小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 本音 | ほんね

Informacje podstawowe

Kanji

ほん

Znaczenie znaków kanji

książka, ten, ten sam, obecny, rzeczywisty, prawdziwy, przyrostek używany do liczenia podłużnych przedmiotów, podstawa

Pokaż szczegóły znaku

dźwięk

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほんね

honne


Znaczenie

prawdziwe myślenie

emocje


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Chciałbym, aby nie owijała w bawełnę, ale powiedziała w końcu co myśli.

彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

本音です

ほんねです

honne desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

本音でわありません

ほんねでわありません

honne dewa arimasen

本音じゃありません

ほんねじゃありません

honne ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

本音でした

ほんねでした

honne deshita

Przeczenie, czas przeszły

本音でわありませんでした

ほんねでわありませんでした

honne dewa arimasen deshita

本音じゃありませんでした

ほんねじゃありませんでした

honne ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

本音だ

ほんねだ

honne da

Przeczenie, czas teraźniejszy

本音じゃない

ほんねじゃない

honne ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

本音だった

ほんねだった

honne datta

Przeczenie, czas przeszły

本音じゃなかった

ほんねじゃなかった

honne ja nakatta


Forma te

本音で

ほんねで

honne de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

本音でございます

ほんねでございます

honne de gozaimasu

本音でござる

ほんねでござる

honne de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

本音がほしい

ほんねがほしい

honne ga hoshii


Chcieć (III osoba)

本音をほしがっている

ほんねをほしがっている

honne o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 本音をくれる

[dający] [は/が] ほんねをくれる

[dający] [wa/ga] honne o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に本音をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほんねをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni honne o ageru


Decydować się na

本音にする

ほんねにする

honne ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

本音だって

ほんねだって

honne datte

本音だったって

ほんねだったって

honne dattatte


Forma wyjaśniająca

本音なんです

ほんねなんです

honne nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

本音だったら、...

ほんねだったら、...

honne dattara, ...

本音じゃなかったら、...

ほんねじゃなかったら、...

honne ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

本音の時、...

ほんねのとき、...

honne no toki, ...

本音だった時、...

ほんねだったとき、...

honne datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

本音になると, ...

ほんねになると, ...

honne ni naru to, ...


Lubić

本音が好き

ほんねがすき

honne ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

本音だといいですね

ほんねだといいですね

honne da to ii desu ne

本音じゃないといいですね

ほんねじゃないといいですね

honne ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

本音だといいんですが

ほんねだといいんですが

honne da to ii n desu ga

本音だといいんですけど

ほんねだといいんですけど

honne da to ii n desu kedo

本音じゃないといいんですが

ほんねじゃないといいんですが

honne ja nai to ii n desu ga

本音じゃないといいんですけど

ほんねじゃないといいんですけど

honne ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

本音なのに, ...

ほんねなのに, ...

honne na noni, ...

本音だったのに, ...

ほんねだったのに, ...

honne datta noni, ...


Nawet, jeśli

本音でも

ほんねでも

honne de mo

本音じゃなくても

ほんねじゃなくても

honne ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という本音

[nazwa] というほんね

[nazwa] to iu honne


Nie lubić

本音がきらい

ほんねがきらい

honne ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 本音を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほんねをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] honne o morau


Podobny do ..., jak ...

本音のような [inny rzeczownik]

ほんねのような [inny rzeczownik]

honne no you na [inny rzeczownik]

本音のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほんねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

honne no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

本音のはずです

ほんねなのはずです

honne no hazu desu

本音のはずでした

ほんねのはずでした

honne no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

本音かもしれません

ほんねかもしれません

honne kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

本音でしょう

ほんねでしょう

honne deshou


Pytania w zdaniach

本音 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほんね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

honne ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

本音になる

ほんねになる

honne ni naru


Słyszałem, że ...

本音だそうです

ほんねだそうです

honne da sou desu

本音だったそうです

ほんねだったそうです

honne datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

本音みたいです

ほんねみたいです

honne mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

本音みたいな

ほんねみたいな

honne mitai na

本音みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほんねみたいに [przymiotnik, czasownik]

honne mitai ni [przymiotnik, czasownik]