小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa カタツムリ

Informacje podstawowe

Czytanie

カタツムリ

katatsumuri


Znaczenie

ślimak


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

蝸牛, でんでんむし, dendenmushi

alternatywa

蝸牛, かたつむり, katatsumuri

alternatywa

でんでん虫, でんでんむし, dendenmushi

słowo powiązanie

でで虫, ででむし, dedemushi

Przykładowe zdania

Ślimak pokazał rogi

カタツムリがすっと角を出した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カタツムリです

katatsumuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

カタツムリでわありません

katatsumuri dewa arimasen

カタツムリじゃありません

katatsumuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

カタツムリでした

katatsumuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

カタツムリでわありませんでした

katatsumuri dewa arimasen deshita

カタツムリじゃありませんでした

katatsumuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カタツムリだ

katatsumuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

カタツムリじゃない

katatsumuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

カタツムリだった

katatsumuri datta

Przeczenie, czas przeszły

カタツムリじゃなかった

katatsumuri ja nakatta


Forma te

カタツムリで

katatsumuri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

カタツムリでございます

katatsumuri de gozaimasu

カタツムリでござる

katatsumuri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

カタツムリがほしい

katatsumuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

カタツムリをほしがっている

katatsumuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] カタツムリをくれる

[dający] [wa/ga] katatsumuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にカタツムリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni katatsumuri o ageru


Decydować się na

カタツムリにする

katatsumuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

カタツムリだって

katatsumuri datte

カタツムリだったって

katatsumuri dattatte


Forma wyjaśniająca

カタツムリなんです

katatsumuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

カタツムリだったら、...

katatsumuri dattara, ...

カタツムリじゃなかったら、...

katatsumuri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

カタツムリのとき、...

katatsumuri no toki, ...

カタツムリだったとき、...

katatsumuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

カタツムリになると, ...

katatsumuri ni naru to, ...


Lubić

カタツムリがすき

katatsumuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

カタツムリだといいですね

katatsumuri da to ii desu ne

カタツムリじゃないといいですね

katatsumuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

カタツムリだといいんですが

katatsumuri da to ii n desu ga

カタツムリだといいんですけど

katatsumuri da to ii n desu kedo

カタツムリじゃないといいんですが

katatsumuri ja nai to ii n desu ga

カタツムリじゃないといいんですけど

katatsumuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

カタツムリなのに, ...

katatsumuri na noni, ...

カタツムリだったのに, ...

katatsumuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

カタツムリでも

katatsumuri de mo

カタツムリじゃなくても

katatsumuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というカタツムリ

[nazwa] to iu katatsumuri


Nie lubić

カタツムリがきらい

katatsumuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カタツムリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] katatsumuri o morau


Podobny do ..., jak ...

カタツムリのような [inny rzeczownik]

katatsumuri no you na [inny rzeczownik]

カタツムリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

katatsumuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

カタツムリなのはずです

katatsumuri no hazu desu

カタツムリのはずでした

katatsumuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

カタツムリかもしれません

katatsumuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

カタツムリでしょう

katatsumuri deshou


Pytania w zdaniach

カタツムリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

katatsumuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

カタツムリだそうです

katatsumuri da sou desu

カタツムリだったそうです

katatsumuri datta sou desu


Stawać się

カタツムリになる

katatsumuri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

カタツムリみたいです

katatsumuri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

カタツムリみたいな

katatsumuri mitai na

カタツムリみたいに [przymiotnik, czasownik]

katatsumuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]