小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | きり

Informacje podstawowe

Kanji

きり

Znaczenie znaków kanji

mgła, zamglenie, para (na szkle)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きり

kiri


Znaczenie

mgła

zamglenie

para (na szkle)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

靄, もや, moya

słowo powiązanie

霞, かすみ, kasumi

Przykładowe zdania

Nagle z mgły wyłonił się statek.

霧の中から突然船が現れた。


Łódź pochłonęła mgła.

船は霧に包まれて見えなくなった。


Londyn znany jest ze swej mgły.

ロンドンは霧で有名だ。


Światło lampy migotało we mgle.

ランプの火が霧の中で瞬いた。


Mgła ograniczyła widoczność do 100 metrów.

霧で視界が100メートルしかきかなかった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

霧です

きりです

kiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

霧でわありません

きりでわありません

kiri dewa arimasen

霧じゃありません

きりじゃありません

kiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

霧でした

きりでした

kiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

霧でわありませんでした

きりでわありませんでした

kiri dewa arimasen deshita

霧じゃありませんでした

きりじゃありませんでした

kiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

霧だ

きりだ

kiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

霧じゃない

きりじゃない

kiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

霧だった

きりだった

kiri datta

Przeczenie, czas przeszły

霧じゃなかった

きりじゃなかった

kiri ja nakatta


Forma te

霧で

きりで

kiri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

霧でございます

きりでございます

kiri de gozaimasu

霧でござる

きりでござる

kiri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

霧がほしい

きりがほしい

kiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

霧をほしがっている

きりをほしがっている

kiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 霧をくれる

[dający] [は/が] きりをくれる

[dający] [wa/ga] kiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に霧をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiri o ageru


Decydować się na

霧にする

きりにする

kiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

霧だって

きりだって

kiri datte

霧だったって

きりだったって

kiri dattatte


Forma wyjaśniająca

霧なんです

きりなんです

kiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

霧だったら、...

きりだったら、...

kiri dattara, ...

霧じゃなかったら、...

きりじゃなかったら、...

kiri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

霧の時、...

きりのとき、...

kiri no toki, ...

霧だった時、...

きりだったとき、...

kiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

霧になると, ...

きりになると, ...

kiri ni naru to, ...


Lubić

霧が好き

きりがすき

kiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

霧だといいですね

きりだといいですね

kiri da to ii desu ne

霧じゃないといいですね

きりじゃないといいですね

kiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

霧だといいんですが

きりだといいんですが

kiri da to ii n desu ga

霧だといいんですけど

きりだといいんですけど

kiri da to ii n desu kedo

霧じゃないといいんですが

きりじゃないといいんですが

kiri ja nai to ii n desu ga

霧じゃないといいんですけど

きりじゃないといいんですけど

kiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

霧なのに, ...

きりなのに, ...

kiri na noni, ...

霧だったのに, ...

きりだったのに, ...

kiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

霧でも

きりでも

kiri de mo

霧じゃなくても

きりじゃなくても

kiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という霧

[nazwa] というきり

[nazwa] to iu kiri


Nie lubić

霧がきらい

きりがきらい

kiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 霧を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiri o morau


Podobny do ..., jak ...

霧のような [inny rzeczownik]

きりのような [inny rzeczownik]

kiri no you na [inny rzeczownik]

霧のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

霧のはずです

きりなのはずです

kiri no hazu desu

霧のはずでした

きりのはずでした

kiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

霧かもしれません

きりかもしれません

kiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

霧でしょう

きりでしょう

kiri deshou


Pytania w zdaniach

霧 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

霧だそうです

きりだそうです

kiri da sou desu

霧だったそうです

きりだったそうです

kiri datta sou desu


Stawać się

霧になる

きりになる

kiri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

霧みたいです

きりみたいです

kiri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

霧みたいな

きりみたいな

kiri mitai na

霧みたいに [przymiotnik, czasownik]

きりみたいに [przymiotnik, czasownik]

kiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]