小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 剣を抜く | けんをぬく

Informacje podstawowe

Kanji

けん

Znaczenie znaków kanji

szabla, miecz, ostrze, wskazówka zegarka

Pokaż szczegóły znaku

wyrywanie, wyciąganie, omijanie, usuwanie, pomijanie, przeoczenie, ???

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けんをぬく

ken o nuku


Znaczenie

wyciągnąć miecz


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

剣を抜く, つるぎをぬく, tsurugi o nuku

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剣を抜きます

けんをぬきます

ken o nukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

剣を抜きません

けんをぬきません

ken o nukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

剣を抜きました

けんをぬきました

ken o nukimashita

Przeczenie, czas przeszły

剣を抜きませんでした

けんをぬきませんでした

ken o nukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剣を抜く

けんをぬく

ken o nuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

剣を抜かない

けんをぬかない

ken o nukanai

Twierdzenie, czas przeszły

剣を抜いた

けんをぬいた

ken o nuita

Przeczenie, czas przeszły

剣を抜かなかった

けんをぬかなかった

ken o nukanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

剣を抜き

けんをぬき

ken o nuki


Forma mashou

剣を抜きましょう

けんをぬきましょう

ken o nukimashou


Forma te

剣を抜いて

けんをぬいて

ken o nuite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剣が抜ける

けんがぬける

ken ga nukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

剣が抜けない

けんがぬけない

ken ga nukenai

Twierdzenie, czas przeszły

剣が抜けた

けんがぬけた

ken ga nuketa

Przeczenie, czas przeszły

剣が抜けなかった

けんがぬけなかった

ken ga nukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剣が抜けます

けんがぬけます

ken ga nukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

剣が抜けません

けんがぬけません

ken ga nukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

剣が抜けました

けんがぬけました

ken ga nukemashita

Przeczenie, czas przeszły

剣が抜けませんでした

けんがぬけませんでした

ken ga nukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

剣が抜けて

けんがぬけて

ken ga nukete


Forma wolicjonalna

剣を抜こう

けんをぬこう

ken o nukou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剣を抜かれる

けんをぬかれる

ken o nukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

剣を抜かれない

けんをぬかれない

ken o nukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

剣を抜かれた

けんをぬかれた

ken o nukareta

Przeczenie, czas przeszły

剣を抜かれなかった

けんをぬかれなかった

ken o nukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剣を抜かれます

けんをぬかれます

ken o nukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

剣を抜かれません

けんをぬかれません

ken o nukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

剣を抜かれました

けんをぬかれました

ken o nukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

剣を抜かれませんでした

けんをぬかれませんでした

ken o nukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

剣を抜かれて

けんをぬかれて

ken o nukarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剣を抜かせる

けんをぬかせる

ken o nukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

剣を抜かせない

けんをぬかせない

ken o nukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

剣を抜かせた

けんをぬかせた

ken o nukaseta

Przeczenie, czas przeszły

剣を抜かせなかった

けんをぬかせなかった

ken o nukasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剣を抜かせます

けんをぬかせます

ken o nukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

剣を抜かせません

けんをぬかせません

ken o nukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

剣を抜かせました

けんをぬかせました

ken o nukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

剣を抜かせませんでした

けんをぬかせませんでした

ken o nukasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

剣を抜かせて

けんをぬかせて

ken o nukasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剣を抜かされる

けんをぬかされる

ken o nukasareru

剣を抜かせられる

けんをぬかせられる

ken o nukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

剣を抜かされない

けんをぬかされない

ken o nukasarenai

剣を抜かせられない

けんをぬかせられない

ken o nukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

剣を抜かされた

けんをぬかされた

ken o nukasareta

剣を抜かせられた

けんをぬかせられた

ken o nukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

剣を抜かされなかった

けんをぬかされなかった

ken o nukasarenakatta

剣を抜かせられなかった

けんをぬかせられなかった

ken o nukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剣を抜かされます

