小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 掲げる | かかげる

Informacje podstawowe

Kanji

かか

Znaczenie znaków kanji

wywieszać, wykładać, wystawiać, publikować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かかげる

kakageru


Znaczenie

wywieszać

wykładać

wystawiać

publikować


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掲げます

かかげます

kakagemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掲げません

かかげません

kakagemasen

Twierdzenie, czas przeszły

掲げました

かかげました

kakagemashita

Przeczenie, czas przeszły

掲げませんでした

かかげませんでした

kakagemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掲げる

かかげる

kakageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掲げない

かかげない

kakagenai

Twierdzenie, czas przeszły

掲げた

かかげた

kakageta

Przeczenie, czas przeszły

掲げなかった

かかげなかった

kakagenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

掲げ

かかげ

kakage


Forma mashou

掲げましょう

かかげましょう

kakagemashou


Forma te

掲げて

かかげて

kakagete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掲げられる

かかげられる

kakagerareru

掲げれる

かかげれる

kakagereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掲げられない

かかげられない

kakagerarenai

掲げれない

かかげれない

kakagerenai

Twierdzenie, czas przeszły

掲げられた

かかげられた

kakagerareta

掲げれた

かかげれた

kakagereta

Przeczenie, czas przeszły

掲げられなかった

かかげられなかった

kakagerarenakatta

掲げれなかった

かかげれなかった

kakagerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掲げられます

かかげられます

kakageraremasu

掲げれます

かかげれます

kakageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掲げられません

かかげられません

kakageraremasen

掲げれません

かかげれません

kakageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

掲げられました

かかげられました

kakageraremashita

掲げれました

かかげれました

kakageremashita

Przeczenie, czas przeszły

掲げられませんでした

かかげられませんでした

kakageraremasen deshita

掲げれませんでした

かかげれませんでした

kakageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

掲げられて

かかげられて

kakagerarete

掲げれて

かかげれて

kakagerete


Forma wolicjonalna

掲げよう

かかげよう

kakageyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掲げられる

かかげられる

kakagerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掲げられない

かかげられない

kakagerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

掲げられた

かかげられた

kakagerareta

Przeczenie, czas przeszły

掲げられなかった

かかげられなかった

kakagerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掲げられます

かかげられます

kakageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掲げられません

かかげられません

kakageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

掲げられました

かかげられました

kakageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

掲げられませんでした

かかげられませんでした

kakageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

掲げられて

かかげられて

kakagerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掲げさせる

かかげさせる

kakagesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掲げさせない

かかげさせない

kakagesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

掲げさせた

かかげさせた

kakagesaseta

Przeczenie, czas przeszły

掲げさせなかった

かかげさせなかった

kakagesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掲げさせます

かかげさせます

kakagesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掲げさせません

かかげさせません

kakagesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

掲げさせました

かかげさせました

kakagesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

掲げさせませんでした

かかげさせませんでした

kakagesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

掲げさせて

かかげさせて

kakagesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掲げさせられる

かかげさせられる

kakagesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

掲げさせられない

かかげさせられない

kakagesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

掲げさせられた

かかげさせられた

kakagesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

掲げさせられなかった

かかげさせられなかった

kakagesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掲げさせられます

かかげさせられます

kakagesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掲げさせられません

かかげさせられません

kakagesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

掲げさせられました

かかげさせられました

kakagesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

掲げさせられませんでした

かかげさせられませんでした

kakagesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

掲げさせられて

かかげさせられて

kakagesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

掲げれば

かかげれば

kakagereba

Przeczenie

掲げなければ

かかげなければ

kakagenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お掲げになる

おかかげになる

okakage ni naru

Forma modestywna (skromna)

お掲げします

おかかげします

okakage shimasu

お掲げする

おかかげする

okakage suru

Przykłady gramatyczne

Być może

掲げるかもしれない

かかげるかもしれない

kakageru ka mo shirenai

掲げるかもしれません

かかげるかもしれません

kakageru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

掲げてある

かかげてある

kakagete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 掲げてほしくないです

[osoba に] ... かかげてほしくないです

[osoba ni] ... kakagete hoshikunai desu

[osoba に] ... 掲げないでほしいです

[osoba に] ... かかげないでほしいです

[osoba ni] ... kakagenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

掲げたいです

かかげたいです

kakagetai desu


Chcieć (III osoba)

掲げたがっている

かかげたがっている

kakagetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 掲げてほしいです

[osoba に] ... かかげてほしいです

[osoba ni] ... kakagete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 掲げてくれる

[dający] [は/が] かかげてくれる

[dający] [wa/ga] kakagete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に掲げてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかかげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakagete ageru


Decydować się na

掲げることにする

かかげることにする

kakageru koto ni suru

掲げないことにする

かかげないことにする

kakagenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

掲げなくてよかった

かかげなくてよかった

kakagenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

掲げてよかった

かかげてよかった

kakagete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

掲げなければよかった

かかげなければよかった

kakagenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

掲げればよかった

かかげればよかった

kakagereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

掲げるまで, ...

