Szczegóły słowa 剣を抜く | けんをぬく
Informacje podstawowe
Kanji
けん | を | ぬ | く | ||
剣 | を | 抜 | く |
|
Znaczenie znaków kanji
剣 |
szabla, miecz, ostrze, wskazówka zegarka |
Pokaż szczegóły znaku |
抜 |
wyrywanie, wyciąganie, omijanie, usuwanie, pomijanie, przeoczenie, ??? |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
けんをぬく |
ken o nuku |
Znaczenie
wyciągnąć miecz |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
剣を抜く, つるぎをぬく, tsurugi o nuku |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
剣を抜きます |
けんをぬきます |
ken o nukimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
剣を抜きません |
けんをぬきません |
ken o nukimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
剣を抜きました |
けんをぬきました |
ken o nukimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
剣を抜きませんでした |
けんをぬきませんでした |
ken o nukimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
剣を抜く |
けんをぬく |
ken o nuku |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
剣を抜かない |
けんをぬかない |
ken o nukanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
剣を抜いた |
けんをぬいた |
ken o nuita |
|
Przeczenie, czas przeszły
剣を抜かなかった |
けんをぬかなかった |
ken o nukanakatta |
Temat czasownika (ang: stem)
剣を抜き |
けんをぬき |
ken o nuki |
Forma mashou
剣を抜きましょう |
けんをぬきましょう |
ken o nukimashou |
Forma te
剣を抜いて |
けんをぬいて |
ken o nuite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
剣が抜ける |
けんがぬける |
ken ga nukeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
剣が抜けない |
けんがぬけない |
ken ga nukenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
剣が抜けた |
けんがぬけた |
ken ga nuketa |
|
Przeczenie, czas przeszły
剣が抜けなかった |
けんがぬけなかった |
ken ga nukenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
剣が抜けます |
けんがぬけます |
ken ga nukemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
剣が抜けません |
けんがぬけません |
ken ga nukemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
剣が抜けました |
けんがぬけました |
ken ga nukemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
剣が抜けませんでした |
けんがぬけませんでした |
ken ga nukemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
剣が抜けて |
けんがぬけて |
ken ga nukete |
Forma wolicjonalna
剣を抜こう |
けんをぬこう |
ken o nukou |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
剣を抜かれる |
けんをぬかれる |
ken o nukareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
剣を抜かれない |
けんをぬかれない |
ken o nukarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
剣を抜かれた |
けんをぬかれた |
ken o nukareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
剣を抜かれなかった |
けんをぬかれなかった |
ken o nukarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
剣を抜かれます |
けんをぬかれます |
ken o nukaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
剣を抜かれません |
けんをぬかれません |
ken o nukaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
剣を抜かれました |
けんをぬかれました |
ken o nukaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
剣を抜かれませんでした |
けんをぬかれませんでした |
ken o nukaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
剣を抜かれて |
けんをぬかれて |
ken o nukarete |
Forma sprawcza (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
剣を抜かせる |
けんをぬかせる |
ken o nukaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
剣を抜かせない |
けんをぬかせない |
ken o nukasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
剣を抜かせた |
けんをぬかせた |
ken o nukaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
剣を抜かせなかった |
けんをぬかせなかった |
ken o nukasenakatta |
Forma sprawcza (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
剣を抜かせます |
けんをぬかせます |
ken o nukasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
剣を抜かせません |
けんをぬかせません |
ken o nukasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
剣を抜かせました |
けんをぬかせました |
ken o nukasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
剣を抜かせませんでした |
けんをぬかせませんでした |
ken o nukasemasen deshita |
Forma sprawcza, forma te
剣を抜かせて |
けんをぬかせて |
ken o nukasete |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
剣を抜かされる |
けんをぬかされる |
ken o nukasareru |
|
剣を抜かせられる |
けんをぬかせられる |
ken o nukaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
剣を抜かされない |
けんをぬかされない |
ken o nukasarenai |
|
剣を抜かせられない |
けんをぬかせられない |
ken o nukaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
剣を抜かされた |
けんをぬかされた |
ken o nukasareta |
|
剣を抜かせられた |
けんをぬかせられた |
ken o nukaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
剣を抜かされなかった |
けんをぬかされなかった |
ken o nukasarenakatta |
