小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 現わす | あらわす

Informacje podstawowe

Kanji

あらわす
現わす

Znaczenie znaków kanji

obecność, teraźniejszość, istnienie, rzeczywisty, faktyczny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あらわす

arawasu


Znaczenie

symbolizować

oznaczać

znaczyć

wyrażać

wyjawiać

wypowiadać

pokazywać

prezentować

przedstawiać

ukazać

ujawniać

odsłaniać

odkrywać

objawiać

rozjaśniać

szerzyć szeroko


Informacje dodatkowe

np. opinię


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

表す, あらわす, arawasu

alternatywa

現す, あらわす, arawasu

alternatywa

顕す, あらわす, arawasu

alternatywa

表わす, あらわす, arawasu

słowo powiązanie

言い表す, いいあらわす, ii arawasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

現わします

あらわします

arawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

現わしません

あらわしません

arawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

現わしました

あらわしました

arawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

現わしませんでした

あらわしませんでした

arawashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

現わす

あらわす

arawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

現わさない

あらわさない

arawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

現わした

あらわした

arawashita

Przeczenie, czas przeszły

現わさなかった

あらわさなかった

arawasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

現わし

あらわし

arawashi


Forma mashou

現わしましょう

あらわしましょう

arawashimashou


Forma te

現わして

あらわして

arawashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

現わせる

あらわせる

arawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

現わせない

あらわせない

arawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

現わせた

あらわせた

arawaseta

Przeczenie, czas przeszły

現わせなかった

あらわせなかった

arawasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

現わせます

あらわせます

arawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

現わせません

あらわせません

arawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

現わせました

あらわせました

arawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

現わせませんでした

あらわせませんでした

arawasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

現わせて

あらわせて

arawasete


Forma wolicjonalna

現わそう

あらわそう

arawasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

現わされる

あらわされる

arawasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

現わされない

あらわされない

arawasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

現わされた

あらわされた

arawasareta

Przeczenie, czas przeszły

現わされなかった

あらわされなかった

arawasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

現わされます

あらわされます

arawasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

現わされません

あらわされません

arawasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

現わされました

あらわされました

arawasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

現わされませんでした

あらわされませんでした

arawasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

現わされて

あらわされて

arawasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

現わさせる

あらわさせる

arawasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

現わさせない

あらわさせない

arawasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

現わさせた

あらわさせた

arawasaseta

Przeczenie, czas przeszły

現わさせなかった

あらわさせなかった

arawasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

現わさせます

あらわさせます

arawasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

現わさせません

あらわさせません

arawasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

現わさせました

あらわさせました

arawasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

現わさせませんでした

あらわさせませんでした

arawasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

現わさせて

あらわさせて

arawasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

現わさせられる

あらわさせられる

arawasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

現わさせられない

あらわさせられない

arawasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

現わさせられた

あらわさせられた

arawasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

現わさせられなかった

あらわさせられなかった

arawasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

現わさせられます

あらわさせられます

arawasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

現わさせられません

あらわさせられません

arawasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

現わさせられました

あらわさせられました

arawasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

現わさせられませんでした

あらわさせられませんでした

arawasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

現わさせられて

あらわさせられて

arawasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

現わせば

あらわせば

arawaseba

Przeczenie

現わさなければ

あらわさなければ

arawasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お現わしになる

おあらわしになる

oarawashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お現わしします

おあらわしします

oarawashi shimasu

お現わしする

おあらわしする

oarawashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

現わすかもしれない

あらわすかもしれない

arawasu ka mo shirenai

現わすかもしれません

あらわすかもしれません

arawasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

現わしてある

あらわしてある

arawashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 現わしてほしくないです

[osoba に] ... あらわしてほしくないです

[osoba ni] ... arawashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 現わさないでほしいです

[osoba に] ... あらわさないでほしいです

[osoba ni] ... arawasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

現わしたいです

あらわしたいです

arawashitai desu


Chcieć (III osoba)

現わしたがっている

あらわしたがっている

arawashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 現わしてほしいです

[osoba に] ... あらわしてほしいです

[osoba ni] ... arawashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 現わしてくれる

[dający] [は/が] あらわしてくれる

[dający] [wa/ga] arawashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に現わしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあらわしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni arawashite ageru


Decydować się na

現わすことにする

あらわすことにする

arawasu koto ni suru

現わさないことにする

あらわさないことにする

arawasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

現わさなくてよかった

あらわさなくてよかった

arawasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

現わしてよかった

あらわしてよかった

arawashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

現わさなければよかった

あらわさなければよかった

arawasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

現わせばよかった

あらわせばよかった

arawaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

現わすまで, ...

