Szczegóły słowa 一腹 | ひとはら
Informacje podstawowe
Kanji
ひと | はら | ||
一 | 腹 |
|
Znaczenie znaków kanji
一 |
jeden, element podstawowy “jeden” |
Pokaż szczegóły znaku |
腹 |
brzuch, żołądek |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ひとはら |
hito hara |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
miot (zwierząt) |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
ikra |
z ryby; tj. z obu jajników |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
ひと腹, ひとはら, hito hara |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一腹です |
ひとはらです |
hito hara desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一腹ではありません |
ひとはらではありません |
hito hara dewa arimasen |
|
一腹じゃありません |
ひとはらじゃありません |
hito hara ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一腹でした |
ひとはらでした |
hito hara deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
一腹ではありませんでした |
ひとはらではありませんでした |
hito hara dewa arimasen deshita |
|
一腹じゃありませんでした |
ひとはらじゃありませんでした |
hito hara ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一腹だ |
ひとはらだ |
hito hara da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一腹じゃない |
ひとはらじゃない |
hito hara ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一腹だった |
ひとはらだった |
hito hara datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
一腹じゃなかった |
ひとはらじゃなかった |
hito hara ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
一腹で |
ひとはらで |
hito hara de |
|
Przeczenie
一腹じゃなくて |
ひとはらじゃなくて |
hito hara ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
一腹でございます |
ひとはらでございます |
hito hara de gozaimasu |
|
一腹でござる |
ひとはらでござる |
hito hara de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
一腹がほしい |
ひとはらがほしい |
hito hara ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
一腹をほしがっている |
ひとはらをほしがっている |
hito hara o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 一腹をくれる |
[dający] [は/が] ひとはらをくれる |
[dający] [wa/ga] hito hara o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に一腹をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひとはらをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hito hara o ageru |
Decydować się na
一腹にする |
ひとはらにする |
hito hara ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
一腹だって |
ひとはらだって |
hito hara datte |
|
一腹だったって |
ひとはらだったって |
hito hara dattatte |
Forma wyjaśniająca
一腹なんです |
ひとはらなんです |
hito hara nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
一腹だったら、... |
ひとはらだったら、... |
hito hara dattara, ... |
twierdzenie |
|
一腹じゃなかったら、... |
ひとはらじゃなかったら、... |
hito hara ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
一腹の時、... |
ひとはらのとき、... |
hito hara no toki, ... |
|
一腹だった時、... |
ひとはらだったとき、... |
hito hara datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
一腹になると, ... |
ひとはらになると, ... |
hito hara ni naru to, ... |
Lubić
一腹が好き |
ひとはらがすき |
hito hara ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
一腹だといいですね |
ひとはらだといいですね |
hito hara da to ii desu ne |
|
一腹じゃないといいですね |
ひとはらじゃないといいですね |
hito hara ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
一腹だといいんですが |
ひとはらだといいんですが |
hito hara da to ii n desu ga |
|
一腹だといいんですけど |
ひとはらだといいんですけど |
hito hara da to ii n desu kedo |
|
一腹じゃないといいんですが |
ひとはらじゃないといいんですが |
hito hara ja nai to ii n desu ga |
|
一腹じゃないといいんですけど |
ひとはらじゃないといいんですけど |
hito hara ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
一腹なのに, ... |
ひとはらなのに, ... |
hito hara na noni, ... |
|
一腹だったのに, ... |
ひとはらだったのに, ... |
hito hara datta noni, ... |
Nawet, jeśli
一腹でも |
ひとはらでも |
hito hara de mo |
Nawet, jeśli nie
一腹じゃなくても |
ひとはらじゃなくても |
hito hara ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という一腹 |
[nazwa] というひとはら |
[nazwa] to iu hito hara |
Nie lubić
一腹がきらい |
ひとはらがきらい |
hito hara ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一腹を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひとはらをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hito hara o morau |
Podobny do ..., jak ...
一腹のような [inny rzeczownik] |
ひとはらのような [inny rzeczownik] |
hito hara no you na [inny rzeczownik] |
|
一腹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひとはらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hito hara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
一腹のはずです |
ひとはらなのはずです |
hito hara no hazu desu |
|
一腹のはずでした |
ひとはらのはずでした |
hito hara no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
一腹かもしれません |
ひとはらかもしれません |
hito hara kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
一腹でしょう |
ひとはらでしょう |
hito hara deshou |
Pytania w zdaniach
一腹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひとはら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hito hara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
一腹であれ |
ひとはらであれ |
hito hara de are |
Stawać się
一腹になる |
ひとはらになる |
hito hara ni naru |
Słyszałem, że ...
一腹だそうです |
ひとはらだそうです |
hito hara da sou desu |
|
一腹だったそうです |
ひとはらだったそうです |
hito hara datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
一腹みたいです |
ひとはらみたいです |
hito hara mitai desu |
|
一腹みたいな |
ひとはらみたいな |
hito hara mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
一腹みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひとはらみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hito hara mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
一腹であるな |
ひとはらであるな |
hito hara de aru na |