小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 信頼 | しんらい

Informacje podstawowe

Kanji

しん らい

Znaczenie znaków kanji

wiara, zawierzenie, ufność, prawda

Pokaż szczegóły znaku

prosić, życzyć sobie, powierzać, zlecać, polegać (na kimś), zależeć (od kogoś/czegoś)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんらい

shinrai


Znaczenie

zaufanie

ufność

wiara


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Możesz na niej polegać.

君は彼女を信頼してよい。


Całkowicie mu ufam.

私は彼を全面的に信頼している。


Możesz na nim polegać.

彼は信頼できる。


Można mu zaufać.

Można na nim polegać.

彼は信頼できる。


Wierzę mu.

私は彼を信頼している。


Ufam mu.

私は彼を信用しています。

私は彼を信頼している。


Całkiem mocno ufa swojej asystentce.

彼は助手を非常に信頼している。


Wierzę ci.

僕は君の力量を信じている。

君を信じているからね。

君を信頼している。

私は君を信じている。


Dzieci zwykle wierzą w swoich rodziców.

子供はふつう両親を信頼している。


Ufam ci.

私は君を信頼している。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

信頼です

しんらいです

shinrai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

信頼でわありません

しんらいでわありません

shinrai dewa arimasen

信頼じゃありません

しんらいじゃありません

shinrai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

信頼でした

しんらいでした

shinrai deshita

Przeczenie, czas przeszły

信頼でわありませんでした

しんらいでわありませんでした

shinrai dewa arimasen deshita

信頼じゃありませんでした

しんらいじゃありませんでした

shinrai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

信頼だ

しんらいだ

shinrai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

信頼じゃない

しんらいじゃない

shinrai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

信頼だった

しんらいだった

shinrai datta

Przeczenie, czas przeszły

信頼じゃなかった

しんらいじゃなかった

shinrai ja nakatta


Forma te

信頼で

しんらいで

shinrai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

信頼でございます

しんらいでございます

shinrai de gozaimasu

信頼でござる

しんらいでござる

shinrai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

信頼がほしい

しんらいがほしい

shinrai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

信頼をほしがっている

しんらいをほしがっている

shinrai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 信頼をくれる

[dający] [は/が] しんらいをくれる

[dający] [wa/ga] shinrai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に信頼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんらいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinrai o ageru


Decydować się na

信頼にする

しんらいにする

shinrai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

信頼だって

しんらいだって

shinrai datte

信頼だったって

しんらいだったって

shinrai dattatte


Forma wyjaśniająca

信頼なんです

しんらいなんです

shinrai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

信頼だったら、...

しんらいだったら、...

shinrai dattara, ...

信頼じゃなかったら、...

しんらいじゃなかったら、...

shinrai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

信頼の時、...

しんらいのとき、...

shinrai no toki, ...

信頼だった時、...

しんらいだったとき、...

shinrai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

信頼になると, ...

しんらいになると, ...

shinrai ni naru to, ...


Lubić

信頼が好き

しんらいがすき

shinrai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

信頼だといいですね

しんらいだといいですね

shinrai da to ii desu ne

信頼じゃないといいですね

しんらいじゃないといいですね

shinrai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

信頼だといいんですが

しんらいだといいんですが

shinrai da to ii n desu ga

信頼だといいんですけど

しんらいだといいんですけど

shinrai da to ii n desu kedo

信頼じゃないといいんですが

しんらいじゃないといいんですが

shinrai ja nai to ii n desu ga

信頼じゃないといいんですけど

しんらいじゃないといいんですけど

shinrai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

信頼なのに, ...

しんらいなのに, ...

shinrai na noni, ...

信頼だったのに, ...

しんらいだったのに, ...

shinrai datta noni, ...


Nawet, jeśli

信頼でも

しんらいでも

shinrai de mo

信頼じゃなくても

しんらいじゃなくても

shinrai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という信頼

[nazwa] というしんらい

[nazwa] to iu shinrai


Nie lubić

信頼がきらい

しんらいがきらい

shinrai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 信頼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんらいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinrai o morau


Podczas

信頼の間に, ...

しんらいのあいだに, ...

shinrai no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

信頼の間, ...

しんらいのあいだ, ...

shinrai no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

信頼のような [inny rzeczownik]

しんらいのような [inny rzeczownik]

shinrai no you na [inny rzeczownik]

信頼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんらいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinrai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

信頼のはずです

しんらいなのはずです

shinrai no hazu desu

信頼のはずでした

しんらいのはずでした

shinrai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

信頼かもしれません

しんらいかもしれません

shinrai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

信頼でしょう

しんらいでしょう

shinrai deshou


Pytania w zdaniach

信頼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんらい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinrai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

信頼だそうです

しんらいだそうです

shinrai da sou desu

信頼だったそうです

しんらいだったそうです

shinrai datta sou desu


Stawać się

信頼になる

しんらいになる

shinrai ni naru


Tworzenie czynności

信頼する

しんらいする

shinrai suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

信頼みたいです

しんらいみたいです

shinrai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

信頼みたいな

しんらいみたいな

shinrai mitai na

信頼みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんらいみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinrai mitai ni [przymiotnik, czasownik]