小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 御睡 | おねむ

Informacje podstawowe

Kanji

ねむ
forma kanji tylko do wyszukiwania

Znaczenie znaków kanji

zaszczytny, czcigodny, honorowy, przedrostek wyrażający szacunek, sterowanie, rządzenie

Pokaż szczegóły znaku

senny, śpiący, sen, spanie, umrzeć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おねむ

onemu


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

spanie

śpiący

bycie senny

uczucie senności

pisanie zwykle z użyciem kana; język dzieci


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

御眠, おねむ, onemu

alternatywa

お眠, おねむ, onemu

alternatywa

お睡, おねむ, onemu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御睡です

おねむです

onemu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

御睡ではありません

おねむではありません

onemu dewa arimasen

御睡じゃありません

おねむじゃありません

onemu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

御睡でした

おねむでした

onemu deshita

Przeczenie, czas przeszły

御睡ではありませんでした

おねむではありませんでした

onemu dewa arimasen deshita

御睡じゃありませんでした

おねむじゃありませんでした

onemu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御睡だ

おねむだ

onemu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

御睡じゃない

おねむじゃない

onemu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

御睡だった

おねむだった

onemu datta

Przeczenie, czas przeszły

御睡じゃなかった

おねむじゃなかった

onemu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

御睡で

おねむで

onemu de

Przeczenie

御睡じゃなくて

おねむじゃなくて

onemu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

御睡でございます

おねむでございます

onemu de gozaimasu

御睡でござる

おねむでござる

onemu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

御睡がほしい

おねむがほしい

onemu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

御睡をほしがっている

おねむをほしがっている

onemu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 御睡をくれる

[dający] [は/が] おねむをくれる

[dający] [wa/ga] onemu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に御睡をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におねむをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onemu o ageru


Decydować się na

御睡にする

おねむにする

onemu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

御睡だって

おねむだって

onemu datte

御睡だったって

おねむだったって

onemu dattatte


Forma wyjaśniająca

御睡なんです

おねむなんです

onemu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

御睡だったら、...

おねむだったら、...

onemu dattara, ...

twierdzenie

御睡じゃなかったら、...

おねむじゃなかったら、...

onemu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

御睡の時、...

おねむのとき、...

onemu no toki, ...

御睡だった時、...

おねむだったとき、...

onemu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

御睡になると, ...

おねむになると, ...

onemu ni naru to, ...


Lubić

御睡が好き

おねむがすき

onemu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

御睡だといいですね

おねむだといいですね

onemu da to ii desu ne

御睡じゃないといいですね

おねむじゃないといいですね

onemu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

御睡だといいんですが

おねむだといいんですが

onemu da to ii n desu ga

御睡だといいんですけど

おねむだといいんですけど

onemu da to ii n desu kedo

御睡じゃないといいんですが

おねむじゃないといいんですが

onemu ja nai to ii n desu ga

御睡じゃないといいんですけど

おねむじゃないといいんですけど

onemu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

御睡なのに, ...

おねむなのに, ...

onemu na noni, ...

御睡だったのに, ...

おねむだったのに, ...

onemu datta noni, ...


Nawet, jeśli

御睡でも

おねむでも

onemu de mo


Nawet, jeśli nie

御睡じゃなくても

おねむじゃなくても

onemu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という御睡

[nazwa] というおねむ

[nazwa] to iu onemu


Nie lubić

御睡がきらい

おねむがきらい

onemu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 御睡を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おねむをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onemu o morau


Podobny do ..., jak ...

御睡のような [inny rzeczownik]

おねむのような [inny rzeczownik]

onemu no you na [inny rzeczownik]

御睡のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おねむのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

onemu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

御睡のはずです

おねむなのはずです

onemu no hazu desu

御睡のはずでした

おねむのはずでした

onemu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

御睡かもしれません

おねむかもしれません

onemu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

御睡でしょう

おねむでしょう

onemu deshou


Pytania w zdaniach

御睡 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おねむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

onemu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

御睡であれ

おねむであれ

onemu de are


Stawać się

御睡になる

おねむになる

onemu ni naru


Słyszałem, że ...

御睡だそうです

おねむだそうです

onemu da sou desu

御睡だったそうです

おねむだったそうです

onemu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

御睡みたいです

おねむみたいです

onemu mitai desu

御睡みたいな

おねむみたいな

onemu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

御睡みたいに [przymiotnik, czasownik]

おねむみたいに [przymiotnik, czasownik]

onemu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

御睡であるな

おねむであるな

onemu de aru na