Szczegóły słowa 工合 | ぐわい
Informacje podstawowe
Kanji
ぐわい | ||
工合 |
|
Znaczenie znaków kanji
工 |
rzemiosło, konstrukcja, budowa, katakana e (element podstawowy kanji) |
Pokaż szczegóły znaku |
合 |
pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1 |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ぐわい |
guwai |
przestarzałe lub nieużywane użycie kana
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
kondycja |
stan |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
stan (organizmu) |
zdrowie |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
sposób |
metoda |
|
4
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
okoliczność |
szczęście |
|
5
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
godność |
przyzwoitość |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
工合です |
ぐわいです |
guwai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
工合ではありません |
ぐわいではありません |
guwai dewa arimasen |
|
工合じゃありません |
ぐわいじゃありません |
guwai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
工合でした |
ぐわいでした |
guwai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
工合ではありませんでした |
ぐわいではありませんでした |
guwai dewa arimasen deshita |
|
工合じゃありませんでした |
ぐわいじゃありませんでした |
guwai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
工合だ |
ぐわいだ |
guwai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
工合じゃない |
ぐわいじゃない |
guwai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
工合だった |
ぐわいだった |
guwai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
工合じゃなかった |
ぐわいじゃなかった |
guwai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
工合で |
ぐわいで |
guwai de |
|
Przeczenie
工合じゃなくて |
ぐわいじゃなくて |
guwai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
工合でございます |
ぐわいでございます |
guwai de gozaimasu |
|
工合でござる |
ぐわいでござる |
guwai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
工合がほしい |
ぐわいがほしい |
guwai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
工合をほしがっている |
ぐわいをほしがっている |
guwai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 工合をくれる |
[dający] [は/が] ぐわいをくれる |
[dający] [wa/ga] guwai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に工合をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぐわいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni guwai o ageru |
Decydować się na
工合にする |
ぐわいにする |
guwai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
工合だって |
ぐわいだって |
guwai datte |
|
工合だったって |
ぐわいだったって |
guwai dattatte |
Forma wyjaśniająca
工合なんです |
ぐわいなんです |
guwai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
工合だったら、... |
ぐわいだったら、... |
guwai dattara, ... |
twierdzenie |
|
工合じゃなかったら、... |
ぐわいじゃなかったら、... |
guwai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
工合の時、... |
ぐわいのとき、... |
guwai no toki, ... |
|
工合だった時、... |
ぐわいだったとき、... |
guwai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
工合になると, ... |
ぐわいになると, ... |
guwai ni naru to, ... |
Lubić
工合が好き |
ぐわいがすき |
guwai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
工合だといいですね |
ぐわいだといいですね |
guwai da to ii desu ne |
|
工合じゃないといいですね |
ぐわいじゃないといいですね |
guwai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
工合だといいんですが |
ぐわいだといいんですが |
guwai da to ii n desu ga |
|
工合だといいんですけど |
ぐわいだといいんですけど |
guwai da to ii n desu kedo |
|
工合じゃないといいんですが |
ぐわいじゃないといいんですが |
guwai ja nai to ii n desu ga |
|
工合じゃないといいんですけど |
ぐわいじゃないといいんですけど |
guwai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
工合なのに, ... |
ぐわいなのに, ... |
guwai na noni, ... |
|
工合だったのに, ... |
ぐわいだったのに, ... |
guwai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
工合でも |
ぐわいでも |
guwai de mo |
Nawet, jeśli nie
工合じゃなくても |
ぐわいじゃなくても |
guwai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という工合 |
[nazwa] というぐわい |
[nazwa] to iu guwai |
Nie lubić
工合がきらい |
ぐわいがきらい |
guwai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 工合を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぐわいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] guwai o morau |
Podobny do ..., jak ...
工合のような [inny rzeczownik] |
ぐわいのような [inny rzeczownik] |
guwai no you na [inny rzeczownik] |
|
工合のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぐわいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
guwai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
工合のはずです |
ぐわいなのはずです |
guwai no hazu desu |
|
工合のはずでした |
ぐわいのはずでした |
guwai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
工合かもしれません |
ぐわいかもしれません |
guwai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
工合でしょう |
ぐわいでしょう |
guwai deshou |
Pytania w zdaniach
工合 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぐわい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
guwai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
工合であれ |
ぐわいであれ |
guwai de are |
Stawać się
工合になる |
ぐわいになる |
guwai ni naru |
Słyszałem, że ...
工合だそうです |
ぐわいだそうです |
guwai da sou desu |
|
工合だったそうです |
ぐわいだったそうです |
guwai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
工合みたいです |
ぐわいみたいです |
guwai mitai desu |
|
工合みたいな |
ぐわいみたいな |
guwai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
工合みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぐわいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
guwai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
工合であるな |
ぐわいであるな |
guwai de aru na |