けんをぬかされます

ken o nukasaremasu

剣を抜かせられます

けんをぬかせられます

ken o nukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

剣を抜かされません

けんをぬかされません

ken o nukasaremasen

剣を抜かせられません

けんをぬかせられません

ken o nukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

剣を抜かされました

けんをぬかされました

ken o nukasaremashita

剣を抜かせられました

けんをぬかせられました

ken o nukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

剣を抜かされませんでした

けんをぬかされませんでした

ken o nukasaremasen deshita

剣を抜かせられませんでした

けんをぬかせられませんでした

ken o nukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

剣を抜かされて

けんをぬかされて

ken o nukasarete

剣を抜かせられて

けんをぬかせられて

ken o nukaserarete


Forma ba

Twierdzenie

剣を抜けば

けんをぬけば

ken ga nukeba

Przeczenie

剣を抜かなければ

けんをぬかなければ

ken o nukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お剣を抜きになる

おけんをぬきになる

oken o nuki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お剣を抜きします

おけんをぬきします

oken o nuki shimasu

お剣を抜きする

おけんをぬきする

oken o nuki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

剣を抜くかもしれない

けんをぬくかもしれない

ken o nuku ka mo shirenai

剣を抜くかもしれません

けんをぬくかもしれません

ken o nuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 剣を抜いてほしくないです

[osoba に] ... けんをぬいてほしくないです

[osoba ni] ... ken o nuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 剣を抜かないでほしいです

[osoba に] ... けんをぬかないでほしいです

[osoba ni] ... ken o nukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

剣が抜きたいです

けんがぬきたいです

ken ga nukitai desu


Chcieć (III osoba)

剣を抜きたがっている

けんをぬきたがっている

ken o nukitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 剣を抜いてほしいです

[osoba に] ... けんをぬいてほしいです

[osoba ni] ... ken o nuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 剣を抜いてくれる

[dający] [は/が] けんをぬいてくれる

[dający] [wa/ga] ken o nuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に剣を抜いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけんをぬいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ken o nuite ageru


Decydować się na

剣を抜くことにする

けんをぬくことにする

ken o nuku koto ni suru

剣を抜かないことにする

けんをぬかないことにする

ken o nukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

剣を抜かなくてよかった

けんをぬかなくてよかった

ken o nukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

剣を抜いてよかった

けんをぬいてよかった

ken o nuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

剣を抜かなければよかった

けんをぬかなければよかった

ken o nukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

剣を抜けばよかった

けんをぬけばよかった

ken ga nukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

剣を抜くまで, ...

けんをぬくまで, ...

ken o nuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

剣を抜かなくださって、ありがとうございました

けんをぬかなくださって、ありがとうございました

ken o nukana kudasatte, arigatou gozaimashita

剣を抜かなくてくれて、ありがとう

けんをぬかなくてくれて、ありがとう

ken o nukanakute kurete, arigatou

剣を抜かなくて、ありがとう

けんをぬかなくて、ありがとう

ken o nukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

剣を抜いてくださって、ありがとうございました

けんをぬいてくださって、ありがとうございました

ken o nuite kudasatte, arigatou gozaimashita

剣を抜いてくれて、ありがとう

けんをぬいてくれて、ありがとう

ken o nuite kurete, arigatou

剣を抜いて、ありがとう

けんをぬいて、ありがとう

ken o nuite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

剣を抜くって

けんをぬくって

ken o nukutte

剣を抜いたって

けんをぬいたって

ken o nuitatte


Forma wyjaśniająca

剣を抜くんです

けんをぬくんです

ken o nukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お剣を抜きください

おけんをぬきください

oken o nuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 剣を抜きに行く

[miejsce] [に/へ] けんをぬきにいく

[miejsce] [に/へ] ken o nuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 剣を抜きに来る

[miejsce] [に/へ] けんをぬきにくる

[miejsce] [に/へ] ken o nuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 剣を抜きに帰る

[miejsce] [に/へ] けんをぬきにかえる

[miejsce] [に/へ] ken o nuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ剣を抜いていません

まだけんをぬいていません

mada ken o nuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

剣を抜けば, ...

けんをぬけば, ...

ken ga nukeba, ...

剣を抜かなければ, ...

けんをぬかなければ, ...

ken o nukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

剣を抜いたら、...

けんをぬいたら、...

ken o nuitara, ...

剣を抜かなかったら、...

けんをぬかなかったら、...

ken o nukanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

剣を抜く時、...

