小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 御楽しみ | おたのしみ

Informacje podstawowe

Kanji

たの

Znaczenie znaków kanji

zaszczytny, czcigodny, honorowy, przedrostek wyrażający szacunek, sterowanie, rządzenie

Pokaż szczegóły znaku

muzyka, komfort, wygoda, łatwość, przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おたのしみ

otanoshimi


Znaczenie

przyjemność

radość

rozrywka

hobby

pasja


Informacje dodatkowe

uprzejmie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

お楽しみ, おたのしみ, otanoshimi

słowo powiązanie

楽しみ, たのしみ, tanoshimi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御楽しみです

おたのしみです

otanoshimi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

御楽しみでわありません

おたのしみでわありません

otanoshimi dewa arimasen

御楽しみじゃありません

おたのしみじゃありません

otanoshimi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

御楽しみでした

おたのしみでした

otanoshimi deshita

Przeczenie, czas przeszły

御楽しみでわありませんでした

おたのしみでわありませんでした

otanoshimi dewa arimasen deshita

御楽しみじゃありませんでした

おたのしみじゃありませんでした

otanoshimi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御楽しみだ

おたのしみだ

otanoshimi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

御楽しみじゃない

おたのしみじゃない

otanoshimi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

御楽しみだった

おたのしみだった

otanoshimi datta

Przeczenie, czas przeszły

御楽しみじゃなかった

おたのしみじゃなかった

otanoshimi ja nakatta


Forma te

御楽しみで

おたのしみで

otanoshimi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

御楽しみでございます

おたのしみでございます

otanoshimi de gozaimasu

御楽しみでござる

おたのしみでござる

otanoshimi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

御楽しみがほしい

おたのしみがほしい

otanoshimi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

御楽しみをほしがっている

おたのしみをほしがっている

otanoshimi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 御楽しみをくれる

[dający] [は/が] おたのしみをくれる

[dający] [wa/ga] otanoshimi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に御楽しみをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におたのしみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni otanoshimi o ageru


Decydować się na

御楽しみにする

おたのしみにする

otanoshimi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

御楽しみだって

おたのしみだって

otanoshimi datte

御楽しみだったって

おたのしみだったって

otanoshimi dattatte


Forma wyjaśniająca

御楽しみなんです

おたのしみなんです

otanoshimi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

御楽しみだったら、...

おたのしみだったら、...

otanoshimi dattara, ...

御楽しみじゃなかったら、...

おたのしみじゃなかったら、...

otanoshimi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

御楽しみの時、...

おたのしみのとき、...

otanoshimi no toki, ...

御楽しみだった時、...

おたのしみだったとき、...

otanoshimi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

御楽しみになると, ...

おたのしみになると, ...

otanoshimi ni naru to, ...


Lubić

御楽しみが好き

おたのしみがすき

otanoshimi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

御楽しみだといいですね

おたのしみだといいですね

otanoshimi da to ii desu ne

御楽しみじゃないといいですね

おたのしみじゃないといいですね

otanoshimi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

御楽しみだといいんですが

おたのしみだといいんですが

otanoshimi da to ii n desu ga

御楽しみだといいんですけど

おたのしみだといいんですけど

otanoshimi da to ii n desu kedo

御楽しみじゃないといいんですが

おたのしみじゃないといいんですが

otanoshimi ja nai to ii n desu ga

御楽しみじゃないといいんですけど

おたのしみじゃないといいんですけど

otanoshimi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

御楽しみなのに, ...

おたのしみなのに, ...

otanoshimi na noni, ...

御楽しみだったのに, ...

おたのしみだったのに, ...

otanoshimi datta noni, ...


Nawet, jeśli

御楽しみでも

おたのしみでも

otanoshimi de mo

御楽しみじゃなくても

おたのしみじゃなくても

otanoshimi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という御楽しみ

[nazwa] というおたのしみ

[nazwa] to iu otanoshimi


Nie lubić

御楽しみがきらい

おたのしみがきらい

otanoshimi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 御楽しみを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おたのしみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] otanoshimi o morau


Podobny do ..., jak ...

御楽しみのような [inny rzeczownik]

おたのしみのような [inny rzeczownik]

otanoshimi no you na [inny rzeczownik]

御楽しみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おたのしみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

otanoshimi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

御楽しみのはずです

おたのしみなのはずです

otanoshimi no hazu desu

御楽しみのはずでした

おたのしみのはずでした

otanoshimi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

御楽しみかもしれません

おたのしみかもしれません

otanoshimi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

御楽しみでしょう

おたのしみでしょう

otanoshimi deshou


Pytania w zdaniach

御楽しみ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おたのしみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

otanoshimi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

御楽しみだそうです

おたのしみだそうです

otanoshimi da sou desu

御楽しみだったそうです

おたのしみだったそうです

otanoshimi datta sou desu


Stawać się

御楽しみになる

おたのしみになる

otanoshimi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

御楽しみみたいです

おたのしみみたいです

otanoshimi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

御楽しみみたいな

おたのしみみたいな

otanoshimi mitai na

御楽しみみたいに [przymiotnik, czasownik]

おたのしみみたいに [przymiotnik, czasownik]

otanoshimi mitai ni [przymiotnik, czasownik]