かかげるまで, ...

kakageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

掲げなくださって、ありがとうございました

かかげなくださって、ありがとうございました

kakagena kudasatte, arigatou gozaimashita

掲げなくてくれて、ありがとう

かかげなくてくれて、ありがとう

kakagenakute kurete, arigatou

掲げなくて、ありがとう

かかげなくて、ありがとう

kakagenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

掲げてくださって、ありがとうございました

かかげてくださって、ありがとうございました

kakagete kudasatte, arigatou gozaimashita

掲げてくれて、ありがとう

かかげてくれて、ありがとう

kakagete kurete, arigatou

掲げて、ありがとう

かかげて、ありがとう

kakagete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

掲げるって

かかげるって

kakagerutte

掲げたって

かかげたって

kakagetatte


Forma wyjaśniająca

掲げるんです

かかげるんです

kakagerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お掲げください

おかかげください

okakage kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 掲げに行く

[miejsce] [に/へ] かかげにいく

[miejsce] [に/へ] kakage ni iku

[miejsce] [に/へ] 掲げに来る

[miejsce] [に/へ] かかげにくる

[miejsce] [に/へ] kakage ni kuru

[miejsce] [に/へ] 掲げに帰る

[miejsce] [に/へ] かかげにかえる

[miejsce] [に/へ] kakage ni kaeru


Jeszcze nie

まだ掲げていません

まだかかげていません

mada kakagete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

掲げれば, ...

かかげれば, ...

kakagereba, ...

掲げなければ, ...

かかげなければ, ...

kakagenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

掲げたら、...

かかげたら、...

kakagetara, ...

掲げなかったら、...

かかげなかったら、...

kakagenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

掲げる時、...

かかげるとき、...

kakageru toki, ...

掲げた時、...

かかげたとき、...

kakageta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

掲げると, ...

かかげると, ...

kakageru to, ...


Lubić

掲げるのが好き

かかげるのがすき

kakageru no ga suki


Łatwo coś zrobić

掲げやすいです

かかげやすいです

kakage yasui desu

掲げやすかったです

かかげやすかったです

kakage yasukatta desu


Mieć doświadczenie

掲げたことがある

かかげたことがある

kakageta koto ga aru

掲げたことがあるか

かかげたことがあるか

kakageta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

掲げるといいですね

かかげるといいですね

kakageru to ii desu ne

掲げないといいですね

かかげないといいですね

kakagenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

掲げるといいんですが

かかげるといいんですが

kakageru to ii n desu ga

掲げるといいんですけど

かかげるといいんですけど

kakageru to ii n desu kedo

掲げないといいんですが

かかげないといいんですが

kakagenai to ii n desu ga

掲げないといいんですけど

かかげないといいんですけど

kakagenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

掲げるのに, ...

かかげるのに, ...

kakageru noni, ...

掲げたのに, ...

かかげたのに, ...

kakageta noni, ...


Musieć 1

掲げなくちゃいけません

かかげなくちゃいけません

kakagenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

掲げなければならない

かかげなければならない

kakagenakereba naranai

掲げなければなりません

sければなりません

kakagenakereba narimasen

掲げなくてはならない

かかげなくてはならない

kakagenakute wa naranai

掲げなくてはなりません

かかげなくてはなりません

kakagenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

掲げても

かかげても

kakagete mo

掲げなくても

かかげなくても

kakagenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

掲げなくてもかまわない

かかげなくてもかまわない

kakagenakute mo kamawanai

掲げなくてもかまいません

かかげなくてもかまいません

kakagenakute mo kamaimasen


Nie lubić

掲げるのがきらい

かかげるのがきらい

kakageru no ga kirai


Nie robiąc, ...

掲げないで、...

かかげないで、...

kakagenai de, ...


Nie trzeba tego robić

掲げなくてもいいです

かかげなくてもいいです

kakagenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 掲げて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かかげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakagete morau


Po czynności, robię ...