あらわすまで, ...

arawasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

現わさなくださって、ありがとうございました

あらわさなくださって、ありがとうございました

arawasana kudasatte, arigatou gozaimashita

現わさなくてくれて、ありがとう

あらわさなくてくれて、ありがとう

arawasanakute kurete, arigatou

現わさなくて、ありがとう

あらわさなくて、ありがとう

arawasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

現わしてくださって、ありがとうございました

あらわしてくださって、ありがとうございました

arawashite kudasatte, arigatou gozaimashita

現わしてくれて、ありがとう

あらわしてくれて、ありがとう

arawashite kurete, arigatou

現わして、ありがとう

あらわして、ありがとう

arawashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

現わすって

あらわすって

arawasutte

現わしたって

あらわしたって

arawashitatte


Forma wyjaśniająca

現わすんです

あらわすんです

arawasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お現わしください

おあらわしください

oarawashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 現わしに行く

[miejsce] [に/へ] あらわしにいく

[miejsce] [に/へ] arawashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 現わしに来る

[miejsce] [に/へ] あらわしにくる

[miejsce] [に/へ] arawashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 現わしに帰る

[miejsce] [に/へ] あらわしにかえる

[miejsce] [に/へ] arawashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ現わしていません

まだあらわしていません

mada arawashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

現わせば, ...

あらわせば, ...

arawaseba, ...

現わさなければ, ...

あらわさなければ, ...

arawasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

現わしたら、...

あらわしたら、...

arawashitara, ...

現わさなかったら、...

あらわさなかったら、...

arawasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

現わす時、...

あらわすとき、...

arawasu toki, ...

現わした時、...

あらわしたとき、...

arawashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

現わすと, ...

あらわすと, ...

arawasu to, ...


Lubić

現わすのが好き

あらわすのがすき

arawasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

現わしやすいです

あらわしやすいです

arawashi yasui desu

現わしやすかったです

あらわしやすかったです

arawashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

現わしたことがある

あらわしたことがある

arawashita koto ga aru

現わしたことがあるか

あらわしたことがあるか

arawashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

現わすといいですね

あらわすといいですね

arawasu to ii desu ne

現わさないといいですね

あらわさないといいですね

arawasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

現わすといいんですが

あらわすといいんですが

arawasu to ii n desu ga

現わすといいんですけど

あらわすといいんですけど

arawasu to ii n desu kedo

現わさないといいんですが

あらわさないといいんですが

arawasanai to ii n desu ga

現わさないといいんですけど

あらわさないといいんですけど

arawasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

現わすのに, ...

あらわすのに, ...

arawasu noni, ...

現わしたのに, ...

あらわしたのに, ...

arawashita noni, ...


Musieć 1

現わさなくちゃいけません

あらわさなくちゃいけません

arawasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

現わさなければならない

あらわさなければならない

arawasanakereba naranai

現わさなければなりません

sければなりません

arawasanakereba narimasen

現わさなくてはならない

あらわさなくてはならない

arawasanakute wa naranai

現わさなくてはなりません

あらわさなくてはなりません

arawasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

現わしても

あらわしても

arawashite mo

現わさなくても

あらわさなくても

arawasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

現わさなくてもかまわない

あらわさなくてもかまわない

arawasanakute mo kamawanai

現わさなくてもかまいません

あらわさなくてもかまいません

arawasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

現わすのがきらい

あらわすのがきらい

arawasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

現わさないで、...

あらわさないで、...

arawasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

現わさなくてもいいです

あらわさなくてもいいです

arawasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 現わして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あらわしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] arawashite morau


Po czynności, robię ...

現わしてから, ...

あらわしてから, ...

arawashite kara, ...


Podczas

現わしている間に, ...