|
剣を抜かせられなかった |
けんをぬかせられなかった |
ken o nukaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
剣を抜かされます |
けんをぬかされます |
ken o nukasaremasu |
|
剣を抜かせられます |
けんをぬかせられます |
ken o nukaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
剣を抜かされません |
けんをぬかされません |
ken o nukasaremasen |
|
剣を抜かせられません |
けんをぬかせられません |
ken o nukaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
剣を抜かされました |
けんをぬかされました |
ken o nukasaremashita |
|
剣を抜かせられました |
けんをぬかせられました |
ken o nukaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
剣を抜かされませんでした |
けんをぬかされませんでした |
ken o nukasaremasen deshita |
|
剣を抜かせられませんでした |
けんをぬかせられませんでした |
ken o nukaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
剣を抜かされて |
けんをぬかされて |
ken o nukasarete |
|
剣を抜かせられて |
けんをぬかせられて |
ken o nukaserarete |
Forma ba
Twierdzenie
剣を抜けば |
けんをぬけば |
ken ga nukeba |
|
Przeczenie
剣を抜かなければ |
けんをぬかなければ |
ken o nukanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca)
お剣を抜きになる |
おけんをぬきになる |
oken o nuki ni naru |
|
Forma modestywna (skromna)
お剣を抜きします |
おけんをぬきします |
oken o nuki shimasu |
|
お剣を抜きする |
おけんをぬきする |
oken o nuki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
剣を抜くかもしれない |
けんをぬくかもしれない |
ken o nuku ka mo shirenai |
|
剣を抜くかもしれません |
けんをぬくかもしれません |
ken o nuku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 剣を抜いてほしくないです |
[osoba に] ... けんをぬいてほしくないです |
[osoba ni] ... ken o nuite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 剣を抜かないでほしいです |
[osoba に] ... けんをぬかないでほしいです |
[osoba ni] ... ken o nukanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
剣が抜きたいです |
けんがぬきたいです |
ken ga nukitai desu |
Chcieć (III osoba)
剣を抜きたがっている |
けんをぬきたがっている |
ken o nukitagatte iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 剣を抜いてほしいです |
[osoba に] ... けんをぬいてほしいです |
[osoba ni] ... ken o nuite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 剣を抜いてくれる |
[dający] [は/が] けんをぬいてくれる |
[dający] [wa/ga] ken o nuite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に剣を抜いてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にけんをぬいてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ken o nuite ageru |
Decydować się na
剣を抜くことにする |
けんをぬくことにする |
ken o nuku koto ni suru |
|
剣を抜かないことにする |
けんをぬかないことにする |
ken o nukanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
剣を抜かなくてよかった |
けんをぬかなくてよかった |
ken o nukanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
剣を抜いてよかった |
けんをぬいてよかった |
ken o nuite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
剣を抜かなければよかった |
けんをぬかなければよかった |
ken o nukanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
剣を抜けばよかった |
けんをぬけばよかった |
ken ga nukeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego |
剣を抜くまで, ... |
けんをぬくまで, ... |
ken o nuku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
剣を抜かなくださって、ありがとうございました |
けんをぬかなくださって、ありがとうございました |
ken o nukana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
剣を抜かなくてくれて、ありがとう |
けんをぬかなくてくれて、ありがとう |
ken o nukanakute kurete, arigatou |
|
剣を抜かなくて、ありがとう |
けんをぬかなくて、ありがとう |
ken o nukanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
剣を抜いてくださって、ありがとうございました |
けんをぬいてくださって、ありがとうございました |
ken o nuite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
剣を抜いてくれて、ありがとう |
けんをぬいてくれて、ありがとう |
ken o nuite kurete, arigatou |
|
剣を抜いて、ありがとう |
けんをぬいて、ありがとう |
ken o nuite, arigatou |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
剣を抜くって |
けんをぬくって |
ken o nukutte |
|
剣を抜いたって |
けんをぬいたって |
ken o nuitatte |
Forma wyjaśniająca
剣を抜くんです |
けんをぬくんです |
ken o nukun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać |
お剣を抜きください |
おけんをぬきください |
oken o nuki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 剣を抜きに行く |
[miejsce] [に/へ] けんをぬきにいく |
[miejsce] [に/へ] ken o nuki ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 剣を抜きに来る |
[miejsce] [に/へ] けんをぬきにくる |
[miejsce] [に/へ] ken o nuki ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 剣を抜きに帰る |
[miejsce] [に/へ] けんをぬきにかえる |
[miejsce] [に/へ] ken o nuki ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ剣を抜いていません |
まだけんをぬいていません |
mada ken o nuite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
剣を抜けば, ... |
けんをぬけば, ... |
ken ga nukeba, ... |
|
剣を抜かなければ, ... |
けんをぬかなければ, ... |
ken o nukanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
剣を抜いたら、... |
けんをぬいたら、... |
