小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 当っている | とうっている

Informacje podstawowe

Kanji

とう

Znaczenie znaków kanji

uderzać, trafić, odpowiedni, prawidłowy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とうっている

toutte iru


Znaczenie

dobrze idzie


Części mowy

ru-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当っています

とうっています

toutte imasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

当っていません

とうっていません

toutte imasen

Twierdzenie, czas przeszły

当っていました

とうっていました

toutte imashita

Przeczenie, czas przeszły

当っていませんでした

とうっていませんでした

toutte imasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当っている

とうっている

toutte iru

Przeczenie, czas teraźniejszy

当っていない

とうっていない

toutte inai

Twierdzenie, czas przeszły

当っていた

とうっていた

toutte ita

Przeczenie, czas przeszły

当っていなかった

とうっていなかった

toutte inakatta


Temat czasownika (ang: stem)

当ってい

とうってい

toutte i


Forma mashou

当っていましょう

とうっていましょう

toutte imashou


Forma te

当っていて

とうっていて

toutte ite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当っていられる

とうっていられる

toutte irareru

当っていれる

とうっていれる

toutte ireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

当っていられない

とうっていられない

toutte irarenai

当っていれない

とうっていれない

toutte irenai

Twierdzenie, czas przeszły

当っていられた

とうっていられた

toutte irareta

当っていれた

とうっていれた

toutte ireta

Przeczenie, czas przeszły

当っていられなかった

とうっていられなかった

toutte irarenakatta

当っていれなかった

とうっていれなかった

toutte irenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当っていられます

とうっていられます

toutte iraremasu

当っていれます

とうっていれます

toutte iremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

当っていられません

とうっていられません

toutte iraremasen

当っていれません

とうっていれません

toutte iremasen

Twierdzenie, czas przeszły

当っていられました

とうっていられました

toutte iraremashita

当っていれました

とうっていれました

toutte iremashita

Przeczenie, czas przeszły

当っていられませんでした

とうっていられませんでした

toutte iraremasen deshita

当っていれませんでした

とうっていれませんでした

toutte iremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

当っていられて

とうっていられて

toutte irarete

当っていれて

とうっていれて

toutte irete


Forma wolicjonalna

当っていよう

とうっていよう

toutte iyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当っていられる

とうっていられる

toutte irareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

当っていられない

とうっていられない

toutte irarenai

Twierdzenie, czas przeszły

当っていられた

とうっていられた

toutte irareta

Przeczenie, czas przeszły

当っていられなかった

とうっていられなかった

toutte irarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当っていられます

とうっていられます

toutte iraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

当っていられません

とうっていられません

toutte iraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

当っていられました

とうっていられました

toutte iraremashita

Przeczenie, czas przeszły

当っていられませんでした

とうっていられませんでした

toutte iraremasen deshita


Forma bierna, forma te

当っていられて

とうっていられて

toutte irarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当っていさせる

とうっていさせる

toutte isaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

当っていさせない

とうっていさせない

toutte isasenai

Twierdzenie, czas przeszły

当っていさせた

とうっていさせた

toutte isaseta

Przeczenie, czas przeszły

当っていさせなかった

とうっていさせなかった

toutte isasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当っていさせます

とうっていさせます

toutte isasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

当っていさせません

とうっていさせません

toutte isasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

当っていさせました

とうっていさせました

toutte isasemashita

Przeczenie, czas przeszły

当っていさせませんでした

とうっていさせませんでした

toutte isasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

当っていさせて

とうっていさせて

toutte isasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当っていさせられる

とうっていさせられる

toutte isaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

当っていさせられない

とうっていさせられない

toutte isaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

当っていさせられた

とうっていさせられた

toutte isaserareta

Przeczenie, czas przeszły

当っていさせられなかった

とうっていさせられなかった

toutte isaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

当っていさせられます

とうっていさせられます

toutte isaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

当っていさせられません

とうっていさせられません

toutte isaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

当っていさせられました

とうっていさせられました

toutte isaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

当っていさせられませんでした

とうっていさせられませんでした

toutte isaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

当っていさせられて

とうっていさせられて

toutte isaserarete


Forma ba

Twierdzenie

当っていれば

とうっていれば

toutte ireba

Przeczenie

当っていなければ

とうっていなければ

toutte inakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

当っていらっしゃる

とうっていらっしゃる

toutte irassharu

当っていらっしゃいます

とうっていらっしゃいます

toutte irasshaimasu

Forma modestywna (skromna)

当って居ります

とうっております

toutte orimasu

当って居る

とうっておる

toutte oru

Przykłady gramatyczne

Być może

当っているかもしれない

とうっているかもしれない

toutte iru ka mo shirenai

当っているかもしれません

とうっているかもしれません

toutte iru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 当っていてほしくないです

[osoba に] ... とうっていてほしくないです

[osoba ni] ... toutte ite hoshikunai desu

[osoba に] ... 当っていないでほしいです

[osoba に] ... とうっていないでほしいです

[osoba ni] ... toutte inai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

当っていたいです

とうっていたいです

toutte itai desu


Chcieć (III osoba)

当っていたがっている

とうっていたがっている

toutte itagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 当っていてほしいです

[osoba に] ... とうっていてほしいです

[osoba ni] ... toutte ite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 当っていてくれる

[dający] [は/が] とうっていてくれる

[dający] [wa/ga] toutte ite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に当っていてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとうっていてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toutte ite ageru


Decydować się na

当っていることにする

とうっていることにする

toutte iru koto ni suru

当っていないことにする

とうっていないことにする

toutte inai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

当っていなくてよかった

とうっていなくてよかった

toutte inakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

当っていてよかった

とうっていてよかった

toutte ite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

当っていなければよかった

とうっていなければよかった

toutte inakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

当っていればよかった

とうっていればよかった

toutte ireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

当っているまで, ...

とうっているまで, ...

toutte iru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

当っていなくださって、ありがとうございました

とうっていなくださって、ありがとうございました

toutte ina kudasatte, arigatou gozaimashita

当っていなくてくれて、ありがとう

とうっていなくてくれて、ありがとう

toutte inakute kurete, arigatou

当っていなくて、ありがとう

とうっていなくて、ありがとう

toutte inakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

当っていてくださって、ありがとうございました

とうっていてくださって、ありがとうございました

toutte ite kudasatte, arigatou gozaimashita

当っていてくれて、ありがとう

とうっていてくれて、ありがとう

toutte ite kurete, arigatou

当っていて、ありがとう

とうっていて、ありがとう

toutte ite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

当っているって

とうっているって

toutte irutte

当っていたって

とうっていたって

toutte itatte


Forma wyjaśniająca

当っているんです

とうっているんです

toutte irun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

当っておいらっしゃりください

とうっておいらっしゃりください

toutte oirasshari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 当っていに行く

[miejsce] [に/へ] とうっていにいく

[miejsce] [に/へ] toutte i ni iku

[miejsce] [に/へ] 当っていに来る

[miejsce] [に/へ] とうっていにくる

[miejsce] [に/へ] toutte i ni kuru

[miejsce] [に/へ] 当っていに帰る

[miejsce] [に/へ] とうっていにかえる

[miejsce] [に/へ] toutte i ni kaeru


Jeszcze nie

まだ当っていていません

まだとうっていていません

mada toutte ite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

当っていれば, ...

とうっていれば, ...

toutte ireba, ...

当っていなければ, ...

とうっていなければ, ...

toutte inakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

当っていたら、...

とうっていたら、...

toutte itara, ...

当っていなかったら、...

とうっていなかったら、...

toutte inakattara, ...


Kiedy ..., to ...

当っている時、...

とうっているとき、...

toutte iru toki, ...

当っていた時、...

とうっていたとき、...

toutte ita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

当っていると, ...

とうっていると, ...

toutte iru to, ...


Lubić

当っているのが好き

とうっているのがすき

toutte iru no ga suki


Łatwo coś zrobić

当っていやすいです

とうっていやすいです

toutte i yasui desu

当っていやすかったです

とうっていやすかったです

toutte i yasukatta desu


Mieć doświadczenie

当っていたことがある

とうっていたことがある

toutte ita koto ga aru

当っていたことがあるか

とうっていたことがあるか

toutte ita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

当っているといいですね

とうっているといいですね

toutte iru to ii desu ne

当っていないといいですね

とうっていないといいですね

toutte inai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

当っているといいんですが

とうっているといいんですが

toutte iru to ii n desu ga

当っているといいんですけど

とうっているといいんですけど

toutte iru to ii n desu kedo

当っていないといいんですが

とうっていないといいんですが

toutte inai to ii n desu ga

当っていないといいんですけど

とうっていないといいんですけど

toutte inai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

当っているのに, ...

とうっているのに, ...

toutte iru noni, ...

当っていたのに, ...

とうっていたのに, ...

toutte ita noni, ...


Musieć 1

当っていなくちゃいけません

とうっていなくちゃいけません

toutte inakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

当っていなければならない

とうっていなければならない

toutte inakereba naranai

当っていなければなりません

sければなりません

toutte inakereba narimasen

当っていなくてはならない

とうっていなくてはならない

toutte inakute wa naranai

当っていなくてはなりません

とうっていなくてはなりません

toutte inakute wa narimasen


Nawet, jeśli

当っていても

とうっていても

toutte ite mo

当っていなくても

とうっていなくても

toutte inakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

当っていなくてもかまわない

とうっていなくてもかまわない

toutte inakute mo kamawanai

当っていなくてもかまいません

とうっていなくてもかまいません

toutte inakute mo kamaimasen


Nie lubić

当っているのがきらい

とうっているのがきらい

toutte iru no ga kirai


Nie robiąc, ...

当っていないで、...

とうっていないで、...

toutte inai de, ...


Nie trzeba tego robić

当っていなくてもいいです

とうっていなくてもいいです

toutte inakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 当っていて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうっていてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toutte ite morau


Po czynności, robię ...

当っていてから, ...

とうっていてから, ...

toutte ite kara, ...


Podczas

当っていている間に, ...

とうっていているあいだに, ...

toutte ite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

当っていている間, ...

とうっていているあいだ, ...

toutte ite iru aida, ...


Powinnien / Miał

当っているはずです

とうっているはずです

toutte iru hazu desu

当っているはずでした

とうっているはずでした

toutte iru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 当っていさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とうっていさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... toutte isasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 当っていさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とうっていさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... toutte isasete kureru

Pozwól mi

私に ... 当っていさせてください

私に ... とうっていさせてください

watashi ni ... toutte isasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

当っていてもいいです

とうっていてもいいです

toutte ite mo ii desu

当っていてもいいですか

とうっていてもいいですか

toutte ite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

当っていてもかまわない

とうっていてもかまわない

toutte ite mo kamawanai

当っていてもかまいません

とうっていてもかまいません

toutte ite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

当っているかもしれません

とうっているかもしれません

toutte iru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

当っているでしょう

とうっているでしょう

toutte iru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

当っていてごらんなさい

とうっていてごらんなさい

toutte ite goran nasai


Prośba

当っていてください

とうっていてください

toutte ite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

当っていていただけませんか

とうっていていただけませんか

toutte ite itadakemasen ka

当っていてくれませんか

とうっていてくれませんか

toutte ite kuremasen ka

当っていてくれない

とうっていてくれない

toutte ite kurenai


Próbować

当っていてみる

とうっていてみる

toutte ite miru


Przed czynnością, robię ...

当っている前に, ...

とうっているまえに, ...

toutte iru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

当っていなくて、すみませんでした

とうっていなくて、すみませんでした

toutte inakute, sumimasen deshita

当っていなくて、すみません

とうっていなくて、すみません

toutte inakute, sumimasen

当っていなくて、ごめん

とうっていなくて、ごめん

toutte inakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

当っていて、すみませんでした

とうっていて、すみませんでした

toutte ite, sumimasen deshita

当っていて、すみません

とうっていて、すみません

toutte ite, sumimasen

当っていて、ごめん

とうっていて、ごめん

toutte ite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

当っていておく

とうっていておく

toutte ite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 当っている か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とうっている か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... toutte iru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

当っている か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とうっている か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toutte iru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

当っていたほうがいいです

とうっていたほうがいいです

toutte ita hou ga ii desu

当っていないほうがいいです

とうっていないほうがいいです

toutte inai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

当っていたらどうですか

とうっていたらどうですか

toutte itara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

当っていてくださる

とうっていてくださる

toutte ite kudasaru


Rozkaz

当っていなさい

とうっていなさい

toutte inasai


Słyszałem, że ...

当っているそうです

とうっているそうです

toutte iru sou desu

当っていたそうです

とうっていたそうです

toutte ita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

当ってい方

とうっていかた

toutte ikata


Starać się regularnie wykonywać

当っていることにしている

とうっていることにしている

toutte iru koto ni shite iru

当っていないことにしている

とうっていないことにしている

toutte inai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

当っていにくいです

とうっていにくいです

toutte i nikui desu

当っていにくかったです

とうっていにくかったです

toutte i nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

当っていている

とうっていている

toutte ite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

当っていようと思っている

とうっていようとおもっている

toutte iyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

当っていようと思う

とうっていようとおもう

toutte iyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

当っていながら, ...

とうっていながら, ...

toutte i nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

当っているみたいです

とうっているみたいです

toutte iru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

当っているみたいな

とうっているみたいな

toutte iru mitai na

... みたいに当っている

... みたいにとうっている

... mitai ni toutte iru

当っていたみたいです

とうっていたみたいです

toutte ita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

当っていたみたいな

とうっていたみたいな

toutte ita mitai na

... みたいに当っていた

... みたいにとうっていた

... mitai ni toutte ita


Zakaz 1

当っていてはいけません

とうっていてはいけません

toutte ite wa ikemasen


Zakaz 2

当っていないでください

とうっていないでください

toutte inai de kudasai


Zamiar

当っているつもりです

とうっているつもりです

toutte iru tsumori desu

当っていないつもりです

とうっていないつもりです

toutte inai tsumori desu


Zbyt wiele

当っていすぎる

とうっていすぎる

toutte i sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 当っていさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とうっていさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... toutte isaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 当っていさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とうっていさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... toutte isasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

当っていてしまう

とうっていてしまう

toutte ite shimau

当っていちゃう

とうっていちゃう

toutte ichau

当っていてしまいました

とうっていてしまいました

toutte ite shimaimashita

当っていちゃいました

とうっていちゃいました

toutte ichaimashita