小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 網元 | あみもと

Informacje podstawowe

Kanji

あみ もと

Znaczenie znaków kanji

sieć, siatka

Pokaż szczegóły znaku

początek, rozpoczęcie, dawny czas, położenie, podstawa, fundament, pochodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あみもと

amimoto


Znaczenie

szef rybackiej grupy lub związku


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

網元です

あみもとです

amimoto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

網元ではありません

あみもとではありません

amimoto dewa arimasen

網元じゃありません

あみもとじゃありません

amimoto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

網元でした

あみもとでした

amimoto deshita

Przeczenie, czas przeszły

網元ではありませんでした

あみもとではありませんでした

amimoto dewa arimasen deshita

網元じゃありませんでした

あみもとじゃありませんでした

amimoto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

網元だ

あみもとだ

amimoto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

網元じゃない

あみもとじゃない

amimoto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

網元だった

あみもとだった

amimoto datta

Przeczenie, czas przeszły

網元じゃなかった

あみもとじゃなかった

amimoto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

網元で

あみもとで

amimoto de

Przeczenie

網元じゃなくて

あみもとじゃなくて

amimoto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

網元でございます

あみもとでございます

amimoto de gozaimasu

網元でござる

あみもとでござる

amimoto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

網元がほしい

あみもとがほしい

amimoto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

網元をほしがっている

あみもとをほしがっている

amimoto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 網元をくれる

[dający] [は/が] あみもとをくれる

[dający] [wa/ga] amimoto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に網元をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあみもとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni amimoto o ageru


Decydować się na

網元にする

あみもとにする

amimoto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

網元だって

あみもとだって

amimoto datte

網元だったって

あみもとだったって

amimoto dattatte


Forma wyjaśniająca

網元なんです

あみもとなんです

amimoto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

網元だったら、...

あみもとだったら、...

amimoto dattara, ...

twierdzenie

網元じゃなかったら、...

あみもとじゃなかったら、...

amimoto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

網元の時、...

あみもとのとき、...

amimoto no toki, ...

網元だった時、...

あみもとだったとき、...

amimoto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

網元になると, ...

あみもとになると, ...

amimoto ni naru to, ...


Lubić

網元が好き

あみもとがすき

amimoto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

網元だといいですね

あみもとだといいですね

amimoto da to ii desu ne

網元じゃないといいですね

あみもとじゃないといいですね

amimoto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

網元だといいんですが

あみもとだといいんですが

amimoto da to ii n desu ga

網元だといいんですけど

あみもとだといいんですけど

amimoto da to ii n desu kedo

網元じゃないといいんですが

あみもとじゃないといいんですが

amimoto ja nai to ii n desu ga

網元じゃないといいんですけど

あみもとじゃないといいんですけど

amimoto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

網元なのに, ...

あみもとなのに, ...

amimoto na noni, ...

網元だったのに, ...

あみもとだったのに, ...

amimoto datta noni, ...


Nawet, jeśli

網元でも

あみもとでも

amimoto de mo


Nawet, jeśli nie

網元じゃなくても

あみもとじゃなくても

amimoto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という網元

[nazwa] というあみもと

[nazwa] to iu amimoto


Nie lubić

網元がきらい

あみもとがきらい

amimoto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 網元を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あみもとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] amimoto o morau


Podobny do ..., jak ...

網元のような [inny rzeczownik]

あみもとのような [inny rzeczownik]

amimoto no you na [inny rzeczownik]

網元のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あみもとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

amimoto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

網元のはずです

あみもとなのはずです

amimoto no hazu desu

網元のはずでした

あみもとのはずでした

amimoto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

網元かもしれません

あみもとかもしれません

amimoto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

網元でしょう

あみもとでしょう

amimoto deshou


Pytania w zdaniach

網元 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あみもと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

amimoto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

網元であれ

あみもとであれ

amimoto de are


Słyszałem, że ...

網元だそうです

あみもとだそうです

amimoto da sou desu

網元だったそうです

あみもとだったそうです

amimoto datta sou desu


Stawać się

網元になる

あみもとになる

amimoto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

網元みたいです

あみもとみたいです

amimoto mitai desu

網元みたいな

あみもとみたいな

amimoto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

網元みたいに [przymiotnik, czasownik]

あみもとみたいに [przymiotnik, czasownik]

amimoto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

網元であるな

あみもとであるな

amimoto de aru na