ken o nuitara, ... |
|
剣を抜かなかったら、... |
けんをぬかなかったら、... |
ken o nukanakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
剣を抜く時、... |
けんをぬくとき、... |
ken o nuku toki, ... |
|
剣を抜いた時、... |
けんをぬいたとき、... |
ken o nuita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
剣を抜くと, ... |
けんをぬくと, ... |
ken o nuku to, ... |
Lubić
剣を抜くのが好き |
けんをぬくのがすき |
ken o nuku no ga suki |
Łatwo coś zrobić
剣を抜きやすいです |
けんをぬきやすいです |
ken o nuki yasui desu |
|
剣を抜きやすかったです |
けんをぬきやすかったです |
ken o nuki yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
剣を抜いたことがある |
けんをぬいたことがある |
ken o nuita koto ga aru |
|
剣を抜いたことがあるか |
けんをぬいたことがあるか |
ken o nuita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
剣を抜くといいですね |
けんをぬくといいですね |
ken o nuku to ii desu ne |
|
剣を抜かないといいですね |
けんをぬかないといいですね |
ken o nukanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
剣を抜くといいんですが |
けんをぬくといいんですが |
ken o nuku to ii n desu ga |
|
剣を抜くといいんですけど |
けんをぬくといいんですけど |
ken o nuku to ii n desu kedo |
|
剣を抜かないといいんですが |
けんをぬかないといいんですが |
ken o nukanai to ii n desu ga |
|
剣を抜かないといいんですけど |
けんをぬかないといいんですけど |
ken o nukanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
剣を抜くのに, ... |
けんをぬくのに, ... |
ken o nuku noni, ... |
|
剣を抜いたのに, ... |
けんをぬいたのに, ... |
ken o nuita noni, ... |
Musieć 1
剣を抜かなくちゃいけません |
けんをぬかなくちゃいけません |
ken o nukanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
剣を抜かなければならない |
けんをぬかなければならない |
ken o nukanakereba naranai |
|
剣を抜かなければなりません |
sければなりません |
ken o nukanakereba narimasen |
|
剣を抜かなくてはならない |
けんをぬかなくてはならない |
ken o nukanakute wa naranai |
|
剣を抜かなくてはなりません |
けんをぬかなくてはなりません |
ken o nukanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
剣を抜いても |
けんをぬいても |
ken o nuite mo |
|
剣を抜かなくても |
けんをぬかなくても |
ken o nukanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
剣を抜かなくてもかまわない |
けんをぬかなくてもかまわない |
ken o nukanakute mo kamawanai |
|
剣を抜かなくてもかまいません |
けんをぬかなくてもかまいません |
ken o nukanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
剣を抜くのがきらい |
けんをぬくのがきらい |
ken o nuku no ga kirai |
Nie robiąc, ...
剣を抜かないで、... |
けんをぬかないで、... |
ken o nukanai de, ... |
Nie trzeba tego robić
剣を抜かなくてもいいです |
けんをぬかなくてもいいです |
ken o nukanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 剣を抜いて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんをぬいてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ken o nuite morau |
Po czynności, robię ...
剣を抜いてから, ... |
けんをぬいてから, ... |
ken o nuite kara, ... |
Podczas
剣を抜いている間に, ... |
けんをぬいているあいだに, ... |
ken o nuite iru aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
剣を抜いている間, ... |
けんをぬいているあいだ, ... |
ken o nuite iru aida, ... |
Powinnien / Miał
剣を抜くはずです |
けんをぬくはずです |
ken o nuku hazu desu |
|
剣を抜くはずでした |
けんをぬくはずでした |
ken o nuku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 剣を抜かせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... けんをぬかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ken o nukasete ageru |
|
Do mnie |
[osoba pozwalająca] は/が ... 剣を抜かせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... けんをぬかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... ken o nukasete kureru |
|
Pozwól mi |
私に ... 剣を抜かせてください |
私に ... けんをぬかせてください |
watashi ni ... ken o nukasete kudasai |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze |
剣を抜いてもいいです |
けんをぬいてもいいです |
ken o nuite mo ii desu |
|
剣を抜いてもいいですか |
けんをぬいてもいいですか |
ken o nuite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
剣を抜いてもかまわない |
けんをぬいてもかまわない |
ken o nuite mo kamawanai |
|
剣を抜いてもかまいません |
けんをぬいてもかまいません |
ken o nuite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
剣を抜くかもしれません |
けんをぬくかもしれません |
ken o nuku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
剣を抜くでしょう |
けんをぬくでしょう |
ken o nuku deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie |
剣を抜いてごらんなさい |
けんをぬいてごらんなさい |
ken o nuite goran nasai |
Prośba
剣を抜いてください |
けんをぬいてください |
ken o nuite kudasai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
剣を抜いていただけませんか |
けんをぬいていただけませんか |
ken o nuite itadakemasen ka |
|
剣を抜いてくれませんか |
けんをぬいてくれませんか |
ken o nuite kuremasen ka |
|
剣を抜いてくれない |
けんをぬいてくれない |
ken o nuite kurenai |
Próbować 1
剣を抜いてみる |
けんをぬいてみる |
ken o nuite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
剣を抜こうとする |
けんをぬこうとする |
ken o nukou to suru |
Przed czynnością, robię ...