けんをぬくとき、...

ken o nuku toki, ...

剣を抜いた時、...

けんをぬいたとき、...

ken o nuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

剣を抜くと, ...

けんをぬくと, ...

ken o nuku to, ...


Lubić

剣を抜くのが好き

けんをぬくのがすき

ken o nuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

剣を抜きやすいです

けんをぬきやすいです

ken o nuki yasui desu

剣を抜きやすかったです

けんをぬきやすかったです

ken o nuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

剣を抜いたことがある

けんをぬいたことがある

ken o nuita koto ga aru

剣を抜いたことがあるか

けんをぬいたことがあるか

ken o nuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

剣を抜くといいですね

けんをぬくといいですね

ken o nuku to ii desu ne

剣を抜かないといいですね

けんをぬかないといいですね

ken o nukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

剣を抜くといいんですが

けんをぬくといいんですが

ken o nuku to ii n desu ga

剣を抜くといいんですけど

けんをぬくといいんですけど

ken o nuku to ii n desu kedo

剣を抜かないといいんですが

けんをぬかないといいんですが

ken o nukanai to ii n desu ga

剣を抜かないといいんですけど

けんをぬかないといいんですけど

ken o nukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

剣を抜くのに, ...

けんをぬくのに, ...

ken o nuku noni, ...

剣を抜いたのに, ...

けんをぬいたのに, ...

ken o nuita noni, ...


Musieć 1

剣を抜かなくちゃいけません

けんをぬかなくちゃいけません

ken o nukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

剣を抜かなければならない

けんをぬかなければならない

ken o nukanakereba naranai

剣を抜かなければなりません

sければなりません

ken o nukanakereba narimasen

剣を抜かなくてはならない

けんをぬかなくてはならない

ken o nukanakute wa naranai

剣を抜かなくてはなりません

けんをぬかなくてはなりません

ken o nukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

剣を抜いても

けんをぬいても

ken o nuite mo

剣を抜かなくても

けんをぬかなくても

ken o nukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

剣を抜かなくてもかまわない

けんをぬかなくてもかまわない

ken o nukanakute mo kamawanai

剣を抜かなくてもかまいません

けんをぬかなくてもかまいません

ken o nukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

剣を抜くのがきらい

けんをぬくのがきらい

ken o nuku no ga kirai


Nie robiąc, ...

剣を抜かないで、...

けんをぬかないで、...

ken o nukanai de, ...


Nie trzeba tego robić

剣を抜かなくてもいいです

けんをぬかなくてもいいです

ken o nukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 剣を抜いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんをぬいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ken o nuite morau


Po czynności, robię ...

剣を抜いてから, ...

けんをぬいてから, ...

ken o nuite kara, ...


Podczas

剣を抜いている間に, ...

けんをぬいているあいだに, ...

ken o nuite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

剣を抜いている間, ...

けんをぬいているあいだ, ...

ken o nuite iru aida, ...


Powinnien / Miał

剣を抜くはずです

けんをぬくはずです

ken o nuku hazu desu

剣を抜くはずでした

けんをぬくはずでした

ken o nuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 剣を抜かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... けんをぬかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ken o nukasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 剣を抜かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... けんをぬかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ken o nukasete kureru

Pozwól mi

私に ... 剣を抜かせてください

私に ... けんをぬかせてください

watashi ni ... ken o nukasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

剣を抜いてもいいです

けんをぬいてもいいです

ken o nuite mo ii desu

剣を抜いてもいいですか

けんをぬいてもいいですか

ken o nuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

剣を抜いてもかまわない

けんをぬいてもかまわない

ken o nuite mo kamawanai

剣を抜いてもかまいません

けんをぬいてもかまいません

ken o nuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

剣を抜くかもしれません

けんをぬくかもしれません

ken o nuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

剣を抜くでしょう

けんをぬくでしょう

ken o nuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

剣を抜いてごらんなさい

けんをぬいてごらんなさい

ken o nuite goran nasai


Prośba

剣を抜いてください

けんをぬいてください

ken o nuite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

剣を抜いていただけませんか

けんをぬいていただけませんか

ken o nuite itadakemasen ka

剣を抜いてくれませんか

けんをぬいてくれませんか

ken o nuite kuremasen ka

剣を抜いてくれない

けんをぬいてくれない

ken o nuite kurenai


Próbować 1

剣を抜いてみる

けんをぬいてみる

ken o nuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

剣を抜こうとする

けんをぬこうとする

ken o nukou to suru


Przed czynnością, robię ...

