小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ゴジラ

Informacje podstawowe

Czytanie

ゴジラ

gojira


Znaczenie

Godzilla


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴジラです

gojira desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴジラでわありません

gojira dewa arimasen

ゴジラじゃありません

gojira ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゴジラでした

gojira deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゴジラでわありませんでした

gojira dewa arimasen deshita

ゴジラじゃありませんでした

gojira ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴジラだ

gojira da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴジラじゃない

gojira ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴジラだった

gojira datta

Przeczenie, czas przeszły

ゴジラじゃなかった

gojira ja nakatta


Forma te

ゴジラで

gojira de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゴジラでございます

gojira de gozaimasu

ゴジラでござる

gojira de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ゴジラがほしい

gojira ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ゴジラをほしがっている

gojira o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ゴジラをくれる

[dający] [wa/ga] gojira o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゴジラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gojira o ageru


Decydować się na

ゴジラにする

gojira ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゴジラだって

gojira datte

ゴジラだったって

gojira dattatte


Forma wyjaśniająca

ゴジラなんです

gojira nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゴジラだったら、...

gojira dattara, ...

ゴジラじゃなかったら、...

gojira ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ゴジラのとき、...

gojira no toki, ...

ゴジラだったとき、...

gojira datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゴジラになると, ...

gojira ni naru to, ...


Lubić

ゴジラがすき

gojira ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゴジラだといいですね

gojira da to ii desu ne

ゴジラじゃないといいですね

gojira ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゴジラだといいんですが

gojira da to ii n desu ga

ゴジラだといいんですけど

gojira da to ii n desu kedo

ゴジラじゃないといいんですが

gojira ja nai to ii n desu ga

ゴジラじゃないといいんですけど

gojira ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゴジラなのに, ...

gojira na noni, ...

ゴジラだったのに, ...

gojira datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゴジラでも

gojira de mo

ゴジラじゃなくても

gojira ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というゴジラ

[nazwa] to iu gojira


Nie lubić

ゴジラがきらい

gojira ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴジラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gojira o morau


Podobny do ..., jak ...

ゴジラのような [inny rzeczownik]

gojira no you na [inny rzeczownik]

ゴジラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gojira no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ゴジラなのはずです

gojira no hazu desu

ゴジラのはずでした

gojira no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゴジラかもしれません

gojira kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゴジラでしょう

gojira deshou


Pytania w zdaniach

ゴジラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gojira ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

ゴジラになる

gojira ni naru


Słyszałem, że ...

ゴジラだそうです

gojira da sou desu

ゴジラだったそうです

gojira datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゴジラみたいです

gojira mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゴジラみたいな

gojira mitai na

ゴジラみたいに [przymiotnik, czasownik]

gojira mitai ni [przymiotnik, czasownik]