剣を抜く前に, ... |
けんをぬくまえに, ... |
ken o nuku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
剣を抜かなくて、すみませんでした |
けんをぬかなくて、すみませんでした |
ken o nukanakute, sumimasen deshita |
|
剣を抜かなくて、すみません |
けんをぬかなくて、すみません |
ken o nukanakute, sumimasen |
|
剣を抜かなくて、ごめん |
けんをぬかなくて、ごめん |
ken o nukanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
剣を抜いて、すみませんでした |
けんをぬいて、すみませんでした |
ken o nuite, sumimasen deshita |
|
剣を抜いて、すみません |
けんをぬいて、すみません |
ken o nuite, sumimasen |
|
剣を抜いて、ごめん |
けんをぬいて、ごめん |
ken o nuite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny |
剣を抜いておく |
けんをぬいておく |
ken o nuite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 剣を抜く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... けんをぬく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ken o nuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
剣を抜く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
けんをぬく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ken o nuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
剣を抜いたほうがいいです |
けんをぬいたほうがいいです |
ken o nuita hou ga ii desu |
|
剣を抜かないほうがいいです |
けんをぬかないほうがいいです |
ken o nukanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach |
剣を抜いたらどうですか |
けんをぬいたらどうですか |
ken o nuitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
剣を抜いてくださる |
けんをぬいてくださる |
ken o nuite kudasaru |
Rozkaz 1
剣を抜け |
けんをぬけ |
ken o nuke |
Rozkaz 2
Forma przestarzała |
剣を抜きなさい |
けんをぬきなさい |
ken o nukinasai |
Słyszałem, że ...
剣を抜くそうです |
けんをぬくそうです |
ken o nuku sou desu |
|
剣を抜いたそうです |
けんをぬいたそうです |
ken o nuita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch. |
剣の抜き方 |
けんのぬきかた |
ken no nukikata |
Starać się regularnie wykonywać
剣を抜くことにしている |
けんをぬくことにしている |
ken o nuku koto ni shite iru |
|
剣を抜かないことにしている |
けんをぬかないことにしている |
ken o nukanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
剣を抜きにくいです |
けんをぬきにくいです |
ken o nuki nikui desu |
|
剣を抜きにくかったです |
けんをぬきにくかったです |
ken o nuki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
剣を抜いている |
けんをぬいている |
ken o nuite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
剣を抜こうと思っている |
けんをぬこうとおもっている |
ken o nukou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
剣を抜こうと思う |
けんをぬこうとおもう |
ken o nukou to omou |
W trakcie czynności, robię ...
Musi być ten sam podmiot |
剣を抜きながら, ... |
けんをぬきながら, ... |
ken o nuki nagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
剣を抜くみたいです |
けんをぬくみたいです |
ken o nuku mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
剣を抜くみたいな |
けんをぬくみたいな |
ken o nuku mitai na |
|
... みたいに剣を抜く |
... みたいにけんをぬく |
... mitai ni ken o nuku |
|
剣を抜いたみたいです |
けんをぬいたみたいです |
ken o nuita mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
剣を抜いたみたいな |
けんをぬいたみたいな |
ken o nuita mitai na |
|
... みたいに剣を抜いた |
... みたいにけんをぬいた |
... mitai ni ken o nuita |
Zakaz 1
剣を抜いてはいけません |
けんをぬいてはいけません |
ken o nuite wa ikemasen |
Zakaz 2
剣を抜かないでください |
けんをぬかないでください |
ken o nukanai de kudasai |
Zakaz 3
剣を抜くな |
けんをぬくな |
ken o nuku na |
Zamiar
剣を抜くつもりです |
けんをぬくつもりです |
ken o nuku tsumori desu |
|
剣を抜かないつもりです |
けんをぬかないつもりです |
ken o nukanai tsumori desu |
Zbyt wiele
剣を抜きすぎる |
けんをぬきすぎる |
ken o nuki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 剣を抜かせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けんをぬかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ken o nukaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 剣を抜かせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けんをぬかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ken o nukasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
剣を抜いてしまう |
けんをぬいてしまう |
ken o nuite shimau |
|
剣を抜いちゃう |
けんをぬいちゃう |
ken o nuichau |
|
剣を抜いてしまいました |
けんをぬいてしまいました |
ken o nuite shimaimashita |
|
剣を抜いちゃいました |
けんをぬいちゃいました |
ken o nuichaimashita |