Szczegóły słowa 伊達着 | だてぎ
Informacje podstawowe
Kanji
だてぎ | ||
伊達着 |
|
Znaczenie znaków kanji
伊 |
Włochy, ten |
Pokaż szczegóły znaku |
達 |
osiąganie, zdobywanie, przybywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
着 |
noszenie, ubieranie się, zakładanie, przywdzianie, przybranie, przybieranie, osiąganie, przybywanie, przychodzenie, przyjeżdżanie, docieranie, klasyfikator na garnitury |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
だてぎ |
dategi |
Znaczenie
efektowne ubranie |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
伊達着です |
だてぎです |
dategi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
伊達着ではありません |
だてぎではありません |
dategi dewa arimasen |
|
伊達着じゃありません |
だてぎじゃありません |
dategi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
伊達着でした |
だてぎでした |
dategi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
伊達着ではありませんでした |
だてぎではありませんでした |
dategi dewa arimasen deshita |
|
伊達着じゃありませんでした |
だてぎじゃありませんでした |
dategi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
伊達着だ |
だてぎだ |
dategi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
伊達着じゃない |
だてぎじゃない |
dategi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
伊達着だった |
だてぎだった |
dategi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
伊達着じゃなかった |
だてぎじゃなかった |
dategi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
伊達着で |
だてぎで |
dategi de |
|
Przeczenie
伊達着じゃなくて |
だてぎじゃなくて |
dategi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
伊達着でございます |
だてぎでございます |
dategi de gozaimasu |
|
伊達着でござる |
だてぎでござる |
dategi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
伊達着がほしい |
だてぎがほしい |
dategi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
伊達着をほしがっている |
だてぎをほしがっている |
dategi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 伊達着をくれる |
[dający] [は/が] だてぎをくれる |
[dający] [wa/ga] dategi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に伊達着をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にだてぎをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dategi o ageru |
Decydować się na
伊達着にする |
だてぎにする |
dategi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
伊達着だって |
だてぎだって |
dategi datte |
|
伊達着だったって |
だてぎだったって |
dategi dattatte |
Forma wyjaśniająca
伊達着なんです |
だてぎなんです |
dategi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
伊達着だったら、... |
だてぎだったら、... |
dategi dattara, ... |
twierdzenie |
|
伊達着じゃなかったら、... |
だてぎじゃなかったら、... |
dategi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
伊達着の時、... |
だてぎのとき、... |
dategi no toki, ... |
|
伊達着だった時、... |
だてぎだったとき、... |
dategi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
伊達着になると, ... |
だてぎになると, ... |
dategi ni naru to, ... |
Lubić
伊達着が好き |
だてぎがすき |
dategi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
伊達着だといいですね |
だてぎだといいですね |
dategi da to ii desu ne |
|
伊達着じゃないといいですね |
だてぎじゃないといいですね |
dategi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
伊達着だといいんですが |
だてぎだといいんですが |
dategi da to ii n desu ga |
|
伊達着だといいんですけど |
だてぎだといいんですけど |
dategi da to ii n desu kedo |
|
伊達着じゃないといいんですが |
だてぎじゃないといいんですが |
dategi ja nai to ii n desu ga |
|
伊達着じゃないといいんですけど |
だてぎじゃないといいんですけど |
dategi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
伊達着なのに, ... |
だてぎなのに, ... |
dategi na noni, ... |
|
伊達着だったのに, ... |
だてぎだったのに, ... |
dategi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
伊達着でも |
だてぎでも |
dategi de mo |
Nawet, jeśli nie
伊達着じゃなくても |
だてぎじゃなくても |
dategi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という伊達着 |
[nazwa] というだてぎ |
[nazwa] to iu dategi |
Nie lubić
伊達着がきらい |
だてぎがきらい |
dategi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 伊達着を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だてぎをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dategi o morau |
Podobny do ..., jak ...
伊達着のような [inny rzeczownik] |
だてぎのような [inny rzeczownik] |
dategi no you na [inny rzeczownik] |
|
伊達着のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
だてぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dategi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
伊達着のはずです |
だてぎなのはずです |
dategi no hazu desu |
|
伊達着のはずでした |
だてぎのはずでした |
dategi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
伊達着かもしれません |
だてぎかもしれません |
dategi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
伊達着でしょう |
だてぎでしょう |
dategi deshou |
Pytania w zdaniach
伊達着 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
だてぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dategi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
伊達着であれ |
だてぎであれ |
dategi de are |
Słyszałem, że ...
伊達着だそうです |
だてぎだそうです |
dategi da sou desu |
|
伊達着だったそうです |
だてぎだったそうです |
dategi datta sou desu |
Stawać się
伊達着になる |
だてぎになる |
dategi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
伊達着みたいです |
だてぎみたいです |
dategi mitai desu |
|
伊達着みたいな |
だてぎみたいな |
dategi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
伊達着みたいに [przymiotnik, czasownik] |
だてぎみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dategi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
伊達着であるな |
だてぎであるな |
dategi de aru na |