小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 商業史 | しょうぎょうし

Informacje podstawowe

Kanji

しょう ぎょう

Znaczenie znaków kanji

zawieranie porozumienia, sprzedawanie, handlowanie

Pokaż szczegóły znaku

biznes, interes, branża, zawód, przedsięwzięcie, sztuka, przedstawienie, występ

Pokaż szczegóły znaku

historia, kronika

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうぎょうし

shougyoushi


Znaczenie

historia handlu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

商業史です

しょうぎょうしです

shougyoushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

商業史ではありません

しょうぎょうしではありません

shougyoushi dewa arimasen

商業史じゃありません

しょうぎょうしじゃありません

shougyoushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

商業史でした

しょうぎょうしでした

shougyoushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

商業史ではありませんでした

しょうぎょうしではありませんでした

shougyoushi dewa arimasen deshita

商業史じゃありませんでした

しょうぎょうしじゃありませんでした

shougyoushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

商業史だ

しょうぎょうしだ

shougyoushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

商業史じゃない

しょうぎょうしじゃない

shougyoushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

商業史だった

しょうぎょうしだった

shougyoushi datta

Przeczenie, czas przeszły

商業史じゃなかった

しょうぎょうしじゃなかった

shougyoushi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

商業史で

しょうぎょうしで

shougyoushi de

Przeczenie

商業史じゃなくて

しょうぎょうしじゃなくて

shougyoushi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

商業史でございます

しょうぎょうしでございます

shougyoushi de gozaimasu

商業史でござる

しょうぎょうしでござる

shougyoushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

商業史がほしい

しょうぎょうしがほしい

shougyoushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

商業史をほしがっている

しょうぎょうしをほしがっている

shougyoushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 商業史をくれる

[dający] [は/が] しょうぎょうしをくれる

[dający] [wa/ga] shougyoushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に商業史をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうぎょうしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shougyoushi o ageru


Decydować się na

商業史にする

しょうぎょうしにする

shougyoushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

商業史だって

しょうぎょうしだって

shougyoushi datte

商業史だったって

しょうぎょうしだったって

shougyoushi dattatte


Forma wyjaśniająca

商業史なんです

しょうぎょうしなんです

shougyoushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

商業史だったら、...

しょうぎょうしだったら、...

shougyoushi dattara, ...

twierdzenie

商業史じゃなかったら、...

しょうぎょうしじゃなかったら、...

shougyoushi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

商業史の時、...

しょうぎょうしのとき、...

shougyoushi no toki, ...

商業史だった時、...

しょうぎょうしだったとき、...

shougyoushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

商業史になると, ...

しょうぎょうしになると, ...

shougyoushi ni naru to, ...


Lubić

商業史が好き

しょうぎょうしがすき

shougyoushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

商業史だといいですね

しょうぎょうしだといいですね

shougyoushi da to ii desu ne

商業史じゃないといいですね

しょうぎょうしじゃないといいですね

shougyoushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

商業史だといいんですが

しょうぎょうしだといいんですが

shougyoushi da to ii n desu ga

商業史だといいんですけど

しょうぎょうしだといいんですけど

shougyoushi da to ii n desu kedo

商業史じゃないといいんですが

しょうぎょうしじゃないといいんですが

shougyoushi ja nai to ii n desu ga

商業史じゃないといいんですけど

しょうぎょうしじゃないといいんですけど

shougyoushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

商業史なのに, ...

しょうぎょうしなのに, ...

shougyoushi na noni, ...

商業史だったのに, ...

しょうぎょうしだったのに, ...

shougyoushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

商業史でも

しょうぎょうしでも

shougyoushi de mo


Nawet, jeśli nie

商業史じゃなくても

しょうぎょうしじゃなくても

shougyoushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という商業史

[nazwa] というしょうぎょうし

[nazwa] to iu shougyoushi


Nie lubić

商業史がきらい

しょうぎょうしがきらい

shougyoushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 商業史を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうぎょうしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shougyoushi o morau


Podobny do ..., jak ...

商業史のような [inny rzeczownik]

しょうぎょうしのような [inny rzeczownik]

shougyoushi no you na [inny rzeczownik]

商業史のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうぎょうしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shougyoushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

商業史のはずです

しょうぎょうしなのはずです

shougyoushi no hazu desu

商業史のはずでした

しょうぎょうしのはずでした

shougyoushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

商業史かもしれません

しょうぎょうしかもしれません

shougyoushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

商業史でしょう

しょうぎょうしでしょう

shougyoushi deshou


Pytania w zdaniach

商業史 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうぎょうし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shougyoushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

商業史であれ

しょうぎょうしであれ

shougyoushi de are


Słyszałem, że ...

商業史だそうです

しょうぎょうしだそうです

shougyoushi da sou desu

商業史だったそうです

しょうぎょうしだったそうです

shougyoushi datta sou desu


Stawać się

商業史になる

しょうぎょうしになる

shougyoushi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

商業史みたいです

しょうぎょうしみたいです

shougyoushi mitai desu

商業史みたいな

しょうぎょうしみたいな

shougyoushi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

商業史みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうぎょうしみたいに [przymiotnik, czasownik]

shougyoushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

商業史であるな

しょうぎょうしであるな

shougyoushi de aru na