小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 伊達着 | だてぎ

Informacje podstawowe

Kanji

だてぎ
伊達着

Znaczenie znaków kanji

Włochy, ten

Pokaż szczegóły znaku

osiąganie, zdobywanie, przybywanie

Pokaż szczegóły znaku

noszenie, ubieranie się, zakładanie, przywdzianie, przybranie, przybieranie, osiąganie, przybywanie, przychodzenie, przyjeżdżanie, docieranie, klasyfikator na garnitury

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

だてぎ

dategi


Znaczenie

efektowne ubranie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伊達着です

だてぎです

dategi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

伊達着ではありません

だてぎではありません

dategi dewa arimasen

伊達着じゃありません

だてぎじゃありません

dategi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

伊達着でした

だてぎでした

dategi deshita

Przeczenie, czas przeszły

伊達着ではありませんでした

だてぎではありませんでした

dategi dewa arimasen deshita

伊達着じゃありませんでした

だてぎじゃありませんでした

dategi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伊達着だ

だてぎだ

dategi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

伊達着じゃない

だてぎじゃない

dategi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

伊達着だった

だてぎだった

dategi datta

Przeczenie, czas przeszły

伊達着じゃなかった

だてぎじゃなかった

dategi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

伊達着で

だてぎで

dategi de

Przeczenie

伊達着じゃなくて

だてぎじゃなくて

dategi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

伊達着でございます

だてぎでございます

dategi de gozaimasu

伊達着でござる

だてぎでござる

dategi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

伊達着がほしい

だてぎがほしい

dategi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

伊達着をほしがっている

だてぎをほしがっている

dategi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 伊達着をくれる

[dający] [は/が] だてぎをくれる

[dający] [wa/ga] dategi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に伊達着をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだてぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dategi o ageru


Decydować się na

伊達着にする

だてぎにする

dategi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

伊達着だって

だてぎだって

dategi datte

伊達着だったって

だてぎだったって

dategi dattatte


Forma wyjaśniająca

伊達着なんです

だてぎなんです

dategi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

伊達着だったら、...

だてぎだったら、...

dategi dattara, ...

twierdzenie

伊達着じゃなかったら、...

だてぎじゃなかったら、...

dategi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

伊達着の時、...

だてぎのとき、...

dategi no toki, ...

伊達着だった時、...

だてぎだったとき、...

dategi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

伊達着になると, ...

だてぎになると, ...

dategi ni naru to, ...


Lubić

伊達着が好き

だてぎがすき

dategi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

伊達着だといいですね

だてぎだといいですね

dategi da to ii desu ne

伊達着じゃないといいですね

だてぎじゃないといいですね

dategi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

伊達着だといいんですが

だてぎだといいんですが

dategi da to ii n desu ga

伊達着だといいんですけど

だてぎだといいんですけど

dategi da to ii n desu kedo

伊達着じゃないといいんですが

だてぎじゃないといいんですが

dategi ja nai to ii n desu ga

伊達着じゃないといいんですけど

だてぎじゃないといいんですけど

dategi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

伊達着なのに, ...

だてぎなのに, ...

dategi na noni, ...

伊達着だったのに, ...

だてぎだったのに, ...

dategi datta noni, ...


Nawet, jeśli

伊達着でも

だてぎでも

dategi de mo


Nawet, jeśli nie

伊達着じゃなくても

だてぎじゃなくても

dategi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という伊達着

[nazwa] というだてぎ

[nazwa] to iu dategi


Nie lubić

伊達着がきらい

だてぎがきらい

dategi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 伊達着を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だてぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dategi o morau


Podobny do ..., jak ...

伊達着のような [inny rzeczownik]

だてぎのような [inny rzeczownik]

dategi no you na [inny rzeczownik]

伊達着のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

だてぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dategi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

伊達着のはずです

だてぎなのはずです

dategi no hazu desu

伊達着のはずでした

だてぎのはずでした

dategi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

伊達着かもしれません

だてぎかもしれません

dategi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

伊達着でしょう

だてぎでしょう

dategi deshou


Pytania w zdaniach

伊達着 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だてぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dategi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

伊達着であれ

だてぎであれ

dategi de are


Słyszałem, że ...

伊達着だそうです

だてぎだそうです

dategi da sou desu

伊達着だったそうです

だてぎだったそうです

dategi datta sou desu


Stawać się

伊達着になる

だてぎになる

dategi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

伊達着みたいです

だてぎみたいです

dategi mitai desu

伊達着みたいな

だてぎみたいな

dategi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

伊達着みたいに [przymiotnik, czasownik]

だてぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

dategi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

伊達着であるな

だてぎであるな

dategi de aru na