剣を抜く前に, ...

けんをぬくまえに, ...

ken o nuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

剣を抜かなくて、すみませんでした

けんをぬかなくて、すみませんでした

ken o nukanakute, sumimasen deshita

剣を抜かなくて、すみません

けんをぬかなくて、すみません

ken o nukanakute, sumimasen

剣を抜かなくて、ごめん

けんをぬかなくて、ごめん

ken o nukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

剣を抜いて、すみませんでした

けんをぬいて、すみませんでした

ken o nuite, sumimasen deshita

剣を抜いて、すみません

けんをぬいて、すみません

ken o nuite, sumimasen

剣を抜いて、ごめん

けんをぬいて、ごめん

ken o nuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

剣を抜いておく

けんをぬいておく

ken o nuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 剣を抜く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... けんをぬく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ken o nuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

剣を抜く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けんをぬく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ken o nuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

剣を抜いたほうがいいです

けんをぬいたほうがいいです

ken o nuita hou ga ii desu

剣を抜かないほうがいいです

けんをぬかないほうがいいです

ken o nukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

剣を抜いたらどうですか

けんをぬいたらどうですか

ken o nuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

剣を抜いてくださる

けんをぬいてくださる

ken o nuite kudasaru


Rozkaz 1

剣を抜け

けんをぬけ

ken o nuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

剣を抜きなさい

けんをぬきなさい

ken o nukinasai


Słyszałem, że ...

剣を抜くそうです

けんをぬくそうです

ken o nuku sou desu

剣を抜いたそうです

けんをぬいたそうです

ken o nuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

剣の抜き方

けんのぬきかた

ken no nukikata


Starać się regularnie wykonywać

剣を抜くことにしている

けんをぬくことにしている

ken o nuku koto ni shite iru

剣を抜かないことにしている

けんをぬかないことにしている

ken o nukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

剣を抜きにくいです

けんをぬきにくいです

ken o nuki nikui desu

剣を抜きにくかったです

けんをぬきにくかったです

ken o nuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

剣を抜いている

けんをぬいている

ken o nuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

剣を抜こうと思っている

けんをぬこうとおもっている

ken o nukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

剣を抜こうと思う

けんをぬこうとおもう

ken o nukou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

剣を抜きながら, ...

けんをぬきながら, ...

ken o nuki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

剣を抜くみたいです

けんをぬくみたいです

ken o nuku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

剣を抜くみたいな

けんをぬくみたいな

ken o nuku mitai na

... みたいに剣を抜く

... みたいにけんをぬく

... mitai ni ken o nuku

剣を抜いたみたいです

けんをぬいたみたいです

ken o nuita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

剣を抜いたみたいな

けんをぬいたみたいな

ken o nuita mitai na

... みたいに剣を抜いた

... みたいにけんをぬいた

... mitai ni ken o nuita


Zakaz 1

剣を抜いてはいけません

けんをぬいてはいけません

ken o nuite wa ikemasen


Zakaz 2

剣を抜かないでください

けんをぬかないでください

ken o nukanai de kudasai


Zakaz 3

剣を抜くな

けんをぬくな

ken o nuku na


Zamiar

剣を抜くつもりです

けんをぬくつもりです

ken o nuku tsumori desu

剣を抜かないつもりです

けんをぬかないつもりです

ken o nukanai tsumori desu


Zbyt wiele

剣を抜きすぎる

けんをぬきすぎる

ken o nuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 剣を抜かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けんをぬかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ken o nukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 剣を抜かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けんをぬかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ken o nukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

剣を抜いてしまう

けんをぬいてしまう

ken o nuite shimau

剣を抜いちゃう

けんをぬいちゃう

ken o nuichau

剣を抜いてしまいました

けんをぬいてしまいました

ken o nuite shimaimashita

剣を抜いちゃいました

けんをぬいちゃいました

ken o nuichaimashita