小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 読者 | どくしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

どく しゃ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

どくしゃ

dokusha


Znaczenie

czytelnik


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

読者です

どくしゃです

dokusha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

読者でわありません

どくしゃでわありません

dokusha dewa arimasen

読者じゃありません

どくしゃじゃありません

dokusha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

読者でした

どくしゃでした

dokusha deshita

Przeczenie, czas przeszły

読者でわありませんでした

どくしゃでわありませんでした

dokusha dewa arimasen deshita

読者じゃありませんでした

どくしゃじゃありませんでした

dokusha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

読者だ

どくしゃだ

dokusha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

読者じゃない

どくしゃじゃない

dokusha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

読者だった

どくしゃだった

dokusha datta

Przeczenie, czas przeszły

読者じゃなかった

どくしゃじゃなかった

dokusha ja nakatta


Forma te

読者で

どくしゃで

dokusha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

読者でございます

どくしゃでございます

dokusha de gozaimasu

読者でござる

どくしゃでござる

dokusha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

読者がほしい

どくしゃがほしい

dokusha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

読者をほしがっている

どくしゃをほしがっている

dokusha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 読者をくれる

[dający] [は/が] どくしゃをくれる

[dający] [wa/ga] dokusha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に読者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどくしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dokusha o ageru


Decydować się na

読者にする

どくしゃにする

dokusha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

読者だって

どくしゃだって

dokusha datte

読者だったって

どくしゃだったって

dokusha dattatte


Forma wyjaśniająca

読者なんです

どくしゃなんです

dokusha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

読者だったら、...

どくしゃだったら、...

dokusha dattara, ...

読者じゃなかったら、...

どくしゃじゃなかったら、...

dokusha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

読者の時、...

どくしゃのとき、...

dokusha no toki, ...

読者だった時、...

どくしゃだったとき、...

dokusha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

読者になると, ...

どくしゃになると, ...

dokusha ni naru to, ...


Lubić

読者が好き

どくしゃがすき

dokusha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

読者だといいですね

どくしゃだといいですね

dokusha da to ii desu ne

読者じゃないといいですね

どくしゃじゃないといいですね

dokusha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

読者だといいんですが

どくしゃだといいんですが

dokusha da to ii n desu ga

読者だといいんですけど

どくしゃだといいんですけど

dokusha da to ii n desu kedo

読者じゃないといいんですが

どくしゃじゃないといいんですが

dokusha ja nai to ii n desu ga

読者じゃないといいんですけど

どくしゃじゃないといいんですけど

dokusha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

読者なのに, ...

どくしゃなのに, ...

dokusha na noni, ...

読者だったのに, ...

どくしゃだったのに, ...

dokusha datta noni, ...


Nawet, jeśli

読者でも

どくしゃでも

dokusha de mo

読者じゃなくても

どくしゃじゃなくても

dokusha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という読者

[nazwa] というどくしゃ

[nazwa] to iu dokusha


Nie lubić

読者がきらい

どくしゃがきらい

dokusha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 読者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どくしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dokusha o morau


Podobny do ..., jak ...

読者のような [inny rzeczownik]

どくしゃのような [inny rzeczownik]

dokusha no you na [inny rzeczownik]

読者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どくしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dokusha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

読者のはずです

どくしゃなのはずです

dokusha no hazu desu

読者のはずでした

どくしゃのはずでした

dokusha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

読者かもしれません

どくしゃかもしれません

dokusha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

読者でしょう

どくしゃでしょう

dokusha deshou


Pytania w zdaniach

読者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どくしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dokusha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

読者だそうです

どくしゃだそうです

dokusha da sou desu

読者だったそうです

どくしゃだったそうです

dokusha datta sou desu


Stawać się

読者になる

どくしゃになる

dokusha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

読者みたいです

どくしゃみたいです

dokusha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

読者みたいな

どくしゃみたいな

dokusha mitai na

読者みたいに [przymiotnik, czasownik]

どくしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

dokusha mitai ni [przymiotnik, czasownik]