Szczegóły słowa 羊 | ひつじ
Informacje podstawowe
Kanji
ひつじ | ||
羊 |
|
Znaczenie znaków kanji
羊 |
owca |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ひつじ |
hitsuji |
Znaczenie
owca |
baran |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
alternatywa |
ヒツジ, hitsuji |
Przykładowe zdania
Próbował złapać tę owcę. |
彼はその羊をつかまえようとした。 |
Owczarek zagania owce na pastwisko. |
牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。 |
Jaki dźwięk wydaje owca? |
羊は何て鳴くの? |
Ten ser jest zrobiony z owczego mleka. |
そのチーズは羊の乳から作られています。 |
Owce jedzą na pastwisku trawę. |
羊が牧草地で草を食べている。 |
Owce żrą trawę. |
羊は草を食べる。 |
Ten ser wykonany jest z owczego mleka. |
そのチーズは羊の乳から作られています。 |
Owce dostarczają nam wełny. |
ひつじは我々に羊毛を供給する。 |
羊は羊毛を与えてくれる。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
羊です |
ひつじです |
hitsuji desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
羊でわありません |
ひつじでわありません |
hitsuji dewa arimasen |
|
羊じゃありません |
ひつじじゃありません |
hitsuji ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
羊でした |
ひつじでした |
hitsuji deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
羊でわありませんでした |
ひつじでわありませんでした |
hitsuji dewa arimasen deshita |
|
羊じゃありませんでした |
ひつじじゃありませんでした |
hitsuji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
羊だ |
ひつじだ |
hitsuji da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
羊じゃない |
ひつじじゃない |
hitsuji ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
羊だった |
ひつじだった |
hitsuji datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
羊じゃなかった |
ひつじじゃなかった |
hitsuji ja nakatta |
Forma te
羊で |
ひつじで |
hitsuji de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
羊でございます |
ひつじでございます |
hitsuji de gozaimasu |
|
羊でござる |
ひつじでござる |
hitsuji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
羊がほしい |
ひつじがほしい |
hitsuji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
羊をほしがっている |
ひつじをほしがっている |
hitsuji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 羊をくれる |
[dający] [は/が] ひつじをくれる |
[dający] [wa/ga] hitsuji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に羊をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひつじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitsuji o ageru |
Decydować się na
羊にする |
ひつじにする |
hitsuji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
羊だって |
ひつじだって |
hitsuji datte |
|
羊だったって |
ひつじだったって |
hitsuji dattatte |
Forma wyjaśniająca
羊なんです |
ひつじなんです |
hitsuji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
羊だったら、... |
ひつじだったら、... |
hitsuji dattara, ... |
|
羊じゃなかったら、... |
ひつじじゃなかったら、... |
hitsuji ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
羊の時、... |
ひつじのとき、... |
hitsuji no toki, ... |
|
羊だった時、... |
ひつじだったとき、... |
hitsuji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
羊になると, ... |
ひつじになると, ... |
hitsuji ni naru to, ... |
Lubić
羊が好き |
ひつじがすき |
hitsuji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
羊だといいですね |
ひつじだといいですね |
hitsuji da to ii desu ne |
|
羊じゃないといいですね |
ひつじじゃないといいですね |
hitsuji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
羊だといいんですが |
ひつじだといいんですが |
hitsuji da to ii n desu ga |
|
羊だといいんですけど |
ひつじだといいんですけど |
hitsuji da to ii n desu kedo |
|
羊じゃないといいんですが |
ひつじじゃないといいんですが |
hitsuji ja nai to ii n desu ga |
|
羊じゃないといいんですけど |
ひつじじゃないといいんですけど |
hitsuji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
羊なのに, ... |
ひつじなのに, ... |
hitsuji na noni, ... |
|
羊だったのに, ... |
ひつじだったのに, ... |
hitsuji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
羊でも |
ひつじでも |
hitsuji de mo |
|
羊じゃなくても |
ひつじじゃなくても |
hitsuji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という羊 |
[nazwa] というひつじ |
[nazwa] to iu hitsuji |
Nie lubić
羊がきらい |
ひつじがきらい |
hitsuji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 羊を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひつじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitsuji o morau |
Podobny do ..., jak ...
羊のような [inny rzeczownik] |
ひつじのような [inny rzeczownik] |
hitsuji no you na [inny rzeczownik] |
|
羊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひつじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hitsuji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
羊のはずです |
ひつじなのはずです |
hitsuji no hazu desu |
|
羊のはずでした |
ひつじのはずでした |
hitsuji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
羊かもしれません |
ひつじかもしれません |
hitsuji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
羊でしょう |
ひつじでしょう |
hitsuji deshou |
Pytania w zdaniach
羊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひつじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hitsuji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
羊だそうです |
ひつじだそうです |
hitsuji da sou desu |
|
羊だったそうです |
ひつじだったそうです |
hitsuji datta sou desu |
Stawać się
羊になる |
ひつじになる |
hitsuji ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
羊みたいです |
ひつじみたいです |
hitsuji mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
羊みたいな |
ひつじみたいな |
hitsuji mitai na |
|
羊みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひつじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hitsuji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |