Szczegóły słowa 楽 | らく
Informacje podstawowe
Kanji
らく | ||
楽 |
|
Znaczenie znaków kanji
楽 |
muzyka, komfort, wygoda, łatwość, przyjemność |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
らく |
raku |
Znaczenie
komfortowy |
łagodny |
uśmierzony |
łatwy |
prosty |
nie bolący |
wygodny |
dostatni |
ceramika raku (skrót) |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
楽焼き, らくやき, raku yaki |
Przykładowe zdania
Bez pracy nie ma kołaczy. |
Nie ma nagrody bez trudu. |
Nie ma słodyczy bez potu. |
苦あれば楽あり。 |
Zrelaksuj się. |
気を楽に持とうよ。 |
Łatwo przyszło, łatwo poszło. |
得やすいものは失いやすい。 |
悪銭身につかず。 |
楽に得たものは、すぐに失ってしまう。 |
Czuj się jak u siebie w domu. |
おくつろぎ下さい。 |
お楽にしてください。 |
くつろいでいて下さい。 |
どうぞ気楽にして下さい。 |
勝手に何でも使って。 |
楽にしてね。 |
Komfort rozleniwia. Czasami dobrze jest pojechać po bandzie. |
人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。 |
Dobrze się czuję w jej towarzystwie. |
彼女と一緒だと気が楽なの。 |
Rozgość się. |
おくつろぎ下さい。 |
どうぞお楽にして下さい。 |
どうぞお気楽になさって下さい。 |
楽になさってください。 |
Lek dał natychmiastową ulgę. |
Ten lek dał natychmiastową ulgę. |
その薬ですぐ楽になった。 |
Uważam, że rozwiązanie tego problemu jest łatwe. |
その問題を解くのは易しいとわかった。 |
私は楽にその問題を解いた。 |
Zdejmij swój płaszcz i czuj się jak u siebie w domu. |
コートを脱いでお楽になさって下さい。 |
上着を脱いで楽にしなさい。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
楽です |
らくです |
raku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
楽でわありません |
らくでわありません |
raku dewa arimasen |
|
楽じゃありません |
らくじゃありません |
raku ja arimasen |
|
楽じゃないです |
らくじゃないです |
raku ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
楽でした |
らくでした |
raku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
楽でわありませんでした |
らくでわありませんでした |
raku dewa arimasen deshita |
|
楽じゃありませんでした |
らくじゃありませんでした |
raku ja arimasen deshita |
|
楽じゃなかったです |
らくじゃなかったです |
raku ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
楽だ |
らくだ |
raku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
楽じゃない |
らくじゃない |
raku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
楽だった |
らくだった |
raku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
楽じゃなかった |
らくじゃなかった |
raku ja nakatta |
Forma te
楽で |
らくで |
raku de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
楽でございます |
らくでございます |
raku de gozaimasu |
|
楽でござる |
らくでござる |
raku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
楽だって |
らくだって |
raku datte |
|
楽だったって |
らくだったって |
raku dattatte |
Forma wyjaśniająca
楽なんです |
らくなんです |
raku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
楽だったら、... |
らくだったら、... |
raku dattara, ... |
|
楽じゃなかったら、... |
らくじゃなかったら、... |
raku ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
楽な時、... |
らくなとき、... |
raku na toki, ... |
|
楽だった時、... |
らくだったとき、... |
raku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
楽になると, ... |
らくになると, ... |
raku ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
楽だといいですね |
らくだといいですね |
raku da to ii desu ne |
|
楽じゃないといいですね |
らくじゃないといいですね |
raku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
楽だといいんですが |
らくだといいんですが |
raku da to ii n desu ga |
|
楽だといいんですけど |
らくだといいんですけど |
raku da to ii n desu kedo |
|
楽じゃないといいんですが |
らくじゃないといいんですが |
raku ja nai to ii n desu ga |
|
楽じゃないといいんですけど |
らくじゃないといいんですけど |
raku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
楽なのに, ... |
らくなのに, ... |
raku na noni, ... |
|
楽だったのに, ... |
らくだったのに, ... |
raku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
楽でも |
らくでも |
raku de mo |
|
楽じゃなくても |
らくじゃなくても |
raku ja nakute mo |
Nie trzeba
楽じゃなくてもいいです |
らくじゃなくてもいいです |
raku ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように楽 |
[rzeczownik] のようにらく |
[rzeczownik] no you ni raku |
Powinno być / Miało być
楽なはずです |
らくなはずです |
raku na hazu desu |
|
楽なはずでした |
らくなはずでした |
raku na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
楽かもしれません |
らくかもしれません |
raku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
楽でしょう |
らくでしょう |
raku deshou |
Pytania w zdaniach
楽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
らく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
raku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
楽だそうです |
らくだそうです |
raku da sou desu |
|
楽だったそうです |
らくだったそうです |
raku datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
楽にする |
らくにする |
raku ni suru |
Stawać się
楽になる |
らくになる |
raku ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も楽 |
もっともらく |
mottomo raku |
|
一番楽 |
いちばんらく |
ichiban raku |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと楽 |
もっとらく |
motto raku |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです |
楽みたいです |
らくみたいです |
raku mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
楽みたいな |
らくみたいな |
raku mitai na |
Wygląda na
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników |
楽そうです |
らくそうです |
raku sou desu |
|
楽じゃなさそうです |
らくじゃなさそうです |
raku ja na sasou desu |
Zbyt wiele
楽すぎる |
らくすぎる |
raku sugiru |