta noni, ...


Nawet, jeśli

書店でも

しょてんでも

shoten de mo

書店じゃなくても

しょてんじゃなくても

shoten ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という書店

[nazwa] というしょてん

[nazwa] to iu shoten


Nie lubić

書店がきらい

しょてんがきらい

shoten ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 書店を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょてんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shoten o morau


Podobny do ..., jak ...

書店のような [inny rzeczownik]

しょてんのような [inny rzeczownik]

shoten no you na [inny rzeczownik]

書店のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょてんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shoten no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

書店のはずです

しょてんなのはずです

shoten no hazu desu

書店のはずでした

しょてんのはずでした

shoten no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

書店かもしれません

しょてんかもしれません

shoten kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

書店でしょう

しょてんでしょう

shoten deshou


Pytania w zdaniach

書店 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょてん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shoten ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

書店だそうです

しょてんだそうです

shoten da sou desu

書店だったそうです

しょてんだったそうです

shoten datta sou desu


Stawać się

書店になる

しょてんになる

shoten ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

書店みたいです

しょてんみたいです

shoten mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

書店みたいな

しょてんみたいな

shoten mitai na

書店みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょてんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shoten mitai ni [przymiotnik, czasownik]