小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 純文学 | じゅんぶんがく

Informacje podstawowe

Kanji

じゅん ぶん がく

Znaczenie znaków kanji

prawdziwy, autentyczny, czystość, nieskazitelność, niewinność, netto

Pokaż szczegóły znaku

zdanie, literatura, tekst literacki, styl, sztuka, dekoracja, ozdoba, figura, plan, element podstawowy kanji “literatura”

Pokaż szczegóły znaku

nauka, uczenie się, badanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じゅんぶんがく

junbungaku


Znaczenie

literatura piękna


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

純文学です

じゅんぶんがくです

junbungaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

純文学でわありません

じゅんぶんがくでわありません

junbungaku dewa arimasen

純文学じゃありません

じゅんぶんがくじゃありません

junbungaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

純文学でした

じゅんぶんがくでした

junbungaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

純文学でわありませんでした

じゅんぶんがくでわありませんでした

junbungaku dewa arimasen deshita

純文学じゃありませんでした

じゅんぶんがくじゃありませんでした

junbungaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

純文学だ

じゅんぶんがくだ

junbungaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

純文学じゃない

じゅんぶんがくじゃない

junbungaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

純文学だった

じゅんぶんがくだった

junbungaku datta

Przeczenie, czas przeszły

純文学じゃなかった

じゅんぶんがくじゃなかった

junbungaku ja nakatta


Forma te

純文学で

じゅんぶんがくで

junbungaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

純文学でございます

じゅんぶんがくでございます

junbungaku de gozaimasu

純文学でござる

じゅんぶんがくでござる

junbungaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

純文学がほしい

じゅんぶんがくがほしい

junbungaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

純文学をほしがっている

じゅんぶんがくをほしがっている

junbungaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 純文学をくれる

[dający] [は/が] じゅんぶんがくをくれる

[dający] [wa/ga] junbungaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に純文学をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅんぶんがくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni junbungaku o ageru


Decydować się na

純文学にする

じゅんぶんがくにする

junbungaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

純文学だって

じゅんぶんがくだって

junbungaku datte

純文学だったって

じゅんぶんがくだったって

junbungaku dattatte


Forma wyjaśniająca

純文学なんです

じゅんぶんがくなんです

junbungaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

純文学だったら、...

じゅんぶんがくだったら、...

junbungaku dattara, ...

純文学じゃなかったら、...

じゅんぶんがくじゃなかったら、...

junbungaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

純文学の時、...

じゅんぶんがくのとき、...

junbungaku no toki, ...

純文学だった時、...

じゅんぶんがくだったとき、...

junbungaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

純文学になると, ...

じゅんぶんがくになると, ...

junbungaku ni naru to, ...


Lubić

純文学が好き

じゅんぶんがくがすき

junbungaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

純文学だといいですね

じゅんぶんがくだといいですね

junbungaku da to ii desu ne

純文学じゃないといいですね

じゅんぶんがくじゃないといいですね

junbungaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

純文学だといいんですが

じゅんぶんがくだといいんですが

junbungaku da to ii n desu ga

純文学だといいんですけど

じゅんぶんがくだといいんですけど

junbungaku da to ii n desu kedo

純文学じゃないといいんですが

じゅんぶんがくじゃないといいんですが

junbungaku ja nai to ii n desu ga

純文学じゃないといいんですけど

じゅんぶんがくじゃないといいんですけど

junbungaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

純文学なのに, ...

じゅんぶんがくなのに, ...

junbungaku na noni, ...

純文学だったのに, ...

じゅんぶんがくだったのに, ...

junbungaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

純文学でも

じゅんぶんがくでも

junbungaku de mo

純文学じゃなくても

じゅんぶんがくじゃなくても

junbungaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という純文学

[nazwa] というじゅんぶんがく

[nazwa] to iu junbungaku


Nie lubić

純文学がきらい

じゅんぶんがくがきらい

junbungaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 純文学を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅんぶんがくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] junbungaku o morau


Podobny do ..., jak ...

純文学のような [inny rzeczownik]

じゅんぶんがくのような [inny rzeczownik]

junbungaku no you na [inny rzeczownik]

純文学のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゅんぶんがくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

junbungaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

純文学のはずです

じゅんぶんがくなのはずです

junbungaku no hazu desu

純文学のはずでした

じゅんぶんがくのはずでした

junbungaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

純文学かもしれません

じゅんぶんがくかもしれません

junbungaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

純文学でしょう

じゅんぶんがくでしょう

junbungaku deshou


Pytania w zdaniach

純文学 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅんぶんがく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

junbungaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

純文学であれ

じゅんぶんがくであれ

junbungaku de are


Słyszałem, że ...

純文学だそうです

じゅんぶんがくだそうです

junbungaku da sou desu

純文学だったそうです

じゅんぶんがくだったそうです

junbungaku datta sou desu


Stawać się

純文学になる

じゅんぶんがくになる

junbungaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

純文学みたいです

じゅんぶんがくみたいです

junbungaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

純文学みたいな

じゅんぶんがくみたいな

junbungaku mitai na

純文学みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゅんぶんがくみたいに [przymiotnik, czasownik]

junbungaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

純文学であるな

じゅんぶんがくであるな

junbungaku de aru na