あらわしているあいだに, ...

arawashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

現わしている間, ...

あらわしているあいだ, ...

arawashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

現わすはずです

あらわすはずです

arawasu hazu desu

現わすはずでした

あらわすはずでした

arawasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 現わさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あらわさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... arawasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 現わさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あらわさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... arawasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 現わさせてください

私に ... あらわさせてください

watashi ni ... arawasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

現わしてもいいです

あらわしてもいいです

arawashite mo ii desu

現わしてもいいですか

あらわしてもいいですか

arawashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

現わしてもかまわない

あらわしてもかまわない

arawashite mo kamawanai

現わしてもかまいません

あらわしてもかまいません

arawashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

現わすかもしれません

あらわすかもしれません

arawasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

現わすでしょう

あらわすでしょう

arawasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

現わしてごらんなさい

あらわしてごらんなさい

arawashite goran nasai


Prośba

現わしてください

あらわしてください

arawashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

現わしていただけませんか

あらわしていただけませんか

arawashite itadakemasen ka

現わしてくれませんか

あらわしてくれませんか

arawashite kuremasen ka

現わしてくれない

あらわしてくれない

arawashite kurenai


Próbować

現わしてみる

あらわしてみる

arawashite miru


Przed czynnością, robię ...

現わす前に, ...

あらわすまえに, ...

arawasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

現わさなくて、すみませんでした

あらわさなくて、すみませんでした

arawasanakute, sumimasen deshita

現わさなくて、すみません

あらわさなくて、すみません

arawasanakute, sumimasen

現わさなくて、ごめん

あらわさなくて、ごめん

arawasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

現わして、すみませんでした

あらわして、すみませんでした

arawashite, sumimasen deshita

現わして、すみません

あらわして、すみません

arawashite, sumimasen

現わして、ごめん

あらわして、ごめん

arawashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

現わしておく

あらわしておく

arawashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 現わす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あらわす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... arawasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

現わす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あらわす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

arawasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

現わしたほうがいいです

あらわしたほうがいいです

arawashita hou ga ii desu

現わさないほうがいいです

あらわさないほうがいいです

arawasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

現わしたらどうですか

あらわしたらどうですか

arawashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

現わしてくださる

あらわしてくださる

arawashite kudasaru


Rozkaz

現わしなさい

あらわしなさい

arawashinasai


Słyszałem, że ...

現わすそうです

あらわすそうです

arawasu sou desu

現わしたそうです

あらわしたそうです

arawashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

現わし方

あらわしかた

arawashikata


Starać się regularnie wykonywać

現わすことにしている

あらわすことにしている

arawasu koto ni shite iru

現わさないことにしている

あらわさないことにしている

arawasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

現わしにくいです

あらわしにくいです

arawashi nikui desu

現わしにくかったです

あらわしにくかったです

arawashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

現わしている

あらわしている

arawashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

現わそうと思っている

あらわそうとおもっている

arawasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

現わそうと思う

あらわそうとおもう

arawasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

現わしながら, ...

あらわしながら, ...

arawashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

現わすみたいです

あらわすみたいです

arawasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

現わすみたいな

あらわすみたいな

arawasu mitai na

... みたいに現わす

... みたいにあらわす

... mitai ni arawasu

現わしたみたいです

あらわしたみたいです

arawashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

現わしたみたいな

あらわしたみたいな

arawashita mitai na

... みたいに現わした

... みたいにあらわした

... mitai ni arawashita


Zakaz 1

現わしてはいけません

あらわしてはいけません

arawashite wa ikemasen


Zakaz 2

現わさないでください

あらわさないでください

arawasanai de kudasai


Zamiar

現わすつもりです

あらわすつもりです

arawasu tsumori desu

現わさないつもりです

あらわさないつもりです

arawasanai tsumori desu


Zbyt wiele

現わしすぎる

あらわしすぎる

arawashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 現わさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらわさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... arawasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 現わさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらわさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... arawasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

現わしてしまう

あらわしてしまう

arawashite shimau

現わしちゃう

あらわしちゃう

arawashichau

現わしてしまいました

あらわしてしまいました

arawashite shimaimashita

現わしちゃいました

あらわしちゃいました

arawashichaimashita