掲げてから, ...

かかげてから, ...

kakagete kara, ...


Podczas

掲げている間に, ...

かかげているあいだに, ...

kakagete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

掲げている間, ...

かかげているあいだ, ...

kakagete iru aida, ...


Powinnien / Miał

掲げるはずです

かかげるはずです

kakageru hazu desu

掲げるはずでした

かかげるはずでした

kakageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 掲げさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かかげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kakagesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 掲げさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かかげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kakagesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 掲げさせてください

私に ... かかげさせてください

watashi ni ... kakagesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

掲げてもいいです

かかげてもいいです

kakagete mo ii desu

掲げてもいいですか

かかげてもいいですか

kakagete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

掲げてもかまわない

かかげてもかまわない

kakagete mo kamawanai

掲げてもかまいません

かかげてもかまいません

kakagete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

掲げるかもしれません

かかげるかもしれません

kakageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

掲げるでしょう

かかげるでしょう

kakageru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

掲げてごらんなさい

かかげてごらんなさい

kakagete goran nasai


Prośba

掲げてください

かかげてください

kakagete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

掲げていただけませんか

かかげていただけませんか

kakagete itadakemasen ka

掲げてくれませんか

かかげてくれませんか

kakagete kuremasen ka

掲げてくれない

かかげてくれない

kakagete kurenai


Próbować

掲げてみる

かかげてみる

kakagete miru


Przed czynnością, robię ...

掲げる前に, ...

かかげるまえに, ...

kakageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

掲げなくて、すみませんでした

かかげなくて、すみませんでした

kakagenakute, sumimasen deshita

掲げなくて、すみません

かかげなくて、すみません

kakagenakute, sumimasen

掲げなくて、ごめん

かかげなくて、ごめん

kakagenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

掲げて、すみませんでした

かかげて、すみませんでした

kakagete, sumimasen deshita

掲げて、すみません

かかげて、すみません

kakagete, sumimasen

掲げて、ごめん

かかげて、ごめん

kakagete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

掲げておく

かかげておく

kakagete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 掲げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かかげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kakageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

掲げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かかげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kakageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

掲げたほうがいいです

かかげたほうがいいです

kakageta hou ga ii desu

掲げないほうがいいです

かかげないほうがいいです

kakagenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

掲げたらどうですか

かかげたらどうですか

kakagetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

掲げてくださる

かかげてくださる

kakagete kudasaru


Rozkaz

掲げなさい

かかげなさい

kakagenasai


Słyszałem, że ...

掲げるそうです

かかげるそうです

kakageru sou desu

掲げたそうです

かかげたそうです

kakageta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

掲げ方

かかげかた

kakagekata


Starać się regularnie wykonywać

掲げることにしている

かかげることにしている

kakageru koto ni shite iru

掲げないことにしている

かかげないことにしている

kakagenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

掲げにくいです

かかげにくいです

kakage nikui desu

掲げにくかったです

かかげにくかったです

kakage nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

掲げている

かかげている

kakagete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

掲げようと思っている

かかげようとおもっている

kakageyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

掲げようと思う

かかげようとおもう

kakageyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

掲げながら, ...

かかげながら, ...

kakage nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

掲げるみたいです

かかげるみたいです

kakageru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

掲げるみたいな

かかげるみたいな

kakageru mitai na

... みたいに掲げる

... みたいにかかげる

... mitai ni kakageru

掲げたみたいです

かかげたみたいです

kakageta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

掲げたみたいな

かかげたみたいな

kakageta mitai na

... みたいに掲げた

... みたいにかかげた

... mitai ni kakageta


Zakaz 1

掲げてはいけません

かかげてはいけません

kakagete wa ikemasen


Zakaz 2

掲げないでください

かかげないでください

kakagenai de kudasai


Zamiar

掲げるつもりです

かかげるつもりです

kakageru tsumori desu

掲げないつもりです

かかげないつもりです

kakagenai tsumori desu


Zbyt wiele

掲げすぎる

かかげすぎる

kakage sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掲げさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かかげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakagesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 掲げさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かかげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakagesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

掲げてしまう

かかげてしまう

kakagete shimau

掲げちゃう

かかげちゃう

kakagechau

掲げてしまいました

かかげてしまいました

kakagete shimaimashita

掲げちゃいました

かかげちゃいました

kakagechaimashita