小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 御手洗い | おてあらい

Informacje podstawowe

Kanji

あら

Znaczenie znaków kanji

przedrostek wyrażający szacunek

Pokaż szczegóły znaku

ręka

Pokaż szczegóły znaku

myć, badać, sondować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おてあらい

otearai


Znaczenie

toaleta


Informacje dodatkowe

dosł: miejsce, gdzie myje się ręce


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

お手洗い, おてあらい, otearai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御手洗いです

おてあらいです

otearai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

御手洗いでわありません

おてあらいでわありません

otearai dewa arimasen

御手洗いじゃありません

おてあらいじゃありません

otearai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

御手洗いでした

おてあらいでした

otearai deshita

Przeczenie, czas przeszły

御手洗いでわありませんでした

おてあらいでわありませんでした

otearai dewa arimasen deshita

御手洗いじゃありませんでした

おてあらいじゃありませんでした

otearai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御手洗いだ

おてあらいだ

otearai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

御手洗いじゃない

おてあらいじゃない

otearai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

御手洗いだった

おてあらいだった

otearai datta

Przeczenie, czas przeszły

御手洗いじゃなかった

おてあらいじゃなかった

otearai ja nakatta


Forma te

御手洗いで

おてあらいで

otearai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

御手洗いでございます

おてあらいでございます

otearai de gozaimasu

御手洗いでござる

おてあらいでござる

otearai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

御手洗いがほしい

おてあらいがほしい

otearai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

御手洗いをほしがっている

おてあらいをほしがっている

otearai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 御手洗いをくれる

[dający] [は/が] おてあらいをくれる

[dający] [wa/ga] otearai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に御手洗いをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におてあらいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni otearai o ageru


Decydować się na

御手洗いにする

おてあらいにする

otearai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

御手洗いだって

おてあらいだって

otearai datte

御手洗いだったって

おてあらいだったって

otearai dattatte


Forma wyjaśniająca

御手洗いなんです

おてあらいなんです

otearai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

御手洗いだったら、...

おてあらいだったら、...

otearai dattara, ...

御手洗いじゃなかったら、...

おてあらいじゃなかったら、...

otearai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

御手洗いの時、...

おてあらいのとき、...

otearai no toki, ...

御手洗いだった時、...

おてあらいだったとき、...

otearai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

御手洗いになると, ...

おてあらいになると, ...

otearai ni naru to, ...


Lubić

御手洗いが好き

おてあらいがすき

otearai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

御手洗いだといいですね

おてあらいだといいですね

otearai da to ii desu ne

御手洗いじゃないといいですね

おてあらいじゃないといいですね

otearai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

御手洗いだといいんですが

おてあらいだといいんですが

otearai da to ii n desu ga

御手洗いだといいんですけど

おてあらいだといいんですけど

otearai da to ii n desu kedo

御手洗いじゃないといいんですが

おてあらいじゃないといいんですが

otearai ja nai to ii n desu ga

御手洗いじゃないといいんですけど

おてあらいじゃないといいんですけど

otearai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

御手洗いなのに, ...

おてあらいなのに, ...

otearai na noni, ...

御手洗いだったのに, ...

おてあらいだったのに, ...

otearai datta noni, ...


Nawet, jeśli

御手洗いでも

おてあらいでも

otearai de mo

御手洗いじゃなくても

おてあらいじゃなくても

otearai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という御手洗い

[nazwa] というおてあらい

[nazwa] to iu otearai


Nie lubić

御手洗いがきらい

おてあらいがきらい

otearai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 御手洗いを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おてあらいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] otearai o morau


Podobny do ..., jak ...

御手洗いのような [inny rzeczownik]

おてあらいのような [inny rzeczownik]

otearai no you na [inny rzeczownik]

御手洗いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おてあらいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

otearai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

御手洗いのはずです

おてあらいなのはずです

otearai no hazu desu

御手洗いのはずでした

おてあらいのはずでした

otearai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

御手洗いかもしれません

おてあらいかもしれません

otearai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

御手洗いでしょう

おてあらいでしょう

otearai deshou


Pytania w zdaniach

御手洗い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おてあらい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

otearai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

御手洗いだそうです

おてあらいだそうです

otearai da sou desu

御手洗いだったそうです

おてあらいだったそうです

otearai datta sou desu


Stawać się

御手洗いになる

おてあらいになる

otearai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

御手洗いみたいです

おてあらいみたいです

otearai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

御手洗いみたいな

おてあらいみたいな

otearai mitai na

御手洗いみたいに [przymiotnik, czasownik]

おてあらいみたいに [przymiotnik, czasownik]

otearai mitai ni [przymiotnik, czasownik]