小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ヘルパー

Informacje podstawowe

Czytanie

ヘルパー

herupaa


Znaczenie

pomocnik


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘルパーです

herupaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘルパーでわありません

herupaa dewa arimasen

ヘルパーじゃありません

herupaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヘルパーでした

herupaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ヘルパーでわありませんでした

herupaa dewa arimasen deshita

ヘルパーじゃありませんでした

herupaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヘルパーだ

herupaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヘルパーじゃない

herupaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ヘルパーだった

herupaa datta

Przeczenie, czas przeszły

ヘルパーじゃなかった

herupaa ja nakatta


Forma te

ヘルパーで

herupaa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ヘルパーでございます

herupaa de gozaimasu

ヘルパーでござる

herupaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ヘルパーがほしい

herupaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ヘルパーをほしがっている

herupaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ヘルパーをくれる

[dający] [wa/ga] herupaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にヘルパーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni herupaa o ageru


Decydować się na

ヘルパーにする

herupaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ヘルパーだって

herupaa datte

ヘルパーだったって

herupaa dattatte


Forma wyjaśniająca

ヘルパーなんです

herupaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ヘルパーだったら、...

herupaa dattara, ...

ヘルパーじゃなかったら、...

herupaa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ヘルパーのとき、...

herupaa no toki, ...

ヘルパーだったとき、...

herupaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ヘルパーになると, ...

herupaa ni naru to, ...


Lubić

ヘルパーがすき

herupaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ヘルパーだといいですね

herupaa da to ii desu ne

ヘルパーじゃないといいですね

herupaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ヘルパーだといいんですが

herupaa da to ii n desu ga

ヘルパーだといいんですけど

herupaa da to ii n desu kedo

ヘルパーじゃないといいんですが

herupaa ja nai to ii n desu ga

ヘルパーじゃないといいんですけど

herupaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ヘルパーなのに, ...

herupaa na noni, ...

ヘルパーだったのに, ...

herupaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ヘルパーでも

herupaa de mo

ヘルパーじゃなくても

herupaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というヘルパー

[nazwa] to iu herupaa


Nie lubić

ヘルパーがきらい

herupaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヘルパーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] herupaa o morau


Podobny do ..., jak ...

ヘルパーのような [inny rzeczownik]

herupaa no you na [inny rzeczownik]

ヘルパーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

herupaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ヘルパーなのはずです

herupaa no hazu desu

ヘルパーのはずでした

herupaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ヘルパーかもしれません

herupaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ヘルパーでしょう

herupaa deshou


Pytania w zdaniach

ヘルパー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

herupaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ヘルパーだそうです

herupaa da sou desu

ヘルパーだったそうです

herupaa datta sou desu


Stawać się

ヘルパーになる

herupaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ヘルパーみたいです

herupaa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ヘルパーみたいな

herupaa mitai na

ヘルパーみたいに [przymiotnik, czasownik]

herupaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]