小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 公聴会 | こうちょうかい

Informacje podstawowe

Kanji

こう ちょう かい

Znaczenie znaków kanji

publiczny, książę, urzędnik, oficjalny, rządowy

Pokaż szczegóły znaku

słuchanie, słyszenie, nieustępliwy, nieposłuszny, niesforny, dokładnie zapytać

Pokaż szczegóły znaku

spotkanie, spotykanie się, towarzystwo, stowarzyszenie, organizacja, ekipa, grupa, wywiad, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうちょうかい

kouchoukai


Znaczenie

przesłuchanie publiczne

rozprawa publiczna


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

公聴会です

こうちょうかいです

kouchoukai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

公聴会でわありません

こうちょうかいでわありません

kouchoukai dewa arimasen

公聴会じゃありません

こうちょうかいじゃありません

kouchoukai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

公聴会でした

こうちょうかいでした

kouchoukai deshita

Przeczenie, czas przeszły

公聴会でわありませんでした

こうちょうかいでわありませんでした

kouchoukai dewa arimasen deshita

公聴会じゃありませんでした

こうちょうかいじゃありませんでした

kouchoukai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

公聴会だ

こうちょうかいだ

kouchoukai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

公聴会じゃない

こうちょうかいじゃない

kouchoukai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

公聴会だった

こうちょうかいだった

kouchoukai datta

Przeczenie, czas przeszły

公聴会じゃなかった

こうちょうかいじゃなかった

kouchoukai ja nakatta


Forma te

公聴会で

こうちょうかいで

kouchoukai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

公聴会でございます

こうちょうかいでございます

kouchoukai de gozaimasu

公聴会でござる

こうちょうかいでござる

kouchoukai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

公聴会がほしい

こうちょうかいがほしい

kouchoukai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

公聴会をほしがっている

こうちょうかいをほしがっている

kouchoukai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 公聴会をくれる

[dający] [は/が] こうちょうかいをくれる

[dający] [wa/ga] kouchoukai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に公聴会をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうちょうかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kouchoukai o ageru


Decydować się na

公聴会にする

こうちょうかいにする

kouchoukai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

公聴会だって

こうちょうかいだって

kouchoukai datte

公聴会だったって

こうちょうかいだったって

kouchoukai dattatte


Forma wyjaśniająca

公聴会なんです

こうちょうかいなんです

kouchoukai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

公聴会だったら、...

こうちょうかいだったら、...

kouchoukai dattara, ...

公聴会じゃなかったら、...

こうちょうかいじゃなかったら、...

kouchoukai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

公聴会の時、...

こうちょうかいのとき、...

kouchoukai no toki, ...

公聴会だった時、...

こうちょうかいだったとき、...

kouchoukai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

公聴会になると, ...

こうちょうかいになると, ...

kouchoukai ni naru to, ...


Lubić

公聴会が好き

こうちょうかいがすき

kouchoukai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

公聴会だといいですね

こうちょうかいだといいですね

kouchoukai da to ii desu ne

公聴会じゃないといいですね

こうちょうかいじゃないといいですね

kouchoukai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

公聴会だといいんですが

こうちょうかいだといいんですが

kouchoukai da to ii n desu ga

公聴会だといいんですけど

こうちょうかいだといいんですけど

kouchoukai da to ii n desu kedo

公聴会じゃないといいんですが

こうちょうかいじゃないといいんですが

kouchoukai ja nai to ii n desu ga

公聴会じゃないといいんですけど

こうちょうかいじゃないといいんですけど

kouchoukai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

公聴会なのに, ...

こうちょうかいなのに, ...

kouchoukai na noni, ...

公聴会だったのに, ...

こうちょうかいだったのに, ...

kouchoukai datta noni, ...


Nawet, jeśli

公聴会でも

こうちょうかいでも

kouchoukai de mo

公聴会じゃなくても

こうちょうかいじゃなくても

kouchoukai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という公聴会

[nazwa] というこうちょうかい

[nazwa] to iu kouchoukai


Nie lubić

公聴会がきらい

こうちょうかいがきらい

kouchoukai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 公聴会を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうちょうかいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kouchoukai o morau


Podobny do ..., jak ...

公聴会のような [inny rzeczownik]

こうちょうかいのような [inny rzeczownik]

kouchoukai no you na [inny rzeczownik]

公聴会のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうちょうかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kouchoukai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

公聴会のはずです

こうちょうかいなのはずです

kouchoukai no hazu desu

公聴会のはずでした

こうちょうかいのはずでした

kouchoukai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

公聴会かもしれません

こうちょうかいかもしれません

kouchoukai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

公聴会でしょう

こうちょうかいでしょう

kouchoukai deshou


Pytania w zdaniach

公聴会 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうちょうかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kouchoukai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

公聴会であれ

こうちょうかいであれ

kouchoukai de are


Słyszałem, że ...

公聴会だそうです

こうちょうかいだそうです

kouchoukai da sou desu

公聴会だったそうです

こうちょうかいだったそうです

kouchoukai datta sou desu


Stawać się

公聴会になる

こうちょうかいになる

kouchoukai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

公聴会みたいです

こうちょうかいみたいです

kouchoukai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

公聴会みたいな

こうちょうかいみたいな

kouchoukai mitai na

公聴会みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうちょうかいみたいに [przymiotnik, czasownik]

kouchoukai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

公聴会であるな

こうちょうかいであるな

kouchoukai de aru na